Quelques verités scientifiques du Coran


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Islam



Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 04/12/2007, 12h11
 
Date d'inscription: août 2006
Messages: 84
Par défaut Quelques verités scientifiques du Coran

Quelques Vérités

Scientifiques du Coran



( Par Omar Chennoukh)

TRES IMPORTANT : avant de parcourir ce qui va suivre, il faut prendre en considération que le coran a été écrit (pour ne pas dire révélé, ( je vous laisse le soin de le découvrir vous méme) il y a plus de 14 siècles, dicté par un illettré qui n’a aucune culture dans aucun domaine. Avant la révélation : berger dans son jeune age et faisait du commerce pour les autres par la suite, La seule chose qui le distinguait des autres, c’est ses qualités humaines et morales et il était surnommé « le digne de confiance : al amine ".
______________________________ ______________________________ __________________

LA CREATION DE L’UNIVERS





Les astronomes du 20ème siècle pensent que l'univers à ses débuts était un gaz et il y a eu la grande explosion (le Big Bang). En se refroidissant, les galaxies et leurs systèmes solaires se sont formés. Voici ce que dit Notre Créateur :



Sourate Foussilette (Détaillée) Verset 11

« II s'est ensuite tourné vers le ciel qui était une fumée...... »

Sourate : les Prophètes ( al anbyaa ) vers : 30

Les impies savent-ils que les cieux et la terre étaient une masse compacte, nous les avons séparé, à partir de l’eau nous avons créé toutes choses vivantes ne croiront-ils pas ?

Si le Coran est l'oeuvre de Mohamed (s.a,w.s), qui a pu lui dire que l'univers était un gaz et qu’il y a eut la grande explosion et tout ce qui compose l’Univers s’est formé des milliards d'années avant ?

Sourate : adhariate (ceux qui se déplacent rapidement) verset : 47

« Et le ciel nous l’avons construit solidement et nous l’élargissons constamment »

Comment MOHAMAD (S.A.W.S) peut-il savoir que l’UNIVERS prend de l’expansion alors ceci n’a été découvert par l’astronome HUBBLE qu’en 1933.
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 04/12/2007, 12h16
 
Date d'inscription: août 2006
Messages: 84
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

NOTRE SYSTEME SOLAIRE



Et voici un autre énoncé scientifique qui ne s'est réalisé pour l’instant que partiellement.



Sourate Yussuf (Joseph) Verset 4

« Quand Joseph dit à son père : j'ai vu (en réve) onze planètes et le soleil et la lune se prosternent devant moi »



La plus part des interprètes du coran ont interpretté ce verset comme onze « étoiles = noudjoum », et c’est faux, or là il dit « kawakib = planètes .

Avant de la découverte de la lunette astronomique, pour les gens de ce temps-là tout ce qui brillait dans le ciel c’était des étoiles, les planètes sont inconnues pour eux puisqu’ils ne pouvaient pas les observer à l’œil nu.

Jusqu'au 15 mars 2004, le monde ne connaissait que 9 planètes de notre système solaire et à cette date, par l'intermédiaire du télescope « Hubble », la 10ème planète a été découverte et surnommée « Sedna ». Elle se trouve à 13 milliards de kilomètres de la terre. Et toutes ces planètes ont été découvertes tout au plus ces quatre derniers siècles avec la découverte de la lunette astronomique. Et il reste la 11ème planète à découvrir.

Et la voici : XENA découverte par michael BROWN et son équipe à la NASA, elle figurait sur les clichés quand ils ont découvert SEDNA mais ils n’ont pas prété attention jusqu’il n’y a pas longtemps à la réexamination des clichés. Elle se trouve à près de 14 milliards de km du soleil et elle est près de deux fois plus grande que la planète PLUTON et elle a méme une lune.

Ils y en a qui disent que SEDNA est trop petite pour étre une planète (1500 km de diamètre), si c’est le cas, il reste toujours la 11 e planète à découvrir.



Si le coran n'était pas une révélation divine, qui a pu parler à Mohamed (s.a,w.s) de l'existence de planètes et de leur nombre il y a plus de 14 siècles ?
______________________________ ______________________________ _________________

LA SPHERITE DE LA TERRE

La découverte que la terre est ronde et tourne sur elle-même et autour du soleil a été faite par Copernic au 16ème siècle et confirmée par Galilée quelques années plus tard avec son invention de la lunette astronomique. L'église l’a traduit en justice pour hérésie, il a été obligé de se rectracter pour ne pas étre condamner à mort; et après, il a dit sa fameuse phrase « et pourtant elle tourne » Pour l’église, la terre est plate et elle est le centre de l’univers c'est le soleil qui lui tourne autour. Voici ce que dit le Coran, parole du Créateur de l'univers :

Sourate Ali Imran (La famille aali imran) verset 2 7

« Tu fais pénétrer la nuit par le jour et le jour par la nuit. »

Sourate Azoumar (Les groupes) verset 5

« II a créé les cieux et la terre dans la Vérité. Il enroule la nuit sur le jour, et le jour sur la nuit. II affecte le soleil et la lune vont chacun vers un terme déterminé. N'est-Il pas le Tout-Puissant, Celui qui pardonne. »



En toutes logiques, ceci ne peut se faire que dans un mouvement circulaire.


Et dans une autre sourate El anbiyaa (Les prophètes) :

« C'est Lui qui a créé le jour et la nuit, le soleil et la lune voguent dans l'espace. »

Cette idée de mouvement de notre système solaire est aussi une découverte récente. Les scientifiques ont calculé que notre système solaire vogue dans l’espace à 852 000 km/h ainsi que tous les astres de l’univers.
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 04/12/2007, 15h32
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 4 828
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

Citation:
Envoyé par Omarchen Voir le message
Quelques Vérités

Scientifiques du Coran



( Par Omar Chennoukh)

TRES IMPORTANT : avant de parcourir ce qui va suivre, il faut prendre en considération que le coran a été écrit (pour ne pas dire révélé, ( je vous laisse le soin de le découvrir vous méme) il y a plus de 14 siècles, dicté par un illettré qui n’a aucune culture dans aucun domaine.
Sympa pour le Prophète. Avant la révélation c'est un homme nul dans tous les domaines, et après c'est un homme génial en tout.

Il me semble que cette façon de voir est surtout dictée par le fait qu'il faut faire admettre que le Coran ne peut pas avoir été écrit et imaginé par Mohammed. Donc seul l'origine divine serait la bonne.

Ce raisonnement ne tient pas compte d'une autre possibilité beaucoup plus vraisemblable, que le Coran est recopié ou inspiré de textes juifs ou chrétiens pré-existants. Tout ce qui est dans le Coran se retrouve dans les littératures religieuses ou profanes de l'époque. Pourquoi chercher une origine divine?

Citation:
Sourate : adhariate (ceux qui se déplacent rapidement) verset : 47

« Et le ciel nous l’avons construit solidement et nous l’élargissons constamment »

Comment MOHAMAD (S.A.W.S) peut-il savoir que l’UNIVERS prend de l’expansion alors ceci n’a été découvert par l’astronome HUBBLE qu’en 1933.
Montre où dans le verset en arabe il y a écrit "constamment". Certains traducteurs ont l'honnêteté de mettre "constamment" entre parenthèses pour montrer qu'il s'agit d'une interprétation et non d'une traduction.
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 04/12/2007, 19h18
Avatar de kamal19
 
Date d'inscription: juin 2007
Âge: 23
Messages: 8 270
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

batasun

sache que le coran a les méme origine que la bible et la thora!

Dieu!

bye!
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 04/12/2007, 20h25
Avatar de Dormeur
zzz...zzz...zzz...
 
Date d'inscription: septembre 2007
Âge: 29
Messages: 415
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

Citation:
Envoyé par batasun Voir le message
Sympa pour le Prophète. Avant la révélation c'est un homme nul dans tous les domaines, et après c'est un homme génial en tout.

Il me semble que cette façon de voir est surtout dictée par le fait qu'il faut faire admettre que le Coran ne peut pas avoir été écrit et imaginé par Mohammed. Donc seul l'origine divine serait la bonne.

Ce raisonnement ne tient pas compte d'une autre possibilité beaucoup plus vraisemblable, que le Coran est recopié ou inspiré de textes juifs ou chrétiens pré-existants. Tout ce qui est dans le Coran se retrouve dans les littératures religieuses ou profanes de l'époque. Pourquoi chercher une origine divine?

Montre où dans le verset en arabe il y a écrit "constamment". Certains traducteurs ont l'honnêteté de mettre "constamment" entre parenthèses pour montrer qu'il s'agit d'une interprétation et non d'une traduction.
1 - Il est évident que tu ne lis pas l'arabe, alors comment peux-tu discuter de traduction et interprétation ? On ne peut même pas t'expliquer en utilisant les mots arabes du Coran! C'est frustrant !
2 - Il faut relire ton Bucaille qui date des années 70, apparemment tu semble en avoir oublier une bonne partie.
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 04/12/2007, 22h10
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 4 828
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

Citation:
Envoyé par Dormeur Voir le message
1 - Il est évident que tu ne lis pas l'arabe, alors comment peux-tu discuter de traduction et interprétation ? On ne peut même pas t'expliquer en utilisant les mots arabes du Coran! C'est frustrant !
Si tu fais une recherche sur Internet sur "lamuusi3uuna" tu vas trouver une analyse que j'ai faite sur des forums à propos du texte arabe du verset 51:47.

En voici une en anglais sur le forum Islamicboard:

------"Originally Posted by Cyril (c'est moi)

The Arabic word lamuusi3uun(a) لَمُوسِعُونَ (the final "a" is not pronounced at pause) is the intensive prefix "la-" followed by muusi3uun which is not a verb actually but a plural active participle of the verb awsa3a which means to make vast.

So the name muusi3 in the singular means "he who makes things vast". It has also some derived meanings as "he who is rich" or "he who is able to do something".

The Arabic "wainnaa lamuusi3uuna" translates literally as "and We (=God) (are) indeed makers of vast things" or "givers of vastness to things" or as Shakir says "the makers of things ample".

That is the literal meaning. Most translators prefer to translate by a verb like to expand or to spread out."-------



Maintenant si tu fais la recherche avec lamûsi3ûna tu trouves un article semblable en français sur le forum Algérie-DZ:

Le voici:

------"Ca tombe bien, j'ai étudié ce verset en arabe.

Pour faire plus court je ne m'occupe que de la partie qui évoque soit-disant l'expansion de l'univers à savoir "...et Nous en élargissons le domaine". Je ne mets pas "constamment" car ce mot a été rajouté au Coran, ce que je vais essayer de montrer.

51-47) ... wa'innâ lamûsi3ûna.
(' = hamza, û = ou long, â = a long et 3 = consonne 3ayn)

lamûsi3ûna se décompose en la- qui est une particule intensive et mûsi3ûna qui est le pluriel de mûsi3.

mûsi3 est le participe actif du verbe awsa3a étaler, étendre, rendre vaste.

C'est donc une sorte de nom qui signifie "celui qui étend", "celui qui est capable", "celui qui est riche".

Le premier sens est celui qui a été retenu par la majorité des traducteurs, bien qu'on trouve ailleurs dans le Coran un mûsi3 avec le sens de quelqu'un de riche.

La traduction littérale est donc:
"et Nous (sommes) en vérité ceux qui rendent vaste, qui étendent", ou les "extenseurs" ou "étaleurs" si ces mots existaient.

Le Coran ne précise pas si l'action d'étendre est continue ou instantanée.

Au début l'adverbe "constamment" était mis entre parenthèses pour montrer que c'était une interprétation rajoutée par le traducteur au texte. Maintenant on n'a même plus l'honnêteté de le signaler puisqu'on supprime les parenthèses."-------
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 04/12/2007, 22h25
Avatar de kamal19
 
Date d'inscription: juin 2007
Âge: 23
Messages: 8 270
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

que ce soit constament ou pas le mot étendre est bien la!

donc bon...

kamal.
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 04/12/2007, 22h39
Avatar de biovibs  
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 32
Messages: 19 076
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

Citation:
Envoyé par kamal19 Voir le message
que ce soit constament ou pas le mot étendre est bien la!

donc bon...

kamal.
oui mais la comparaison avec l'extension d el'univers vinet du terme constament.

car la plupart des religion disent que Dieu ou la divinité en presence a créé tout l'univers
par contre le miracle ne tines que si Dieu CONTINU d el'etendre comme l'a montre Hubbles.

donc bon.
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 04/12/2007, 22h41
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 4 828
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

Citation:
Envoyé par kamal19 Voir le message
que ce soit constament ou pas le mot étendre est bien la!

donc bon...

kamal.
Bien sûr que le mot étendre est là sous la forme du nom participe mûsi3 "l'étendeur" ou plus exactement "les étendeurs" mûsi3ûn.

Il ne faut pas oublier que mûsi3 a aussi le sens d'être riche, et surtout d'être capable. Cette dernière signification peut amener d'autres traductions qu'une simple "extension".

L'extension peut se faire d'une manière instantanée, étendre un tapis par exemple, ou d'une manière continue. Le Coran ne donne aucune indication à ce sujet. La seule indication qu'il donne sur la manière dont Allah crée, est qu'il dit "soit" et cela "est".
On peut en déduire qu'Allah crée d'une manière instantanée. Quand il étend l'univers, on peut penser qu'il le fait d'une manière instantanée. Mais ce n'est qu'une interprétation.

Dernière modification par batasun ; 04/12/2007 à 22h48.
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 04/12/2007, 22h52
Avatar de Dormeur
zzz...zzz...zzz...
 
Date d'inscription: septembre 2007
Âge: 29
Messages: 415
Par défaut Re : Quelques Verites Scientifiques Du Coran

Citation:
Envoyé par batasun Voir le message
Si tu fais une recherche sur Internet sur "lamuusi3uuna" tu vas trouver une analyse que j'ai faite sur des forums à propos du texte arabe du verset 51:47.

En voici une en anglais sur le forum Islamicboard:

------"Originally Posted by Cyril (c'est moi)

The Arabic word lamuusi3uun(a) لَمُوسِعُونَ (the final "a" is not pronounced at pause) is the intensive prefix "la-" followed by muusi3uun which is not a verb actually but a plural active participle of the verb awsa3a which means to make vast.

So the name muusi3 in the singular means "he who makes things vast". It has also some derived meanings as "he who is rich" or "he who is able to do something".

The Arabic "wainnaa lamuusi3uuna" translates literally as "and We (=God) (are) indeed makers of vast things" or "givers of vastness to things" or as Shakir says "the makers of things ample".

That is the literal meaning. Most translators prefer to translate by a verb like to expand or to spread out."-------



Maintenant si tu fais la recherche avec lamûsi3ûna tu trouves un article semblable en français sur le forum Algérie-DZ:

Le voici:

------"Ca tombe bien, j'ai étudié ce verset en arabe.

Pour faire plus court je ne m'occupe que de la partie qui évoque soit-disant l'expansion de l'univers à savoir "...et Nous en élargissons le domaine". Je ne mets pas "constamment" car ce mot a été rajouté au Coran, ce que je vais essayer de montrer.

51-47) ... wa'innâ lamûsi3ûna.
(' = hamza, û = ou long, â = a long et 3 = consonne 3ayn)

lamûsi3ûna se décompose en la- qui est une particule intensive et mûsi3ûna qui est le pluriel de mûsi3.

mûsi3 est le participe actif du verbe awsa3a étaler, étendre, rendre vaste.

C'est donc une sorte de nom qui signifie "celui qui étend", "celui qui est capable", "celui qui est riche".

Le premier sens est celui qui a été retenu par la majorité des traducteurs, bien qu'on trouve ailleurs dans le Coran un mûsi3 avec le sens de quelqu'un de riche.

La traduction littérale est donc:
"et Nous (sommes) en vérité ceux qui rendent vaste, qui étendent", ou les "extenseurs" ou "étaleurs" si ces mots existaient.

Le Coran ne précise pas si l'action d'étendre est continue ou instantanée.

Au début l'adverbe "constamment" était mis entre parenthèses pour montrer que c'était une interprétation rajoutée par le traducteur au texte. Maintenant on n'a même plus l'honnêteté de le signaler puisqu'on supprime les parenthèses."-------
Arrêtes, tu t'enfonce de plus en plus !!! Je n'ai plus aucun doute sur le fait que tu ne lises pas l'arabe, tu te contente de recopier des traductions pour faire croire que tu es capable de comprendre l'arabe comme un arabe. Mais avec la démonstration que tu viens de faire, tu t'es grillé tout seul !
Désolé, mais la discussion avec toi n'a plus de sens, puisque tu ne maitrise pas le sujet en question.

Tu comprendras aussi pourquoi l'autre fois je te disais que le livre de Bucaille était une référence : Tout simplement parce que Bucaille a d'abord consacré 5 années à l'apprentissage de l'arabe ! Pour pouvoir comprendre l'arabe comme un arabe et sans passer par des traductions comme tu le fais.
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Les Hadiths sont condamnés par le Coran AymenSan Forum Islam 406 17/03/2009 23h59
Le Coran revisité aldeeb Forum Islam 35 29/04/2008 05h36
La lecture du coran tinky Forum Islam 11 30/06/2007 00h29
quelques vérités scientifiques du coran Omarchen Forum Islam 47 15/04/2007 12h15
Les miracles scientifiques d'allah ds le coran - la fin de l'univers et le big crunch souadibis Forum Islam 93 18/03/2007 20h09



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 09h37.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38