|
#1
| ||||
| ||||
| Avant de commencer je tiens à porter à votre connaissance quelques remarques : 1-Tamazight est considérée parmi les langues «phonétiques ». De ce fait, obligation faite pour les usagers de Tamazight de prononcer toutes les « lettres ». Exemple : ighezr'an (les fleuves ), vous devez prononcer toutes les lettres.on l'ecris pas ighzan 2- La lettre ‘O n'existe pas dans le système d'écriture En Tamazight. a/A normal b/B normal c/C ch comme dans Acku (parce que) d/D normal d'/D' d emphatique (azurar) e/E ne se lit pas mais sert dans l'ecriture f/F normal g/G se lit toujours G comme dans Aga (seau) h/H se lit toujours comme dans Hmad (Ahmed prénom masculin) h'/H' se lit toujours comme dans H'eddu (prenom masculin) i/I normal j/J normal k/K normal l/L normal m/M normal n/N normal p/P pour les mots étrangers comme Pulunya (Pologne) q/Q se lit toujours comme dans Qqim (rester) γ/Γ r comme dans Taγuri (Lecture-Etude), r/R se lit toujours comme dans Tayri (amour) r'/R' r emphatique comme dans Berr'a (dehors) s/S se lit toujours S s'/S' s emphatique comme dans Us'kay (lévrier) t/T normal t'/ T' t emphatique comme dans Taghat' (chèvre) u/U ou comme dans Afus (main) v/V pour des mots étrangers comme Vladimir w/W se lit toujours W comme dans Awar (parole) x/X kh comme dans Waxxa (d'accord) y/Y se lit toujours Y comme dans Tamellalt (Oeuf) z/Z normal z'/Z' z emphatique comme dans Tayaz'it’ (Poule ) ε/ Σ aa comme dans Σeli (Ali : prenom masculin) amsbrid |
|
#2
| ||||
| ||||
| azul le nom masculin singulier En tamazight, les noms masculins singuliers commencent généralement par l’article défini A , certains commencent par U ou I. Ceux qui ne respectent pas cette règle sont empruntés à d’autres langues . 1- Noms qui commencent par A - Aryaz : l’homme - Afus : la main - Adrar : la montagne - Aghrum : le pain Il est à signaler qu’en tamazight du Rif , l’article A est supprimé à certains noms : exemple Afus ( la main )= fus , Afud ( le genou ) = fud , Ad’ar ( le pied ) = D’ar 2- Noms qui commencent par U - Ul ( ur ) : le cœur - Uday : le juif - Uzzal : le fer - Urgh : l’or - Uccen : le chacal 3- Noms qui commencent par I - Izi : la mouche - Itri : l’étoile - Ifis : l’hyène - Izli ( izri ) : la chanson 3- Noms empruntés 3-1 Noms empruntés amazighisés exemple : afellah’ ( afedjah’ ) : le paysan 3-2 Noms empruntés non amazighisés exemple lkass : le verre amsbrid |
|
#3
| ||||
| ||||
| nom masculin pluriel 1-Le pluriel commence généralement par I pour noms masculins singuliers qui commencent par A ou I 1-1 Singulier commençant par A -Amazigh : imazighen -Azellif ( la tête ) : izellifen -Aryaz ( l’homme ): iryazen - Ar’umi ( le roumi ) : ir’umiyen Les exceptions à cette règle sont très rares exemple : Ass ( jour ) : ussan 1-2 Singulier commençant par I -Izi ( mouche ) : izan -Ilef : ilfan -Izli , izri ( chanson ) : izran 2-Le pluriel commence toujours par U pour les noms masculins singuliers qui commencent par U -Uccen ( chacal ) : uccanen -Ul , Ur ( cœur ) : Ulawen , urawen -Udem ( face ) : udmawen Remarque : comme en langue française et contrairement à l’ arabe , tamazight n’a pas de pluriel pour deux personnes ( al muthanna ) .Exemple Rajulani se traduit respectivement en français et en tamazight : deux hommes , sin ( nayen ) iryazen 3-Pluriels exceptionnels 3-1 : Pluriel sans relation grammaticale avec son singulier : Exemple : Mimun n Said ou bien Mimun u Said devient au pluriel Mimun ait Said 3-2 : Pluriels sans singulier Exemples : Aman ( l’eau ) , idammen ( le sang ) , midden , iwedan ( les gens) amsbrid Dernière modification par amsawad ; 04/10/2007 à 04h31. |
|
#4
| ||||
| ||||
| Nom défini et nom indéfini I-le nom défini 1-1 le nom défini (masculin singulier ) exemple : awtul ( le lièvre ) 1-2 le nom défini ( masculin pluriel ) exemple :imett'awen ( les larmes ) 1-3 le nom défini (féminin singulier) exemple : tafunast ( la vache ) 1-4 le nom défini ( féminin pluriel ) exemple : tiledjigin ( les fleurs ) II-Le nom indéfini En langue amazighe le nom défini ne se distingue du nom indéfini que par l'ajout à ce deuxième d'un adjectif cardinal de la mème façon qu'en langue française. Les adjectifs cardinaux : -yan, yiwen, ij, idj : un -yat, yiwet, ict : une -kra , ca , ka, itse, itsent, : quelques , certains et certaines 1-1 le nom indéfini ( masculin singulier ) exemple : yiwen ( ijjen ) uryaz : un homme 1-2 le nom indéfini ( masculin pluriel ) kra,cra, ca,ka, its , itsen,ids : quelques et certains exemple1 : itsen ifassen : quleques mains exemple2 : ka n' medden : certains gens 1-3 le nom indéfini ( féminin singulier ) -yat, yiwet , ict : une exemple : yiwet tmet't'ut : une femme 1-4 le nom indéfini ( féminin pluriel ) -ka , ca , kra , itsent : certaines , quelques exemple1 : kra n' tyazid'ine : quelques poules exemple2 : itsent txamin : certaines tentes amsbrid |
|
#5
| ||||
| ||||
| L’interrogation en tamazight du Rif I-Particules 1-Manwen*? qui , qui d’entre vous , qui d’entre eux*? 2-Wi*?*:qui*? 3-Min*?: quoi*? 4-Mamec*?*: comment*? 5-Maghar*, maymi*?: pourquoi*? 6-Mani*?: ou*? 7-Mech’al*?*: combien*? 8-Ma*: est ce que*? 9-Mmermi ,melmi*?*: quand*? II- interrogation directe On utilise une particule d’interrogation, ou on se limite par l’intonation Exemples*: teswid*? : as tu bu ? ma teswid*?*: est ce que tu as bu ? cek teswid*?*: toi, as tu bu ? tswid cek*?*: as-tu bu toi ? ma d win*?*: est ce celui là ? d win*?*: c’est celui là ? III- interrogation indirecte Dans ce cas l’interrogation est liée à son objet Exemples*: -wi iswin atay nnegh*?*: qui a bu notre thé ? -wi tez’rid*: qui as-tu vu*? -manwen tez’rid*?*: qui d’entre eux as- tu vu*? -mamec tegnfid*?*: comment es-tu guéri*? -maymi ur d yudif*?: pourquoi il n’est pas entré*? -maghar tha wahdas*?*: pourquoi celle-ci seule*? -mani teghrid*?*: ou as-tu étudié*? -mech’al n wussan*?*: combien de jours*? -min asen tesghid*?*: qu’est ce que tu leur a acheté*? -mermi teffegh nettat*?*: quand est elle sortie*? amsbrid |
|
#6
| ||||
| ||||
| bon voila...j'ai juste une petite question .tu es d'ou exacte car j voi ke tu pronnonce pas bien les mots de tachalhit par exemple on dit pas: aryaz(l'homme) chez ns les chleuhs on dit argaz pas aryaz....tsamhtyi nki iska rih adsanh manitwalat car y'on a differents accent .. |
|
#7
| ||||
| ||||
| ah ok mnt j comprend tu es rif pas soussi bon dsl kon méme |
|
#8
| ||||
| ||||
| Citation:
tafesk'a tamaggazt s talwit ad tudar't . C'est une très bonne remarque. je pense que le mots argaz ( homme) est pareil dans tout les parlée amazigh. dans le rif on dit argaz ,aryaz et meme ayaz .en kabyle c'est argaz , la meme chose pour les imazighen du sud -est , souss ... peux tu m'expliqué le mot TIGHEMERTE ? tannmirt |
|
#9
| ||||
| ||||
| Tighmert cé une ptite ville dans la region de guelmim pas loin de chezzz moi c une des plus grandes oasis de la region sa doit avoir un rapport avc oasis ou dattes jpense...des chleuhs et des sahraoui coabitent laba ! |
|
#10
| ||||
| ||||
| Citation:
|
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| La constitutionnalisation de Tamazight: quel Horizon? | andaaz | Forum amazigh | 4 | 13/02/2009 13h08 |
| Sony Ericsson lance le premier téléphone portable utilisant la langue Tamazight | Amkhlaw | Forum amazigh | 127 | 01/02/2009 23h37 |
| Les Merveilles de la Sourate Ya-Sin ! | adifa | Forum Islam | 17 | 11/09/2007 19h35 |
| Tamazight doit sortir dans la rue ! | andaaz | Forum amazigh | 0 | 20/05/2007 23h15 |
| Se marier | soniaL | Forum Islam | 8 | 11/05/2007 15h04 |