Des prénoms moins arabes pour mieux passer en France


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Actualités marocaines


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #21  
Vieux 02/12/2005, 21h44
 
Date d'inscription: novembre 2005
Messages: 2
Par défaut

slt..je ne comprend pas comment l'on peut dire qu'on gache la vie de nos enfants en les apelant comme ca ou comme ca..moi j ai deux enfant et je les ai appeler nejma et abdellah..je ne voit pas en quoi je leur ai gacher la vie. j espere qu il seront fier plus tard de s apeler comme ca. c'est vrai que ca sera peu etre un peu plus dure socialement avec certaine personne pour eux mais il ne faut pas non plus oublier ces racine..je pense pas que se soit mieux de leur donner des prénons francais..a se moment la il reste le nom de famille...faut-il le changer aussi?
Réponse avec citation
  #22  
Vieux 02/12/2005, 21h45
Avatar de Jaures
 
Date d'inscription: juin 2004
Messages: 1 539
Par défaut

Citation:
Envoyé par nwidiya
tu auras beau franciser ton prénom

tu t appelles hassan et tu el changes en alexandre

bah excuse moi coco mais ta tete ça sera tjs celle d'hassan

ya des truks ki ne trompent pas quoi....

donc je vois pas trop l interet du truk..
Exactement.
Réponse avec citation
  #23  
Vieux 02/12/2005, 22h08
Avatar de imitation
Drôle de dame
 
Date d'inscription: février 2004
Messages: 1 458
Par défaut

perso, j'ai vraiment du mal avec ça ...

comme l'a dit nwidiy c'est pas parce que tu t'appelles adam ou sabrine (c'est les prenoms de mes petits voisins marocains) que l'on va effacer tes cheveux frisés et ta peau bronzée....

je trouve ça triste ... d'ailleurs quand on me demande mon prenom (a consonnance bien arabe) les gens n'hesitent pas me dire qu'il le trouve plutot joli

vive les abdel, les mohamed, les youssef, rachida et autres naima
Réponse avec citation
  #24  
Vieux 02/12/2005, 22h49
Douns du 92
Non membre
 
Messages: n/a
Par défaut

Non mais les gens généralement lorsqu'il donne de ce genre de prénom c que c des francisé ou c'est parce qu'ils ont peur de l'avenir de leur enfants c'est vrai que Catherine sur un CV sa passe mieux que Karima par exemple.
Mais il faut au contraire que l'on soit fière de nos origines a travers nos prénoms et s'intégré dans la société d'aujourd'hui et ils auront bo à appeler Nathalie ou je ne sais quoi à leur enfants ils y auront tjrs leurs noms de famille et la tête de la personne pour le tromper.
Réponse avec citation
  #25  
Vieux 02/12/2005, 23h07
Avatar de moimoietmoi
 
Date d'inscription: juillet 2005
Âge: 27
Messages: 1 354
Par défaut

en plus je trouve dommage de donner un prenom en pensant d avance a son parcours professionnel....qui sait si les problemes que les maghrebins ont aujourdh ui seront encore d actualité dans 20 ou 25 ans ? (quand ces enfants seront sur le marche de l emploi)

de plus on peut toujours donner un prenom français ou plus ou moins occidental, il restera toujours le nom, mais surtout le physique d un arabe....donc cette explication n est pas valable je trouve.

moi je pense plutot qu il faut choisir un prenom facil a prononcer pour tout le monde, sans donner un prenom français...
Réponse avec citation
  #26  
Vieux 02/12/2005, 23h09
Avatar de abdoo
abdooo.. hou ! hou !
 
Date d'inscription: novembre 2004
Âge: 37
Messages: 13 185
Par défaut

Citation:
Envoyé par moimoietmoi
en plus je trouve dommage de donner un prenom en pensant d avance a son parcours professionnel....qui sait si les problemes que les maghrebins ont aujourdh ui seront encore d actualité dans 20 ou 25 ans ? (quand ces enfants seront sur le marche de l emploi)

de plus on peut toujours donner un prenom français ou plus ou moins occidental, il restera toujours le nom, mais surtout le physique d un arabe....donc cette explication n est pas valable je trouve.

moi je pense plutot qu il faut choisir un prenom facil a prononcer pour tout le monde, sans donner un prenom français...
à la rigueur un prénom mixte pour un enfant issu d'un couple mixte
__________________
abdoo : élu saveur de l'année 2008
Réponse avec citation
  #27  
Vieux 02/12/2005, 23h36
Avatar de moimoietmoi
 
Date d'inscription: juillet 2005
Âge: 27
Messages: 1 354
Par défaut

Citation:
Envoyé par abdoo
à la rigueur un prénom mixte pour un enfant issu d'un couple mixte

justement nous on est un couple mixte et notre enfant porte un prenom arabe....de toute façon elle a tout d une arabe ....ça aurait ete bizar avec elle un prenom français
Réponse avec citation
  #28  
Vieux 03/12/2005, 11h59
Avatar de tfouuuu93
 
Date d'inscription: août 2005
Messages: 670
Par défaut

Citation:
Envoyé par bladi
Si l'on en juge par les prénoms de la nouvelle génération d'immigrés en France, on pourrait croire que la communauté maghrébine veut se détacher peu à peu de sa culture d'origine pour s'immiscer dans celle du pays qui l'accueille. En effet, ces dernières décennies, on assiste à un repli des prénoms arabes classiques (Karim, Mehdi, Mohamed, Samir…) au profit de prénoms hybrides (Rayan, Yanis, Yliès, Inès…) ou composés comme Rachid-Nicholas ou Manal-Cécile…
Le quotidien français Libération revient sur ce sujet dans son édition du lundi après la sortie du guide “La cote des prénoms”, qui recense chaque année les prénoms les plus utilisés dans l'Hexagone.
Selon les auteurs de cet ouvrage, c'est Rayan (dont l'origine est arabe et qui signifie “beau”) qui est le prénom le plus répandu cette année parmi la communauté maghrébine, dopé par la vogue anglo-saxonne du Ryan. Ce prénom, qui n'était pas du tout utilisé en 1970, a été attribué en 2001 à 8,2% d'enfants d'immigrés. Yanis, lui, d'origine grecque, a été donné à 6% des cas en 2001 alors qu'il n'existait pas du tout en 1970. Par contre, le score de Mohamed a chuté de 12,5% en 1970 à 8% en 2001.
Comment expliquer ce changement de répertoire? Serait-ce une victoire de l'intégration comme le croient savoir les pères de “La cote des prénoms”.
Pour le statisticien Guy Desplanques, “en retenant un prénom métissé, bon nombre de parents manifestent leur désir d'intégration… Ceux qui choisissent de donner à leurs enfants des prénoms composés visent à leur laisser la liberté de privilégier ou non leur communauté”. “C'est toute la problématique de l'immigration: à un moment donné, il faut quitter sa culture. Et l'acculturation joue”.
Mais pour Slah, un père tunisien d'Amélia et Maëlle, il s'agit plutôt d'une “recherche de l'indifférence” pour échapper à “l'apartheid social”. Ce dernier a délibérément choisi pour ses deux filles des prénoms qui passent inaperçus pour leur éviter d'être victimes de pratiques discriminatoires, notamment dans les milieux du travail et de l'habitat.
D'après la sociologue Nacira Guénif Souilamas, on assiste de moins en moins aujourd'hui à des demandes de francisation des prénoms au moment de la naturalisation. “Les descendants de migrants ne pensent plus que l'assimilation passe par l'acculturation et qu'il faille effacer toute référence à l'origine au parcours migratoire. Ils ont ainsi choisi de renouer avec des références arabes, persanes qui ne sont pas forcément liées à leur pays d'origine ou à l'histoire des parents”.
Il s'agit généralement de prénoms faciles, aux consonances fondues, présentables aux familles restées au pays et plus lisses pour la société française. “Ces prénoms hybrides sont la marque d'une appartenance multiple, comme une boîte à outils identitaire”.

l'economiste...
c vrai j ai remarque aussi
mais ce qui es de moi si devrai avoir des enfant (inchallah)je leur donne que des blaze de terros

rien a foutre

Dernière modification par tfouuuu93 ; 03/12/2005 à 12h01.
Réponse avec citation
  #29  
Vieux 03/12/2005, 19h24
Avatar de hallyma
la vie... un test
 
Date d'inscription: novembre 2002
Âge: 27
Messages: 1 863
Par défaut

appeler le oussama!!!!!lol
nan serieux une amies a appeler son fils abdullah recemment et les gens étaient chosués...comme vous dites y veulent de nos jours des prénoms originaux!!!
Réponse avec citation
  #30  
Vieux 03/12/2005, 20h10
Avatar de khamala  
Date d'inscription: mars 2005
Messages: 5 641
Par défaut

Citation:
Envoyé par bladi
Si l'on en juge par les prénoms de la nouvelle génération d'immigrés en France, on pourrait croire que la communauté maghrébine veut se détacher peu à peu de sa culture d'origine pour s'immiscer dans celle du pays qui l'accueille. En effet, ces dernières décennies, on assiste à un repli des prénoms arabes classiques (Karim, Mehdi, Mohamed, Samir…) au profit de prénoms hybrides (Rayan, Yanis, Yliès, Inès…) ou composés comme Rachid-Nicholas ou Manal-Cécile…
Le quotidien français Libération revient sur ce sujet dans son édition du lundi après la sortie du guide “La cote des prénoms”, qui recense chaque année les prénoms les plus utilisés dans l'Hexagone.
Selon les auteurs de cet ouvrage, c'est Rayan (dont l'origine est arabe et qui signifie “beau”) qui est le prénom le plus répandu cette année parmi la communauté maghrébine, dopé par la vogue anglo-saxonne du Ryan. Ce prénom, qui n'était pas du tout utilisé en 1970, a été attribué en 2001 à 8,2% d'enfants d'immigrés. Yanis, lui, d'origine grecque, a été donné à 6% des cas en 2001 alors qu'il n'existait pas du tout en 1970. Par contre, le score de Mohamed a chuté de 12,5% en 1970 à 8% en 2001.
Comment expliquer ce changement de répertoire? Serait-ce une victoire de l'intégration comme le croient savoir les pères de “La cote des prénoms”.
Pour le statisticien Guy Desplanques, “en retenant un prénom métissé, bon nombre de parents manifestent leur désir d'intégration… Ceux qui choisissent de donner à leurs enfants des prénoms composés visent à leur laisser la liberté de privilégier ou non leur communauté”. “C'est toute la problématique de l'immigration: à un moment donné, il faut quitter sa culture. Et l'acculturation joue”.
Mais pour Slah, un père tunisien d'Amélia et Maëlle, il s'agit plutôt d'une “recherche de l'indifférence” pour échapper à “l'apartheid social”. Ce dernier a délibérément choisi pour ses deux filles des prénoms qui passent inaperçus pour leur éviter d'être victimes de pratiques discriminatoires, notamment dans les milieux du travail et de l'habitat.
D'après la sociologue Nacira Guénif Souilamas, on assiste de moins en moins aujourd'hui à des demandes de francisation des prénoms au moment de la naturalisation. “Les descendants de migrants ne pensent plus que l'assimilation passe par l'acculturation et qu'il faille effacer toute référence à l'origine au parcours migratoire. Ils ont ainsi choisi de renouer avec des références arabes, persanes qui ne sont pas forcément liées à leur pays d'origine ou à l'histoire des parents”.
Il s'agit généralement de prénoms faciles, aux consonances fondues, présentables aux familles restées au pays et plus lisses pour la société française. “Ces prénoms hybrides sont la marque d'une appartenance multiple, comme une boîte à outils identitaire”.

l'economiste...
je comprend que les parents choiosissent un prenem hybride pous facoliter l'integration sociale et professionellle de leirs enfants mais je trouve dommage d'etre obligé d'en arrivé là pour etrre reconnu comme etant française
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 21h16.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33