Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Actualités marocaines


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 07/11/2002, 12h51
Avatar de Bladi
Webmaster
 
Date d'inscription: mars 2002
Âge: 32
Messages: 1 003 044
Par défaut Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

Si l'on en juge par les prénoms de la nouvelle génération d'immigrés en France, on pourrait croire que la communauté maghrébine veut se détacher peu à peu de sa culture d'origine pour s'immiscer dans celle du pays qui l'accueille. En effet, ces dernières décennies, on assiste à un repli des prénoms arabes classiques (Karim, Mehdi, Mohamed, Samir…) au profit de prénoms hybrides (Rayan, Yanis, Yliès, Inès…) ou composés comme Rachid-Nicholas ou Manal-Cécile…
Le quotidien français Libération revient sur ce sujet dans son édition du lundi après la sortie du guide “La cote des prénoms”, qui recense chaque année les prénoms les plus utilisés dans l'Hexagone.
Selon les auteurs de cet ouvrage, c'est Rayan (dont l'origine est arabe et qui signifie “beau”) qui est le prénom le plus répandu cette année parmi la communauté maghrébine, dopé par la vogue anglo-saxonne du Ryan. Ce prénom, qui n'était pas du tout utilisé en 1970, a été attribué en 2001 à 8,2% d'enfants d'immigrés. Yanis, lui, d'origine grecque, a été donné à 6% des cas en 2001 alors qu'il n'existait pas du tout en 1970. Par contre, le score de Mohamed a chuté de 12,5% en 1970 à 8% en 2001.
Comment expliquer ce changement de répertoire? Serait-ce une victoire de l'intégration comme le croient savoir les pères de “La cote des prénoms”.
Pour le statisticien Guy Desplanques, “en retenant un prénom métissé, bon nombre de parents manifestent leur désir d'intégration… Ceux qui choisissent de donner à leurs enfants des prénoms composés visent à leur laisser la liberté de privilégier ou non leur communauté”. “C'est toute la problématique de l'immigration: à un moment donné, il faut quitter sa culture. Et l'acculturation joue”.
Mais pour Slah, un père tunisien d'Amélia et Maëlle, il s'agit plutôt d'une “recherche de l'indifférence” pour échapper à “l'apartheid social”. Ce dernier a délibérément choisi pour ses deux filles des prénoms qui passent inaperçus pour leur éviter d'être victimes de pratiques discriminatoires, notamment dans les milieux du travail et de l'habitat.
D'après la sociologue Nacira Guénif Souilamas, on assiste de moins en moins aujourd'hui à des demandes de francisation des prénoms au moment de la naturalisation. “Les descendants de migrants ne pensent plus que l'assimilation passe par l'acculturation et qu'il faille effacer toute référence à l'origine au parcours migratoire. Ils ont ainsi choisi de renouer avec des références arabes, persanes qui ne sont pas forcément liées à leur pays d'origine ou à l'histoire des parents”.
Il s'agit généralement de prénoms faciles, aux consonances fondues, présentables aux familles restées au pays et plus lisses pour la société française. “Ces prénoms hybrides sont la marque d'une appartenance multiple, comme une boîte à outils identitaire”.

l'economiste...
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 07/11/2002, 13h07
Avatar de Sanid
Bladinaute endormi
 
Date d'inscription: septembre 2002
Âge: 31
Messages: 7 628
Entrées dans le blog: 3
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

Citation:
bladi a écrit*:
Il s'agit généralement de prénoms faciles, aux consonances fondues, présentables aux familles restées au pays et plus lisses pour la société française. “Ces prénoms hybrides sont la marque d'une appartenance multiple, comme une boîte à outils identitaire”.

l'economiste...
Je comprend tout a fait le geste de ces parents. Je n'ai pas encore d'enfants, mais je me vois mal appeler mon fils 3abderrezza9.

Je pense qu'il n'est pas répréhensible de chercher un compromis entre le désir de marquer son appartenance à une communauté et la nécessité de ne pas "handicaper" son enfant dans sa vie sociale.

Je suis le premier à le déplorer, mais il y a certains prénoms arabes qui "ne passent pas". Alors, moi, je ne vais pas prendre le risque de gacher la vie de mes enfants!
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 07/11/2002, 13h15
 
Date d'inscription: juillet 2002
Messages: 633
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

vs avez ete guouarizer!
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 07/11/2002, 13h24
 
Date d'inscription: septembre 2002
Âge: 9
Messages: 1 966
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

en fait c'est un phénomène généralisé.
quelque soit le lieu ou vous êtes, il y a des prénom ringards, vieillots ridicules, durs à porter.

Par exemple pour les prénoms français, on evite:
Adolf, Cunegonde, Gondran, Germaine, Margueritte etc...

Réponse avec citation
  #5  
Vieux 07/11/2002, 13h34
 
Date d'inscription: juillet 2002
Messages: 633
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

oui ms ds le cas evoker c de la francisation

les gens ont honte dapelr leur enfant mohamed ca doit etre du a un traumatisme ds leur enfance!
la honte

Réponse avec citation
  #6  
Vieux 07/11/2002, 13h39
Avatar de btissam015
btissam015
 
Date d'inscription: août 2002
Âge: 32
Messages: 1 057
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

moi je n aurai pas honte d appeler mon premier garcon Mohamed
(comme mon père allah ilahmou!)
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 07/11/2002, 13h44
 
Date d'inscription: octobre 2002
Messages: 2 162
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

Citation:
achelhiy a écrit*:
oui ms ds le cas evoker c de la francisation

les gens ont honte dapelr leur enfant mohamed ca doit etre du a un traumatisme ds leur enfance!
la honte
pas mal l analyse ;-)
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 07/11/2002, 13h48
 
Date d'inscription: juillet 2002
Messages: 633
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

ou alors c ptet paske la religion occupe une moindre importance ds la vie des gens!

dc il devient inutile de doner des prenom com abderrahamne

les gens trouve ke c lourd a porter!
alors ke faut etre fiere de proter ce genre de prenom!

bientot tt le monde sapelera jacques, roger ou bien michel !
bsahtkoum

les gens veulent de moins en moisn ke leur enfant aient un prenomce a consonance arabo-musulmane!

:-x reton zen c le ramadan
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 07/11/2002, 13h59
 
Date d'inscription: octobre 2002
Messages: 6
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

tout as fait d'accord avec toi.
Ma petite seaur s'appel sana (c'est d'origine espagnol)
ma petite cousine 5 mois s'appelle camelia c'est vraiment de l'abus.
Moi je dis tjrs t'as bo t'appeler jean andré alain maris ou anais t'aura tjrs une tête d'arabe a moins qu'il y ai chiurgie est encore sa doit pas être de la tarte.
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 07/11/2002, 14h11
Avatar de Sanid
Bladinaute endormi
 
Date d'inscription: septembre 2002
Âge: 31
Messages: 7 628
Entrées dans le blog: 3
Par défaut Re: Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France

Mohamed est un prénom facile à prononcer. Il ne rentrait pas dans la catégorie des "durs" à porter.

Moi je parle des prénoms imprononçable en France sinon à etre écorchés voir incompréhensibles.

Je peux apeler ma fille assya sans etre "gouarizé", c'est une des femmes saintes de l'Islam et son prénom est pronançable
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage




Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 14h32.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38