|
#1
| |||
| |||
|
Bonjour à tous, Je ne sais pas où demander ca, donc je m'excuse par avance si je me trompe de salon. J'aimerai avoir la traduction en arabe de la phrase ci-dessous s'il vous plait ! "Tu as pleuré dans mes bras" Je vous remercie beaucoup ! A bientôt ! |
|
#3
| |||
| |||
| لقد بكيت بين ذراعايا
|
|
#4
| ||||
| ||||
| Citation:
En marocain c'est : Bkiti ben dra3i En classique c'est : Bakayti Baina Dira3i |
|
#5
| ||||
| ||||
| bakayti bi7odni (hamdolilah 3ala loghati al coran)
|
|
#6
| |||
| |||
|
Merci à tous ! C'est vraiment gentil ! Bonne journée ! |
|
#7
| |||
| |||
|
Salam alikoum! Je suis la nouvelle d'inscrite d'ici! Je ne trouve pas les deux mots comment dire en arabe? "FILLEUL, FILLEULLE" " Neveu, NIECE" français en algerien Merci d'avance si vous pourvez me reponds. |
|
#8
| |||
| |||
|
bonjour, je suis désolée de remonter un vieux post comme ça mais je ne parviens pas à en créer un nouveau... :-( Voilà ma question... je voudrais me faire tatouer une phrase en arabe: "pas de limites", et j'aimerais savoir comment l'écrire avec l'alphabet arabe. Cette phrase me plaît car le mot "limite" en français a deux significations: la frontière géographique et aussi la barrière spirituelle qu'on ne peut franchir. J'ignore si en arabe le mot a également cette double signification? Merci |
|
#9
| ||||
| ||||
| Citation:
"pas de limites"c'est "بدون حدود" en arabe la phrase a les mèmes deux sens que la phrase en francais. Mais si tu es musulmante!!? ne te fais pas tatouer ;c'est un péché. |
|
#10
| |||
| |||
|
Merci :-) Je ne suis pas musulmane, et de toute façon déjà tatouée... Par contre j'ai un ami proche qui l'est, et il a un énorme tatouage sur le bras... Qu'est-ce que ça veut dire? Il fait le ramadan pourtant, alors je comprends pas trop :s |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Traduction francais - arabe | lyrical67 | Aide & Formalités administratives | 16 | 26/09/2009 14h12 |
| Traduction arabe français. | ReyorD | Forum Général | 6 | 05/05/2009 06h49 |
| Etes-vous amoureux(se)? | marouaneka | Histoires de coeur | 946 | 16/12/2008 14h59 |
| svp traduction en arabe phonétique... C super imp !!! | Pirolii | Aide & Formalités administratives | 3 | 13/09/2007 22h27 |
| Le mythe de la politique arabe de la France | antiphoiê | Actualités marocaines | 6 | 03/03/2007 17h42 |