|
#1
| |||
| |||
| Bonsoir, quelqu'un pourrais t'il me trdauire ceci s'il vous plait. KHARAJ M3A SAHBO RAJAL HAD LBANT LI KAYNA M3ANA Merci ![]() |
|
#2
| |||
| |||
| Citation:
c'est un homme cette fille qui est avec nous. Ca n'a pas de sens ![]() Dernière modification par houtafish ; 06/10/2007 à 00h25. |
|
#3
| |||
| |||
| Citation:
l'epoux de cette fille qui est avec nous il est parti et vous a laissé sa femme ? |
|
#4
| |||
| |||
| Citation:
quel pietre traducteur je fais, je ne maitrise pas aussi bien l'arabe que je le pensais . ca fera plaisir à certains ![]() |
|
#5
| |||
| |||
| LOL merci quand même à ceux qui ont répondu mais c'est sur que ça veux rien dire on dirait . |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Etes-vous amoureux(se)? | marouaneka | Histoires de coeur | 896 | 31/03/2008 12h57 |
| demande de traduction arabe francais | gabrielle28 | Forum Aide | 31 | 16/11/2007 22h13 |
| Traduction francais - arabe | lyrical67 | Forum Aide | 15 | 25/09/2007 02h02 |
| Le mythe de la politique arabe de la France | antiphoiê | Au fil de l'actu | 6 | 03/03/2007 16h42 |
| proverbes arabes | cheima | Forum Culturel | 15 | 03/02/2006 21h56 |