
15/12/2007, 18h24
|
 | que DIEU vous aime | | Date d'inscription: juillet 2007 Âge: 23
Messages: 1 140
| |
Re : Le Coran 24:31: couvrir la tête ou le sexe? Citation:
Envoyé par aldeeb Le verset 24:31 dit
وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ
Que signifie ici le terme جُيُوبِهِنَّ
Ma traduction: "qu'elles rabattent leur voile sur leurs fentes".
Le terme arabe juyub est traduit par poitrine (Hamidullah, Abdelaziz et Chiadmi), échancrures (Berque), gorges (Blachère), seins (Kasimirski).
Ce terme est utilisé par le Coran au singulier (jayb) à propos de Moïse (27:12; 28:32) dans le sens de la fente de la chemise, et dans une variante de 66:12 dans le sens de la fente du corps de la femme, comme synonyme de sexe.
Qu'en pensez-vous? |
je vais reprendre ce que un ta repondu sur un autre forum les voici; Citation:
Mais vraiment tu te fiche des musulmans ou bien Satan t'a entrainé loin dans l'égarement!
Les jouyoubs sont bien les creux , les poches : le creux du cou, au dessus des épaules en sus claviculaires , les aisselles et le creux entres les seins (décoleté)!
Comment peux tu voir par "couvrir les jouyoubs" , couvrir les sexes??? Et en plus avec un Khimar????!!!! C'est comme si les femmes se promenaient nues , et pour se couvrir le sexes il faut le faire avec un Khimar qui est conçu pour couvrir la tête et le haut du corps!
Et tu dis que tu comprends l'arabe!!!!
Il faut vraiment avoir l'esprit tordu pour comprendre par les jouyoubs , les sexes!!!
Ou as tu appris la langue arabe frére aldeeb??? C'est dans quel dictionnaire que tu as trouvé cette signification????
| Citation:
Voici un verset qui va t'aider à comprendre ce mot "jayb" , "jouyoub" qui est extrait de la racine "jaba" = creuser
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
89.9. et avec les Tamud qui ont creusé (jabou) la roche dans la vallée ?
| Citation:
Tiens un autre exemple avec la signification : aisselle pour le mot "jayb":
Parlant de Moise:
وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ
كَانُوا قَوْماً فَاسِقِينَ
27.12. Et introduis ta main dans ton "jayb". Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers”.
Ce mot jayb est expliqué dans ce verset que tu n'as certainement pas remarqué:
وَاضْمُمْ يَدَكَ إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى
20.22. Et serre ta main sous ton aisselle : elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera là un autre prodige,
Dis moi frère aldeeb t'as bu combien de verres avant de voir en "jayb" le sens de sexe????
Par la même occasion cet exemple te montres pourquoi entre autres Dieu utilises les répétitions avec une petite modification: c'est pour préciser détailler un terme , une information.
Il nous rappelle en même temps notre langue!
| |