| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
| L'emploi de bombes à sous-munitions (BASM) par l'armée israélienne durant la guerre contre le Hezbollah, de juillet à août 2006, a été déclaré "légal et conforme au droit humanitaire international" par l'avocat général de l'armée, selon un communiqué militaire publié lundi 24 décembre. L'examen de l'avocat général fait suite à une enquête ordonnée par l'ancien chef d'état-major, le général Dan Haloutz. Il en ressort que "l'armée israélienne a dans la plupart des cas utilisé des BASM contre des secteurs inhabités, où il n'y avait pas de civils et où opéraient les forces du Hezbollah". Le communiqué explique que "lorsque ces armes ont été utilisées contre des secteurs urbains, il s'agissait de ripostes de caractère défensif contre des attaques à la roquette à partir de villages évacués par la plus grande partie de leurs habitants". UN MILLION DE SOUS-MUNITIONS DANS LE SUD DU LIBAN Si l'usage des sous-munitions n'est pas proscrit par les conventions de La Haye, qui fixent les règles en matière de droit des conflits, leur emploi est vivement critiqué, car ces bombes de petite taille provoquent de violents dégâts sur des zones vastes et difficiles à cibler. De plus, les bombes qui n'explosent pas lors de leur largage se transforment en mines et tuent davantage après la fin des combats que pendant ceux-ci. Ainsi, au Liban, les Nations unies estiment que les sous-munitions larguées par l'armée israélienne entre le 12 juillet et le 14 août 2006 ont provoqué la mort de 38 personnes et blessé ou mutilé 217 autres. Le sud du pays reste truffé de sous-munitions – jusqu'à un million selon l'ONU. Pendant la même période, le Hezbollah a tiré plus de 4 000 roquettes contre les villes du nord d'Israël. Peu après la fin officielle du conflit, Jan Egeland, ancien secrétaire général adjoint des Nations unies, en charge des affaires humanitaires, avait qualifié l'usage des BASM par l'armée israélienne de "choquant" et "complètement immoral". M. Egeland avait notamment dénoncé que la plupart des bombes soient larguées durant les 72 dernières heures du conflit, alors que les deux camps avançaient vers une résolution. Dans le document diffusé lundi, l'armée israélienne réaffirme avoir"respecté les lois sur les conflits armés – y compris son obligation d'agir pour réduire au minimum le nombre de victimes civiles – et son engagement à obéir à son éthique". En février 2007, lors de la conférence internationale d'Oslo, quarante-six pays, parmi lesquels la France et la Grande-Bretagne, se sont engagés à conclure d'ici à 2008 un traité international, légalement contraignant, prévoyant "l'interdiction de l'utilisation, de la production, du transfert et du stockage des bombes à sous-munitions". Israël et les Etats-Unis ne participaient pas à cette rencontre, organisée en marge de la conférence de Genève sur l'emploi de certaines armes classiques (CCW). Le Monde.fr
__________________ Paradis désert ou Désert paradisiaque ? |
|
#2
| ||||
| ||||
| L'emploi de sous munition dans se cas précis est pour un pourrissement maximum de zone. Vraiment triste. |
|
#3
| |||
| |||
| Monstrueux;mon gouvernement me fait honte. |
|
#4
| ||||
| ||||
| Toda Ilan! Ballad of a Cluster Bomb -- David Rovics I was born Between factory walls. I was conceived Amongst the ivory halls. And in this world I knew my role: I went to work With a single goal. I traveled the earth To far-off lands, From the Asian jungles To the African sands. I flew in planes Of camouflage green, Before I settled Upon this scene. Like a shooting star I came to rest; And this farmer's field Is where I nest. Watching the seasons Come and go... Watching the long grass Grow and grow. * * * * * The years passed by, And I lay here still: For my purpose is clear For me to fulfill! The sun was out, It was the middle of May; When the farmer's three children Came out to play. They ventured near, I lay in wait: One unknowing step Sealed their fate! One thousand shards Of plastic rose, From where I lay And through their clothes. Into their bodies The shrapnel sank, Here in this field By a river bank. The blood poured down, Shone in the sun... And one cluster bomblet's Job was done. Laila tov. |
|
#5
| ||||
| ||||
| Citation:
et ça donne quoi en anglais ![]() desertman en mode mkallekh ![]()
__________________ Paradis désert ou Désert paradisiaque ? |
|
#6
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#7
| ||||
| ||||
| C'est rien akhi, c'est la traduction en anglais d'un tube de chaabi de Daoudi demandée par ilan06 ![]() |
|
#8
| ||||
| ||||
| Citation:
![]() thanks akhi fi llah ![]() @ farid_h, tu n'as pas la traduction de ce tube de chaabi en Amazigh sitouplé ? jazaka allahou kheirane ![]() desertman
__________________ Paradis désert ou Désert paradisiaque ? |
|
#9
| |||
| |||
| Ah! Moi suis plutot Abdelkrim Rais. |
|
#10
| ||||
| ||||
| Bon, mon francais n'est pas si bon, mais je vais essayer une petite traduction ad hoc: Ballade d'une bombe a sous-munitions -- David Rovics Je suis ne A l'interieur d'une usine. J'etais concu Dans une tour d'ivoire. Et dans ce monde, Je connaissais mon role: Je me suis mis a travailler Poursuivant un seul but. J'ai fait le tour du monde, Vers des pays lointains, Des jungles asiatiques Jusqu'aux deserts africains. J'ai voyage dans des avions En vert de camouflage, Avant de m'installer Sur cette scene. Comme une comete Je suis arrivee a destination, Et c'est sur la terre de ce fermier Que j'ai construit ma niche. Observant comment les saisons Viennent et partent und apres l'autre... Regardant les longues tiges de gazon Grandir et grandir. * * * * * Annee apres annee passent, Et je reste couchee en silence: Car ma raison d'existence est claire, C'est a moi de la realiser! Le soleil brillait, C'etait au milieu du moi de Mai; Lorsque les trois enfants du fermier Sortirent pour jouer. Ils se sont approches, Je les attendais: Un pas inaverti A consacre leur destin! Mille petits fragments De plastique montairent, D'ou j'etais allonge, Et traversairent leurs vetements. A l'interieur de leurs corps Les shappnels s'enfoncairent, Ici, sur ce terrain Au bord d'une riviere. Le sang s'ecoulait, Eclabousse sous le regard du soleil... Et la mission d'une petite Bombelette A fragmentation etait accomplie. |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| L'armée israélienne envahit le camp de réfugiés d'Al-Fara | petitbijou | Actualités marocaines | 0 | 22/11/2007 10h18 |
| LIBAN • Le Hezbollah défie la FINUL | Milcham | Actualités marocaines | 2 | 18/09/2006 20h39 |
| 15.000 soldats libanais au Sud du Liban | Meringo | Actualités marocaines | 11 | 09/08/2006 13h46 |
| Israël intensifie ses raids contre l'armée libanaise | Search | Actualités marocaines | 0 | 18/07/2006 10h55 |
| L’armée israélienne a lancé une offensive dans la bande de Gaza | Yabladi | Actualités marocaines | 136 | 29/06/2006 23h08 |