La traduction en arabe de l’essai : « L’art contemporain arabe : prolégomènes » de l’écrivain Abdelkébir Khatibi est parue récemment aux éditions « Okaz ». Le livre, traduit par Farid Zahi, renferme, outre une conclusion et un index des noms des peintres étrangers cités, sept parties intitulées « Prémices », « De l’orientalisme à l’occidentalisme », « Métamorphoses », « Primature du signe », « Les singuliers de l’art », « L’abstraction » et « De la sculpture à la vidéo ».