Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Islam


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 10/02/2008, 23h53
Avatar de Horizons
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 14 663
Par défaut Le coran en Francais

Je veux offrir une copie du coran a une personne francophone et comme je l'ai toujours lu en Arabe je ne sais pas quelle traduction choisir.

Je vous serais reconnaissante si vous pouviez me conseiller en donnant les raisons de votre choix.

Merci d'avance
__________________
Climb high! Climb far! Your goal the sky. Your aim the star.
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 11/02/2008, 09h01
Avatar de sousounet
g di c kil falé, adios...
 
Date d'inscription: octobre 2006
Âge: 29
Messages: 970
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par Horizons Voir le message
Je veux offrir une copie du coran a une personne francophone et comme je l'ai toujours lu en Arabe je ne sais pas quelle traduction choisir.

Je vous serais reconnaissante si vous pouviez me conseiller en donnant les raisons de votre choix.

Merci d'avance
je m'en suis acheté un pendant le ramadan dernier , il est magnifique, il est écris en arabe, en arabe phonétique, et en français , les explications sont à la fin du livre, et la couverture est trop belle, bref un vrai régal, seulement je t'envoie le nom par mp sinon les modo vont le supprimer , donc je le donnerai à qui veux
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 11/02/2008, 09h26
Avatar de Sridina
....فقولا له قولا لينا
 
Date d'inscription: novembre 2007
Âge: 31
Messages: 1 045
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par Horizons Voir le message
Je veux offrir une copie du coran a une personne francophone et comme je l'ai toujours lu en Arabe je ne sais pas quelle traduction choisir.

Je vous serais reconnaissante si vous pouviez me conseiller en donnant les raisons de votre choix.

Merci d'avance
Salam

Je conseille la traduction de Jacques Berque. Pourquoi? J'ai travaillé sur la comparaison de certaines traductions et je trouve que c'est le meilleur de ceux que je connais.
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 11/02/2008, 10h08
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 3 818
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par Sridina Voir le message
Salam

Je conseille la traduction de Jacques Berque. Pourquoi? J'ai travaillé sur la comparaison de certaines traductions et je trouve que c'est le meilleur de ceux que je connais.

J'ai plusieurs fois eu la traduction de Berque entre les mains pour l'acheter, et au dernier moment je l'ai remise dans le rayon. Je trouve son style beaucoup trop précieux.

Je compare presque chaque jour (j'étudie l'arabe) le Coran en arabe avec la traduction de Denise Masson et je suis toujours étonné de l'exactitude de sa traduction. En plus elle est bon marché et disponible partout.

Il n'y a que quelques rares cas où je ne suis pas d'accord avec elle.
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 11/02/2008, 10h44
Avatar de Sridina
....فقولا له قولا لينا
 
Date d'inscription: novembre 2007
Âge: 31
Messages: 1 045
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par batasun Voir le message
J'ai plusieurs fois eu la traduction de Berque entre les mains pour l'acheter, et au dernier moment je l'ai remise dans le rayon. Je trouve son style beaucoup trop précieux.

Je compare presque chaque jour (j'étudie l'arabe) le Coran en arabe avec la traduction de Denise Masson et je suis toujours étonné de l'exactitude de sa traduction. En plus elle est bon marché et disponible partout.

Il n'y a que quelques rares cas où je ne suis pas d'accord avec elle.
Petit exemple:

الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِم

ça donne:

« Les hommes ont autorité sur les femmes en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là sur celles-ci et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs biens. » » Denise Masson.

« Les hommes ont autorité sur les femmes à cause des préférences de Dieu et à cause des dépenses des hommes » Jean Grosjean.

« Les hommes sont supérieurs aux femmes en raison des qualités par lesquelles Dieu a élevé ceux-là au-dessus de celles-ci et parce que les hommes emploient leurs biens pour doter les femmes » Kasimirski.

« Les hommes assument les femmes à raison de ce dont Dieu les avantage sur elles et de ce dont ils font dépense sur leurs propres biens » Jacques Berque.
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 11/02/2008, 18h22
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 3 818
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par Sridina Voir le message
Petit exemple:

الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللَّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنْفَقُوا مِنْ أَمْوَالِهِم

ça donne:

« Les hommes ont autorité sur les femmes en raison des faveurs qu'Allah accorde à ceux-là sur celles-ci et aussi à cause des dépenses qu'ils font de leurs biens. » » Denise Masson.

« Les hommes ont autorité sur les femmes à cause des préférences de Dieu et à cause des dépenses des hommes » Jean Grosjean.

« Les hommes sont supérieurs aux femmes en raison des qualités par lesquelles Dieu a élevé ceux-là au-dessus de celles-ci et parce que les hommes emploient leurs biens pour doter les femmes » Kasimirski.

« Les hommes assument les femmes à raison de ce dont Dieu les avantage sur elles et de ce dont ils font dépense sur leurs propres biens » Jacques Berque.
Il très net par tes exemples que la traduction de Jacques Berque est quasiment incompréhensible.
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 11/02/2008, 18h26
Avatar de Sridina
....فقولا له قولا لينا
 
Date d'inscription: novembre 2007
Âge: 31
Messages: 1 045
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par batasun Voir le message
Il très net par tes exemples que la traduction de Jacques Berque est quasiment incompréhensible.
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 11/02/2008, 19h22
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 3 818
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par Sridina Voir le message
En français on dit assumer une responsabilité, une tâche, une fonction, un rôle, un emploi.

Assumer n'est pas utilisé avec une personne.
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 11/02/2008, 19h51
Avatar de Guerrier99
 
Date d'inscription: juillet 2007
Messages: 1 176
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par Horizons Voir le message
Je veux offrir une copie du coran a une personne francophone et comme je l'ai toujours lu en Arabe je ne sais pas quelle traduction choisir.

Je vous serais reconnaissante si vous pouviez me conseiller en donnant les raisons de votre choix.

Merci d'avance
Je te conseil la traduction de Mohammed Hamidullah qui est la meilleur à mon goût et la plus répandue il me semble.
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 11/02/2008, 19h52
Avatar de pticoeur59
ana tmanit lik ...
 
Date d'inscription: novembre 2007
Âge: 22
Messages: 709
Par défaut Re : Le coran en Francais

Citation:
Envoyé par sousounet Voir le message
je m'en suis acheté un pendant le ramadan dernier , il est magnifique, il est écris en arabe, en arabe phonétique, et en français , les explications sont à la fin du livre, et la couverture est trop belle, bref un vrai régal, seulement je t'envoie le nom par mp sinon les modo vont le supprimer , donc je le donnerai à qui veux
je pense que l'on doit avoir le mm
Réponse avec citation
Réponse

Tags
coran, francais, islam, religion, traduction

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Le coran contient-il des erreurs? Dresseur Forum Islam 4971 09/07/2008 21h34
coran vs hadith ludovic77 Forum Islam 841 08/11/2007 01h41
Le Coran affirme que Jésus n'est ni dieu ni fils de dieu houraira Forum Islam 522 13/09/2007 10h03
coran en chiffre salimono Forum Islam 3 28/07/2007 06h28
Entre le Coran et la Sunnah houraira Forum Islam 145 28/07/2007 01h36



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 05h27.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35