Darija:équivalence des mots au Maghreb!


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Général


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 26/03/2008, 01h14
 
Date d'inscription: janvier 2007
Messages: 307
Par défaut Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Je pense qu'il serait important à tout Maghrébin de connaitre un minimum de mots
dans la langue locale d'un pays du Maghreb dans le cas d'un voyage pour la 1ère fois!
Il y'a des mots à dire et surtout à ne pas dire!
Dans le cas d'un voyage pour l'Algérie:
Comparaison d'une phrase:
"Chouf hed el farkh!" "regardes cet oiseau!" (en Marocain)
La signification est tout autre en Algérien!
"Chouf hed el farkh!" "regardes ce batard" (en Algérien)
donc il y'a des mots comme cela similairs ayant la même prononciation mais pas la même signification!
"ghadi 3la rejli!" "j'y vais à pied!"(en marocain)
"nemchi 3la ker3i"(ou 3la ker3iya)(en Algérien)

"3andi telfeza"(j'ai une télé (marocain)
"3andi tilivisioune"(en Algérien)...

ily'a des exeptions
B'tata (patate en Marocain)
Batata (en Algérien)
tchina (orange)(en Algérien)
limoune (marocain)
Lime (citron en Algérien)
Hamed (en marocain)

Zrodia ou carrota( carrottes en Algérien)
khizou (en Marocain)

grélot (cafard)(Algérien)
serak ezzit (en Marocain)

Quelques mots ont réussi à s'exporter naturellement d'un pays vers l'autre
comme par exemple le mot "harraga"...
Liste non éxhaustive...
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 26/03/2008, 01h18
Avatar de missmoi
 
Date d'inscription: décembre 2007
Messages: 3 656
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Envoyé par echelhi75 Voir le message
Quelques mots ont réussi à s'exporter naturellement d'un pays vers l'autre
comme par exemple le mot "harraga"...
Liste non éxhaustive...

trop fort sur le coup ta3 elharage!!

ps: je tien a signaler que ta pas 100% juste! y'a pleins de mots qui s'utilise aussi au Maroc que tu dis algeriens: tel que grelou et tout ca lol
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 26/03/2008, 01h20
Avatar de SpArOwMe
Kidayyyr......Mssam9all
 
Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 23
Messages: 3 631
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Zrodia ou carrota( carrottes en Algérien)
khizou (en Marocain)
zwina hadi, je sais comment on a fait pour avoir "khizzou"
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 26/03/2008, 01h22
 
Date d'inscription: juin 2005
Âge: 80
Messages: 17 873
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Envoyé par echelhi75 Voir le message
Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Je pense qu'il serait important à tout Maghrébin de connaitre un minimum de mots
dans la langue locale d'un pays du Maghreb dans le cas d'un voyage pour la 1ère fois!
Il y'a des mots à dire et surtout à ne pas dire!
Dans le cas d'un voyage pour l'Algérie:
Comparaison d'une phrase:
"Chouf hed el farkh!" "regardes cet oiseau!" (en Marocain)
La signification est tout autre en Algérien!
"Chouf hed el farkh!" "regardes ce batard" (en Algérien)
donc il y'a des mots comme cela similairs ayant la même prononciation mais pas la même signification!
"ghadi 3la rejli!" "j'y vais à pied!"(en marocain)
"nemchi 3la ker3i"(ou 3la ker3iya)(en Algérien)

"3andi telfeza"(j'ai une télé (marocain)
"3andi tilivisioune"(en Algérien)...: D

ily'a des exeptions
B'tata (patate en Marocain)
Batata (en Algérien)
tchina (orange)(en Algérien)
limoune (marocain)
Lime (citron en Algérien)
Hamed (en marocain)

Zrodia ou carrota( carrottes en Algérien)
khizou (en Marocain)

grélot (cafard)(Algérien)
serak ezzit (en Marocain)

Quelques mots ont réussi à s'exporter naturellement d'un pays vers l'autre
comme par exemple le mot "harraga"...: D
Liste non éxhaustive...
chez moi on ne dit pas limoune, mais plutot tchine
et jpense pas que les algériens disent "tchine" justement, à confirmer

autrement le mot qui craint au maroc, mais que les tunisiens disent sans probleme, et aussi une partie des algériens, c'est la Ta...j'ose pas lécrire

chez nous marocain c'est une partie intime féminine, mais chez eux c'est juste la "bouta pour cuire le pain"

Dernière modification par waRm ; 26/03/2008 à 02h14. Motif: jraconte des trucs cheloux passé 2h du mat :eek:
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 26/03/2008, 01h22
Avatar de missmoi
 
Date d'inscription: décembre 2007
Messages: 3 656
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Envoyé par SpArOwMe Voir le message
zwina hadi, je sais comment on a fait pour avoir "khizzou"
comment??


ps: ta oublier dje3da pour ikhwani et akhawati tanjawejin lol
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 26/03/2008, 01h23
Avatar de missmoi
 
Date d'inscription: décembre 2007
Messages: 3 656
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Envoyé par waRm Voir le message
chez moi on ne dit pas limoune, mais plutot tchine
et jpense pas que les algériens disent "thcine" justement, à confirmer

autrement le mot qui craint au maroc, mais que les tunisiens disent sans probleme, et aussi une partie des algériens, c'est la Ta...

j'ose pas lécrire
le Pain???



......
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 26/03/2008, 01h23
Avatar de SpArOwMe
Kidayyyr......Mssam9all
 
Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 23
Messages: 3 631
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Envoyé par missmoi Voir le message
comment??


ps: ta oublier dje3da pour ikhwani et akhawati tanjawejin lol
j'ai oublié le "pas" pardon

je sais je sais je suis con, excuse
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 26/03/2008, 01h24
Avatar de SpArOwMe
Kidayyyr......Mssam9all
 
Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 23
Messages: 3 631
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Envoyé par waRm Voir le message
chez moi on ne dit pas limoune, mais plutot tchine
et jpense pas que les algériens disent "tchine" justement, à confirmer

autrement le mot qui craint au maroc, mais que les tunisiens disent sans probleme, et aussi une partie des algériens, c'est la Ta...

chez nous marocain c'est une partie intime féminin, mais chez eux c'est juste la "bouta pour cuire le pain"

j'ose pas lécrire
ta...koi
si tu ne le dis pas j'explose, tu me mets dans le suspense et tu me dis jusqu'au prochain épisode

wa paaaaaaaaarllllle siteplait
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 26/03/2008, 01h25
Avatar de missmoi
 
Date d'inscription: décembre 2007
Messages: 3 656
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Envoyé par SpArOwMe Voir le message
j'ai oublié le "pas" pardon

je sais je sais je suis con, excuse
tu sais pas comment il faut fair eww

et pour btata tu sais??
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 26/03/2008, 01h26
 
Date d'inscription: juin 2005
Âge: 80
Messages: 17 873
Par défaut Re : Darija:équivalence des mots au Maghreb!

Citation:
Envoyé par missmoi Voir le message
le Pain???



......
nan c'est un truc pour cuire le pain

mais au maroc ça se dit pas, bon moi ça me choque pas du tout, vu que j'ai grandit au milieu des algériens et quelques toons

mais pour un marocain qui ne connait pas le truc, ça choque
Réponse avec citation
Réponse

Tags
algérie maroc, batata, darija, maghreb, mots

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Al-Qaida appelle à débarrasser le Maghreb des Français et Espagnols tiznit75 Actualités marocaines 78 16/03/2008 18h26
Maghreb : une intégration par la complémentarité EllMo Actualités marocaines 0 01/12/2007 17h42
Electricité : le Maghreb bientôt interconnecté sangha74 Actualités marocaines 0 02/11/2007 10h40
La Star Academy Maghreb sur Nesma TV Total_Houb Forum Général 0 22/02/2007 16h09
Un marché de l’électricité au Maghreb ? sangha74 Actualités marocaines 46 16/11/2006 23h37



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 01h40.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33