Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Islam


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 15/08/2007, 01h31
Avatar de Sylar128
 
Date d'inscription: août 2007
Âge: 21
Messages: 663
Par défaut Sourate Yas-sine

Salam Alaykoun,voila je voudrai juste dire que la sourate Yas-sine est magnifique et constitue un rappel pour l'Humanité ,donc lisez-là et donnez vos commentaires ......

Voila la traduction francaise:

Sourate 36 : Ya-Sin

1. Ya-Sin.
2. Par le Coran plein de sagesse.
3. Tu (Muhammad) est certes du nombre des messagers.
4. sur un chemin droit.
5. C'est une révélation de la part du Tout-Puissant, du Très Miséricordieux.
6. Pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis : ils sont donc insouciants.
7. En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée : ils ne croiront donc pas.
8. Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons : et voilà qu'ils iront têtes dressées.
9. et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile : et voilà qu'ils ne pourront rien voir.
10. Cela leur est égal que tu les avertisses et que tu ne les avertisses pas : ils ne croiront jamais.
11. Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu'il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.
12. C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi que leurs traces. Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.
13. Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés..
14. Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent : "Vraiment, nous sommes envoyés à vous".
15. Mais ils [les gens] dirent : "Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir".
16. Ils [les messagers] dirent : "Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous.
17. et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)."
18. Ils dirent : "Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapideront et un douloureux châtiment de notre part vous touchera".
19. Ils dirent : "Votre mauvais présage est avec vous- mêmes". Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous [le] rappelle ? Mais vous êtes des gens outranciers !".
20. Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et il dit : "Ô mon peuple, suivez les messagers :
21. suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.
22. et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a crée ? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
23. Prendrais-je en dehors de Lui des divinités ? si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien et ils ne me sauveront pas.
24. Je serais alors dans un égarement évident.
25. [Mais] je crois en votre Seigneur, Ecoutez-moi donc".
26. Alors il [lui] fut dit : "Entre au Paradis". Il dit : "Ah si seulement mon peuple savait !
27. ... en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés".

28. Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.
29. Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.
30. Hélas pour les esclaves [les humains] ! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent.
31. Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr ? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.
32. Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.
33. Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et d'où Nous faisons sortir des grains dont ils mangent.
34. Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources,
35. afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne seront-ils pas reconnaissants ?
36. Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas !
37. Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.
38. et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination du Tout-Puissant, de l'Omniscient.
39. Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie.
40. Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite.
41. Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé;
42. et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.
43. Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,
44. sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
45. Et quand on leur dit : "Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde" !...
46. Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent.
47. Et quand on leur dit : "Dépensez de ce que Dieu vous a attribué", ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru : "Nourrirons- nous quelqu'un que Dieu aurait nourri s'Il avait voulu ? Vous n'êtes que dans un égarement évident".
48. Et ils disent : "A quand cette promesse si vous êtes véridiques ?"
49. Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.
50. Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.
51. Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,
52. en disant : "Malheur à nous ! Qui nous a ressuscités de là ou nous dormions ?" C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai.
53. Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.
54. Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez.
55. Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
56. eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.
57. Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,
58. "Salam" [paix et salut] ! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.
59. "Ô injustes ! Tenez-vous à l'écart ce jour- là !
60. Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable ? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,
61. et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer ? Voilà un chemin bien droit.
62. Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas ?
63. Voici l'Enfer qu'on vous promettait.
64. Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru".
65. Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.
66. Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir ?
67. Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.
68. A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas ?
69. Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture [Coran] claire,
70. pour qu'ils avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants.
71. Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires;
72. et Nous les leurs avons soumis; certains leur servent de monture et d'autre de nourriture;
73. et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants ?
74. Et ils adoptèrent des divinités en dehors de Dieu, dans l'espoir d'être secourus...
75. Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.
76. Que leurs paroles ne t'affligent donc pas ! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.
77. L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme ? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré !
78. Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit : "Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière ?"
79. Dis : "Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création;
80. c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.
81. Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer leur pareil ? Oh que si ! et Il est le grand Créateur, l'Omniscient.
82. Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire : "Sois", et c'est.
83. Louange donc, à Celui qui détient en sa main la royauté sur toute chose ! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 15/08/2007, 01h35
Avatar de AssadAllah
Alif Laam Mim !
 
Date d'inscription: décembre 2006
Messages: 3 087
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

As salaam o aleikum

c'est le coeur du Noble Coran

wa As salaam o aleikum
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 15/08/2007, 19h47
Avatar de MysteriX
 
Date d'inscription: février 2007
Messages: 2 239
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

Citation:
Envoyé par Sylar128 Voir le message
Salam Alaykoun,voila je voudrai juste dire que la sourate Yas-sine est magnifique et constitue un rappel pour l'Humanité ,donc lisez-là et donnez vos commentaires ......

Voila la traduction francaise:

Sourate 36 : Ya-Sin

6. Pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis : ils sont donc insouciants.
.

Salam,

Juste pour signaler une erreur de traduction dans cette sourate v 6, car il n' existe pas de peuple qui n'ont pas été avertis!


Yunus - 10.47. A chaque communauté un Messager. Et lorsque leur messager vint, tout se décida en équité entre eux et ils ne furent point lésés.


Ce verset 36/6 devrait être traduit ainsi:

Pour que tu avertisses un peuple de ce que leurs ancêtres ont été avertis...

Dernière modification par MysteriX ; 15/08/2007 à 19h49.
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 15/08/2007, 19h53
Homework-Rollin&Scratchin
 
Date d'inscription: juin 2006
Messages: 3 248
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

Citation:
Envoyé par MysteriX Voir le message
Salam,

Juste pour signaler une erreur de traduction dans cette sourate v 6, car il n' existe pas de peuple qui n'ont pas été avertis!


Yunus - 10.47. A chaque communauté un Messager. Et lorsque leur messager vint, tout se décida en équité entre eux et ils ne furent point lésés.


Ce verset 36/6 devrait être traduit ainsi:

Pour que tu avertisses un peuple de ce que leurs ancêtres ont été avertis...
Bah je sait pas en arabe, ca se dit "litondhira qawmoun MA ondhira aba'uhoum fahoum ghafiloun"... Je suis novice en langue arabe, mais je sait reconnaitre une négation... chépas, t'en pense quoi ?
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 15/08/2007, 20h02
Avatar de adifa
وَالْعَصْرِ ۞
 
Date d'inscription: avril 2007
Âge: 24
Messages: 8 570
Entrées dans le blog: 23
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

salam barakllahoufik pour cette sourate .
je crois qu'on la récite sur les morts ou les malades je ne sais plus .
ALLAHou'ALLEM.
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 15/08/2007, 20h04
Avatar de MysteriX
 
Date d'inscription: février 2007
Messages: 2 239
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

Citation:
Envoyé par Vesale Voir le message
Bah je sait pas en arabe, ca se dit "litondhira qawmoun MA ondhira aba'uhoum fahoum ghafiloun"... Je suis novice en langue arabe, mais je sait reconnaitre une négation... chépas, t'en pense quoi ?
"litondhira qawmoun MA ondhira aba'uhoum fahoum ghafiloun"...

ma = ce que . Ici ce n'est pas une négation.

Exemple : j'ai mangé ce que j'ai acheté ce matin comme nourriture = Akaltou ma ichtaraytou fissabahi.

.............................. ............................

HS : Dis... tu sponsorises les cigares ?

Dernière modification par MysteriX ; 15/08/2007 à 20h10.
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 15/08/2007, 20h22
Homework-Rollin&Scratchin
 
Date d'inscription: juin 2006
Messages: 3 248
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

Citation:
Envoyé par MysteriX Voir le message
"litondhira qawmoun MA ondhira aba'uhoum fahoum ghafiloun"...
ma = ce que . Ici ce n'est pas une négation.
Exemple : j'ai mangé ce que j'ai acheté ce matin comme nourriture = Akaltou ma ichtaraytou fissabahi.
.............................. ............................
HS : Dis... tu sponsorises les cigares ?
salam alikoum,

Oui, tu as raison. En fait, les deux version sont possible... tout depend comment tu considére la premiére partie du versets... Tiens, lis ca ( c'est ne arabe ) : http://www.islamweb.net/ver2/archive...=6&TafseerNo=5... C'est le tafsir de ce verset.

salam.
HS : je sponsorise tout ceux qui réve de revolution ( islamique, bien sur )... Qui d'autre, mieux que Ernesto Guevara, incarne la Revolution...
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 15/08/2007, 20h31
Avatar de MysteriX
 
Date d'inscription: février 2007
Messages: 2 239
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

Citation:
Envoyé par Vesale Voir le message
salam alikoum,

Oui, tu as raison. En fait, les deux version sont possible... tout depend comment tu considére la premiére partie du versets... Tiens, lis ca ( c'est ne arabe ) : http://www.islamweb.net/ver2/archive...=6&TafseerNo=5... C'est le tafsir de ce verset.

salam.
HS : je sponsorise tout ceux qui réve de revolution ( islamique, bien sur )... Qui d'autre, mieux que Ernesto Guevara, incarne la Revolution...
Effectivement les deux sens sont possible mais le verset que j'ai exposé plus haut élimine le sens de la "négation".

D'autant plus Dieu a envoyé le Messager à tous le monde... il y avait des athés mais aussi les juifs et les chrétiens... et le Messager est envoyé pour eux aussi...Et on ne peut nier que les ancêtres des juifs et chrétiens avaient reçu des messagers! Donc seule le sens que j'ai donné est valable. Le sens de la négation ne peut être pris en compte vu le contexte , sinon contradiction!

.............................. ............................
HS: Le Tché était communiste...La religion est l'opium des peuples...il incarne aussi la révolution contre Dieu....

Dernière modification par MysteriX ; 15/08/2007 à 20h34.
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 15/08/2007, 20h36
Homework-Rollin&Scratchin
 
Date d'inscription: juin 2006
Messages: 3 248
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

Citation:
Envoyé par MysteriX Voir le message
Effectivement les deux sens sont possible mais le verset que j'ai exposé plus haut élimine le sens de la "négation".

D'autant plus Dieu a envoyé le Messager à tous le monde... il y avait des athés mais aussi les juifs et les chrétiens... et le Messager est envoyé pour eux aussi...Et on ne peut nier que les ancêtres des juifs et chrétiens avaient reçu des messagers! Donc seule le sens que j'ai donné est valable. Le sens de la négation ne peut être pris en compte vu le contexte , sinon contradiction!
Exactement. D'ailleur, ca rejoins les propos d'Ibn Abbas...

Citation:
.............................. ............................
HS: Le Tché était communiste...La religion est l'opium des peuples...
Je sait bien...
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 15/08/2007, 20h40
Avatar de MysteriX
 
Date d'inscription: février 2007
Messages: 2 239
Par défaut Re : Sourate Yas-sine

Citation:
Envoyé par Vesale Voir le message
Exactement. D'ailleur, ca rejoins les propos d'Ibn Abbas...
Ibn Abbas ? Connais pas.



Citation:
Envoyé par Vesale Voir le message
Je sait bien...
HS: Le Tché était communiste...La religion est l'opium des peuples...il incarne aussi la révolution contre Dieu....

Et le tabac est haram...

Ceci dit je respecte les choix de chacun...

Dernière modification par MysteriX ; 15/08/2007 à 20h43.
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Discours du vendredi sur les explications de Sourate Al ikhlass partie 1 taibiine Forum Islam 3 06/06/2007 19h32
Les mérites de la sourate al-Ikhlas (112) saramoh Forum Islam 9 20/04/2007 21h05
critique,de,la,subdivision,taw hîd,,ulûhiyyah,rubûbiyyah alrazi Forum Islam 7 07/01/2007 15h13
prophète soulayman chabakia Forum Islam 16 14/12/2006 20h30
Calendrier de lecture du Coran khamala Forum Islam 10 27/09/2006 23h45



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 07h37.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34