|
#1
| |||
| |||
| Bonsoir, j'ai reçu ce message sur ma boite mail et même si je comprends un peu l'arabe et le bèrbère j'dois dire que là j'perds pied. C'est très mal écrit en phonétique mais j'éspère que quelqu'un comprendra quant même. "Sabhe wa massa kolo yaweme fama lehobo ila assada! domo3one! wa hayratone! ahedyeto la kie nafesie." Voilà qu'est ce que ça vous inspire? j'avoue moi rien, mais merci d'avance de me répondre ![]() |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| [Sujet unique: Questions - réponses] | Forum Islam | 5945 | 09/11/2008 22h37 | |
| demande de traduction arabe francais | gabrielle28 | Aide & Formalités administratives | 35 | 07/08/2008 23h29 |
| Etes-vous amoureux(se)? | marouaneka | Histoires de coeur | 896 | 31/03/2008 13h57 |
| Traduction francais - arabe | lyrical67 | Aide & Formalités administratives | 15 | 25/09/2007 03h02 |
| signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar | afarid_s | Forum Islam | 79 | 21/10/2006 10h00 |