Nouvelle traduction française du Coran est sortie


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Islam



Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 30/03/2008, 19h23
 
Date d'inscription: avril 2007
Messages: 93
Par défaut Nouvelle traduction française du Coran est sortie

J'ai le plaisir de vous informer que ma traduction du Coran intitulée:

LE CORAN
Texte arabe et traduction française
par ordre chronologique selon l'Azhar
avec renvoi aux variantes, aux abrogations et aux écrits juifs et chrétiens

vient de sortir.

Vous pouvez en voir un un modèle dans
http://www.sami-aldeeb.com/files/art...n_du_Coran.pdf
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 30/03/2008, 19h32
Avatar de Aicha64
 
Date d'inscription: janvier 2005
Messages: 835
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Ne serait ce pas une belle action que de le mettre gratuitement en ligne pour les lecteurs de ce forum ?

Aicha
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 30/03/2008, 20h10
Avatar de tanja49
 
Date d'inscription: mai 2005
Âge: 60
Messages: 16 336
Entrées dans le blog: 6
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Citation:
Envoyé par Aicha64 Voir le message
Ne serait ce pas une belle action que de le mettre gratuitement en ligne pour les lecteurs de ce forum ?

Aicha
Non.


La bonne action ce serait de destiner 50% de son prix a des oeuvres bénéfiques "sérieuses" et dans un but "non communautaire", pour des actions humanitaires pour les enfants par exemple !

L'autre 50% ... mon Dieu il faut bien que l'auteur gagne quelque chose pour son travail non ?

Réponse avec citation
  #4  
Vieux 30/03/2008, 20h22
 
Date d'inscription: avril 2007
Messages: 93
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Citation:
Envoyé par tanja49 Voir le message
Non.


La bonne action ce serait de destiner 50% de son prix a des oeuvres bénéfiques "sérieuses" et dans un but "non communautaire", pour des actions humanitaires pour les enfants par exemple !

L'autre 50% ... mon Dieu il faut bien que l'auteur gagne quelque chose pour son travail non ?

J'aurais aimé mettre ma traduction gratuitement sur internet, mais l'éditeur refuse de le faire... pour pouvoir couvrir ses frais très élevés. En effet l'ouvrage est en deux couleurs.
Quant aux gains que je réalise, je dois dire qu'ils sont ridicules: 3.- Sfr. pour chaque exemplaire vendu (au prix de 50.- Sfr.). Cela ne couvre même pas l'électricité que j'ai consommé pour traduire le Coran.

J'estime donc que mon travail à perte peut être considéré comme une bonne action en soi J'espère que vous allez le faire connaître autour de vous... non pas pour que je gagne, mais pour que les rechercheurs et les lecteurs puissent en profiter.
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 30/03/2008, 21h12
Avatar de lynes38
 
Date d'inscription: mars 2008
Âge: 27
Messages: 1 321
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Citation:
Envoyé par aldeeb Voir le message
J'ai le plaisir de vous informer que ma traduction du Coran intitulée:

LE CORAN
Texte arabe et traduction française
par ordre chronologique selon l'Azhar
avec renvoi aux variantes, aux abrogations et aux écrits juifs et chrétiens

vient de sortir.

Vous pouvez en voir un un modèle dans
http://www.sami-aldeeb.com/files/art...n_du_Coran.pdf
de quel ecole as tu suivi l'enseignement ?

Salam alaykoum
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 30/03/2008, 21h19
 
Date d'inscription: août 2006
Âge: 35
Messages: 2 614
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Citation:
Envoyé par aldeeb Voir le message
J'ai le plaisir de vous informer que ma traduction du Coran intitulée:

LE CORAN
Texte arabe et traduction française
par ordre chronologique selon l'Azhar
avec renvoi aux variantes, aux abrogations et aux écrits juifs et chrétiens

vient de sortir.

Vous pouvez en voir un un modèle dans
http://www.sami-aldeeb.com/files/art...n_du_Coran.pdf
j'ai jamais vu un non musulman traduit le coran!!!...
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 30/03/2008, 21h21
 
Date d'inscription: août 2006
Âge: 35
Messages: 2 614
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Citation:
Envoyé par tanja49 Voir le message
Non.


La bonne action ce serait de destiner 50% de son prix a des oeuvres bénéfiques "sérieuses" et dans un but "non communautaire", pour des actions humanitaires pour les enfants par exemple !

L'autre 50% ... mon Dieu il faut bien que l'auteur gagne quelque chose pour son travail non ?

comme tes belles actions sur ce forum mon cher
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 30/03/2008, 21h25
Avatar de lynes38
 
Date d'inscription: mars 2008
Âge: 27
Messages: 1 321
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Citation:
Envoyé par elmakoudi Voir le message
j'ai jamais vu un non musulman traduit le coran!!!...
Moi si

Ce n'est pas la question il y a différente branche avec différent vis hanafite achafa îte imamit malakite .......

On sait que un mot peut avoir plusieur sens en arabe et peut changer le sens et le contexte de la révaltion peut influencer l'interprétation
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 30/03/2008, 21h28
Avatar de samira13
Pas nés sous la mm étoile
 
Date d'inscription: janvier 2006
Messages: 7 380
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Salam alykoum...

barak'Allah ou fik akhi...

wa salam
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 30/03/2008, 21h29
 
Date d'inscription: avril 2007
Messages: 93
Par défaut Re : Nouvelle traduction française du Coran est sortie

Citation:
Envoyé par elmakoudi Voir le message
j'ai jamais vu un non musulman traduit le coran!!!...
Regarde la liste qui suit et tu verras que le Coran a été traduit par des non-musulmans.


Traductions du Coran consultées pour ma traduction.

- Abdelaziz, Zeinab: Le Qur'an, 2ème édition, Association mondiale de l'Appel islamique, Tripoli [Libye], 2002 (cité: Abdelaziz).
- Ahmadiyya: Le Saint Coran, La Mosquée de Londres, Londres, 1985 (cité: Ahmadiyya).
- Alawi, Yahya et Hadidi, Javad: Le Coran, tome 1er, sourates 1 et 2, Centre pour la traduction du Saint Coran, Qum, 2000 (cité: Alawi).
- Berque, Jacques: Le Coran, Albin Michel, édition revue et corrigée, Paris, 2002 (cité: Berque).
- Blachère, Régis: Le Coran, Maisonneuve et Larose, Paris, 2005, réédition (cité: Blachère).
- Blachère, Régis: Le Coran, traduction de selon un essai de reclassement des chapitres, Paris, Maison-neuve, 1949-1950.
- Bonnet-Eymard, Bruno: Le Coran, traduction et commentaire systématique, La Contre-réforme catholi-que, Saint-Parres-lès-Vaudes, vol. 1 (sourates 1 et 2), 1988 (sourate 3); vol. 2, 1990; vol. 3 (sourates 4 et 5), 1997 (cité: Bonnet-Eymard).
- Boubakeur, Si Hamza: Le Coran, 3ème édition, Fayard, Paris, 1985 (cité: Boubakeur).
- Chiadmi, Mohammed: Le Saint Coran, 2ème édition, Imprimerie El-Maarif al-Jadidah, Rabat, 2001 (cité: Chiadmi).
- Chouraqui, André: Le Coran, l'Appel, Laffont, Paris, 1990 [http://nachouraqui.tripod.com/id16.htm] (cité: Chouraqui).
- Daouda, Boureima Abdou: Le sens des versets du Saint Qour'an, Daroussalam, Riyadh, 1999 (cité: Daouda).
- Fakhri, Abolqasemi: Le Coran, Publications Ansariyan, Qum, 2000 (cité: Fakhri).
- Grosjean, Jean: Le Coran, Éditions Philippe Lebaud, Paris, 1979 (cité: Grosjean).
- Hamidullah, Muhammad: Le Noble Coran, Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran, Mecque, 1420 de l'hégire [1999] [http://www.qurancomplex.com/] (cité: Hamidullah).
- Hamidullah, Muhammad: Le Saint Coran, 12ème édition, Mu'assasat al-risalah, Beyrouth, s.d.
- Kazimirski, Biberstein: Le Coran, Garnier-Flammarion, Paris, 1970 [http://www.portail-religion.com/FR/d...pitre_001.php] (ci-té: Kazimirski).
- Khawam, René R.: Le Coran, Maisonneuve et Larose, Paris, 1990 (cité: Khawam).
- Mandel, Gabriele: Il Corano, traduzione e apparati critici, UTET, Turin, 2004.
- Masson, Denise: Essai d'interprétation du Coran inimitable, traduction revue par Sobhi El-Saleh, Dar al-kitab al-masri, Dar al-kitab al-lubani, le Caire et Beyrouth, s.d.
- Masson, Denise: Le Coran, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, Paris, 1967 (cité Masson).
- Mazigh, Sadok: Le Coran, Maison tunisienne de l'édition, s.d. (cité: Mazigh).
- Michon, Jean-Louis: Le Coran [http://www.altafsir.com/Languages.asp] (cité: Michon).
- Montet, Édouard: Le Coran, Payot, Paris, 1958 (cité: Montet).
- Ould Bah, Mohamed El-Moktar: Le Saint Coran, s.l., s.m., 2003 (cité: Ould Bah).
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Pourquoi nous avons été crées? abounidal Forum Islam 149 07/09/2009 22h50
Le Coran corrige la bible houraira Forum Islam 943 19/08/2008 10h36
Ce que dit Le Coran a propos de Issa (Jésus) . adifa Forum Islam 108 11/02/2008 13h44
Les miracles scientifiques du coran kiki1511 Forum Islam 24 04/07/2007 17h58



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 20h22.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38