| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
| Parution d'un livre Michel Quitout PAYSAGE LINGUISTIQUE ET ENSEIGNEMENT DES LANGUES AU MAGHREB DES ORIGINES A NOS JOURS (L’amazighe, l’arabe et le français au Maroc, en Algérie, en Tunisie et en Libye) "La question de l’arabisation est abordée à de multiples reprises à propos des divers pays, spécialement de la Tunisie, de l’Algérie et du Maroc. L’auteur admet la nécessité, pour les régimes parvenus à l’indépendance, de rétablir la langue arabe dite classique dans un paysage linguistique maghrébin dont la colonisation l’avait expulsée. Il montre également que la façon dont ce rétablissement s’est opéré a été le triste résultat de considérations politiques et a abouti à des échecs pédagogiques massifs. Quant à la question berbère, il est certain qu’elle occupe dans l’ouvrage une place considérable, certains diront exorbitante. L’auteur lui-même s’en justifie en assumant une attitude militante. Celle-ci n’a toutefois pas faussé son jugement, et le traitement en paraît convenable. De toutes les langues du Maghreb, le berbère est à la fois la plus ancienne et la plus méconnue dans tous les sens du terme. Elle a peu laissé de traces écrites et ses origines réelles sont difficiles à établir. Sa survivance constitue un prodige tant dans le passé que dans l’époque moderne où elle a été en butte à une forte contestation politique. Celle-ci lui a d’ailleurs insufflé un dynamisme qui a abouti à sa reconnaissance tant au Maroc qu’en Algérie. Cette position acquise, la question se pose maintenant des objectifs qu’elle peut s’assigner : une langue maternelle soutenue dans les régions où elle est parlée ? une seconde langue parlée dont on souhaiterait l’acquisition par tous les citoyens ? une langue ayant acquis un statut écrit analogue à celui de l’arabe et du français, et dans quels caractères ? une langue de scolarisation complète, incluant tous les degrés de l’enseignement ? Si ces questions ne peuvent trouver de solution aisée, elles méritent au moins d’être posées, pour éviter que ne retombe l’enthousiasme créé par le combat pour la survivance du berbère. La question de la langue pourrait aussi être replacée dans le cadre de la définition d’une culture maghrébine : le berbère représente l’origine à partir de laquelle pourrait s’élaborer une personnalité maghrébine qui tarde à affirmer son originalité, entre l’Orient arabe et l’Occident européen. Les questions que pose ce livre, au-delà de sa technicité, sont des plus importantes. La synthèse intelligente et engagée que propose Michel Quitout sera certainement très utile aux lecteurs des deux bords de la Méditerranée". Préface de Gilbert Grandguillaume Auteur : Michel Quitout Editions de l'Harmattan, Paris Collection : Europe-maghreb ISBN : 978-2-296-03710-6 Prix : 17,50 euros Responsable : Editions de l'Harmattan Url de référence : http://www.harmattan.fr/index.asp?na...artiste&no=868 |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Le coran contient-il des erreurs? | Dresseur | Forum Islam | 4987 | 11/10/2008 17h58 |
| Manuscrits de Qumran - Manuscrits de la mer morte - Dogme Chrétien | Ibrahim_TR | Forum Islam | 419 | 25/04/2008 13h16 |
| Le Coran affirme que Jésus n'est ni dieu ni fils de dieu | houraira | Forum Islam | 522 | 13/09/2007 10h03 |
| les Mauvaises traductions du coran:exemples | Dresseur | Forum Islam | 127 | 14/02/2007 00h29 |
| 7 jours , 7 semaines et 7 années | AL motawakil | Jrad | 29 | 02/12/2006 15h49 |