|
#1
| ||||
| ||||
| Bonsoir, Alors voilà j'ai un devoir d'anglais demain et je ne trouve pas la signification de "buy-to-let property owners". Si quelqu'un pouvait m'aider ça serait très gentil. Merci d'avance. |
|
#2
| ||||
| ||||
| Citation:
Allez, je me sens d'humeur charitable ... "buy to let property owners" - investisseurs immobiliers je crois que c'est ce qui s'en rapproche le + en francais ... ceux (les proprietaires) qui achetent pour louer ... de rien ![]() |
|
#3
| ||||
| ||||
| coo l'idée c'est vrai que voila.fr est just à coté,mais c'est plsu charman ici: service personnalisé ![]() |
![]() |
| Tags |
| aide traduction algérien, aide traduction arabe, aide traduction marocain, traduction algérien français, traduction arabe français, traduction marocain, traduction marocain français |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Leçons et coran sous format vidéo | souadibis | Forum Islam | 289 | 25/05/2008 16h43 |
| besoin daide pour une traduction anglais | sarah91000 | Aide & Formalités administratives | 10 | 02/02/2007 21h47 |
| Orphan Europe recrute assistante de direction parlant arabe français anglais | tinky | Aide & Formalités administratives | 1 | 27/06/2006 18h32 |
| Traduction d'un texte de l'arabe au français | mlMs | Aide & Formalités administratives | 20 | 01/04/2006 21h21 |
| Citoyens francais avant tout? | Greg_FR | Forum Général | 209 | 09/11/2005 17h50 |