Envoyé par josimon Salut à tous!
Bon, certains le savent, d’autres non (je ne suis pas non plus la star de bladi, lol !!), peu importe, en Août prochain je serai à Casa pour travailler la bas pendant un an.
Tout ce fera en Français mais étant passionné par les langues, je compte à tout prix apprendre le Marocain. Peu importe si je n’en ai pas besoin, peu importe si je ne ferai peut être que le balbutier au bout d’un an, j’y tiens !!!!!!
Hors de question que je ne fasse aucun effort et me contente du « choukrane » ou « salam ali-koum ».
En revanche, je sais que c’est super dur et que je vais galérer grave pour avoir un niveau qui restera très faible malgré les cours que je vais prendre. Mais bon, je suis motivé pour l’instant.
En revanche, qqch me perturbe.
Ok, le Darija ne s’ércit pas dans le sens ou il n’y a pas de grammaire ou ortographe fixe. Mais sur bladi, vous l’écrivez pourtant en phonétique il me semble.
Hors, le livre « Assimil » que j’ai acheté pour commencer à apprendre ne l’écris pas de la même façon (il utilise une phonétique propre à eux).
Bref, je parle je parle et je m’embrouille donc, je récapitule ma question, chers bladinautes chères bladinettes :
Pour apprendre le Marocain, dois je :
1. m’attacher à apprendre l’écriture tel que vous le faites sur bladi ?
2. peu importe du moment que je sais le prononcer grâce à la phonétique ?
3. me jeter par la fenêtre et oublier tout de suite mes bonnes intentions car je ne le parlerai jamais, c’est trop dur pour le français que je suis (Hchouma !!!) ?
1,2 ou 3, a vous de choisir, on verra ce que vous en pensez.
PS : D’ailleurs, si y’a des marocains de Casa qui lisent et souhaitent donner des cours, why not. On verra les tarifs sur place quand je serai a Casa début Aout.
Bye bye et merci a vous tous |