|
#11
| ||||
| ||||
| c'est du chichi blabla, une expression qui traduite mot à mot ne veut rien dire vu qu'on est forcément l'enfant de quelqu'un ça vaut pour ould nass ou bent nass, alors que dans les faits c'est mis en opposition à bent l'haram et ould l'haram.... expression typique du tberguig national.... |
|
#12
| ||||
| ||||
| Citation:
j'ai cherché la definition dans le dico et riennnn ![]() |
|
#13
| ||||
| ||||
| rien pige..tu peu m expliker?? |
|
#14
| ||||
| ||||
| y'a rien a comprendre!! ![]() merci myriampour ta contribution! definition de bent nass,pas trouvé!! ![]() |
|
#15
| ||||
| ||||
| Citation:
voila |
|
#16
| ||||
| ||||
| Citation:
![]() |
|
#17
| ||||
| ||||
| Citation:
tu n'auras aucun mal (si ce n'est dejà fait)d'en trouver une dans ce cas! les femmes sont en general comme tu le d'ecris ![]() ben y serait bien temps d'en faire une l'expression est tellement employé! ![]() ![]() |
|
#18
| ||||
| ||||
| oui en tamazight on di souvent yejjis n asal |
|
#19
| ||||
| ||||
| c'est bien tu m'apprend à parler ma langue maternel!! ![]() merci pour l'info! |
|
#20
| ||||
| ||||
| Citation:
d'ailleur je voulais just t'expliqué le sens en tamazight ![]() pas de quoi weshma |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|