|
#21
| ||||
| ||||
| Citation:
les arabes chretiens du moyen orient on baucoup emprunter de l islam la preuve il recite leurs messes et il psalmodie en arabe litteraire c est a dire la langue du coran un jours j ai ecouter ca sur une radio j ai cru qu il psalmodiait le coran jusqu a ce que j entende la trinite et la j ai compris qu il psalmodiait la bible |
|
#22
| |||
| |||
| Citation:
Tu peux comparer si le cœur t'en dit, mais quoi que tu dise ou rapporte ça ne changera rien à ma profonde conviction : Les paroles divines sont bien au-delà de celles de sa créature ! Mais l'Homme étant tellement orgueilleux il se mesure au Tout-Puissant ! Et si ce poème plait aux musulmans c'est dû simplement au fait qu'il rapporte une vérité ! Une vérité pour nous musulmans ! Tu peux apporter un texte juif on l'appréciera s'il dit des vérités ! Nos vérités à nous musulmans encore une fois ! |
|
#23
| |||
| |||
| Citation:
la malheur provinet de lenvironnement. le mank de sagesse dune tro confiance non maitrisée. ces paroles sont bine belles. dommage kelles ne parlent pas a tous les etres humain. |
|
#24
| ||||
| ||||
| Citation:
comme le CORAN . |
|
#25
| ||||
| ||||
| Si le Coran s'adresse à tous les humains, cela veut-il dire que l'humanité entière doit comprendre, parler et écrire l'arabe? Si je pose la question, c'est parce que dans beaucoup de débats où musulmans et non-musulmans font référence au Coran afin d'étayer leurs argumentaires respectifs, les premiers se réfugient derrière le fait qu'on ne peut comprendre le Coran si l'on ne maîtrise pas l'arabe. Au Diable donc les traductions, considérées par beaucoup comme non-recevables! Dès lors, suivant cette logique, l'arabe devrait être imposé à tous les peuples du monde. Sans quoi, le Coran ne s'adresserait qu'à ceux parlant la langue dans laquelle il est supposé avoir été écrit. Autrement dit, c'est soit le diktat, soit la non-universalité du message. Tout ça pour amener à ma deuxième question: Où est le miracle témoignant de la puissance d'Allah par la révélation directe du Coran dans toutes les langues parlées et s'adressant donc à tous les peuples de la Terre? Cette dernière question concerne également les deux autres religions du Livre ainsi que toutes les autres prétendant détenir la seule et unique vérité divine. |
|
#26
| ||||
| ||||
| Citation:
non pas forcément le Coran peu être compris dans toute les langue a condition de bien le traduire mais c'est claire bcp de non musulmans intérprétent et comprennent trés mal les versets coranique je ne sais pas si c'est fait éxprés surtout les versets concérnant le jihad ils intérprétent celà comme une guérre injuste faitent aux non musulmans alors que ce n'est pas du tout le cas . alors qu'avec un peu d'analyse et d'intélligence on comprend tout de suite que le jihad n'est pas une guerre faite aux non musulmans mais un simple droit de riposte contre l'agresseur ! Dernière modification par adifa ; 07/12/2007 à 18h27. |
|
#27
| |||
| |||
| Citation:
mon dieu je ne suis rien sans toi Je me repents et avec foi J’avance dans Ta voie Et me laisse porter par ta Loi Seigneur tu es lumière et joie Ma foi inébranlable en toi merci dieu Tu es Lumière Vivant Eternel Lumière du Roi des rois Illumine en moi la foi amine ya rabbi el alamine Dernière modification par elmakoudi ; 07/12/2007 à 18h53. |
|
#28
| |||
| |||
| Citation:
Les autres religions ont aussi des textes religieux qui sont considéré d'une extrême profondeur par leurs croyants. Si tu veux justifier les mots ronflants que tu utilises tu dois prouver tes affirmations. Citation:
|
|
#29
| |||
| |||
| Citation:
je t'aurais répondu de la manière que tu mérites si je n'avais pas peur d'en tirer du blâme ! à bon entendeur ... |
|
#30
| ||||
| ||||
| Citation:
Ne répond pas à "batasun", cela ne sert à rien ! Il intervient sur le forum Islam uniquement pour dire du mal de l'Islam et des musulmans quel que soit le sujet abordé. ![]() |