traduction d'un texto


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Aide & Formalités administratives



Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #21  
Vieux 21/04/2008, 23h59
Avatar de sabribela04  
Date d'inscription: janvier 2006
Âge: 31
Messages: 617
Par défaut Re : traduction d'un texto

Citation:
Envoyé par RIFIA8 Voir le message
cool alors maintenant choisit ma traduction
J'vais lui envoyer tite souite!!

Bon jte fais confiance?!! t'es sûre que j'vais pas recevoir un message de rupture en retour ...sinon gare à toi lol
Réponse avec citation
  #22  
Vieux 22/04/2008, 00h02
 
Date d'inscription: octobre 2006
Messages: 1 446
Par défaut Re : traduction d'un texto

et l'Oranaise j'attend toujour les 50 euros
Ma traduction et ni repris ni échangeable donc aboul tinhachine(les sous)
Réponse avec citation
  #23  
Vieux 22/04/2008, 00h03
Avatar de RIFIA8
 
Date d'inscription: février 2008
Âge: 20
Messages: 20 921
Par défaut Re : traduction d'un texto

Citation:
Envoyé par sabribela04 Voir le message
J'vais lui envoyer tite souite!!

Bon jte fais confiance?!! t'es sûre que j'vais pas recevoir un message de rupture en retour ...sinon gare à toi lol
mais nan vazi c'est cool envoi et tu me dis ce qu'il va te repondre
Réponse avec citation
  #24  
Vieux 22/04/2008, 00h04
Avatar de RIFIA8
 
Date d'inscription: février 2008
Âge: 20
Messages: 20 921
Par défaut Re : traduction d'un texto

Citation:
Envoyé par rifdu38 Voir le message
et l'Oranaise j'attend toujour les 50 euros
Ma traduction et ni repris ni échangeable donc aboul tinhachine(les sous)
pas cool ...............
Réponse avec citation
  #25  
Vieux 22/04/2008, 00h21
Avatar de sabribela04  
Date d'inscription: janvier 2006
Âge: 31
Messages: 617
Par défaut Re : traduction d'un texto

Citation:
Envoyé par rifdu38 Voir le message
et l'Oranaise j'attend toujour les 50 euros
Ma traduction et ni repris ni échangeable donc aboul tinhachine(les sous)
et le délai d'rétractation tu connais

Bon comme t'as quand même été le 1er à répondre à mon appel....Jte propose un truc...s'il a rien compris o message de Rifia38 j'lui renverrais un texto avec ta traduction et là j'aboulerais...........tinhach ine
Réponse avec citation
  #26  
Vieux 22/04/2008, 00h30
 
Date d'inscription: octobre 2006
Messages: 1 446
Par défaut Re : traduction d'un texto

bref sinon tu es de qu'elle ville en France et d'Algerie????
et ton hobi il es de Nador mm défois il est de le méme ville que moi qui sais???
et tu va t'en mordre les doigt en ayant envoyé le version de Rifia8 car il ne comprendra pas lol
Réponse avec citation
  #27  
Vieux 22/04/2008, 00h43
Avatar de RIFIA8
 
Date d'inscription: février 2008
Âge: 20
Messages: 20 921
Par défaut Re : traduction d'un texto

Citation:
Envoyé par rifdu38 Voir le message
bref sinon tu es de qu'elle ville en France et d'Algerie????
et ton hobi il es de Nador mm défois il est de le méme ville que moi qui sais???
et tu va t'en mordre les doigt en ayant envoyé le version de Rifia8 car il ne comprendra pas lol
bah pourquoi tu dis sa ta pas compris ma version?
Réponse avec citation
  #28  
Vieux 22/04/2008, 00h47
Avatar de sabribela04  
Date d'inscription: janvier 2006
Âge: 31
Messages: 617
Par défaut Re : traduction d'un texto

Citation:
Envoyé par rifdu38 Voir le message
bref sinon tu es de qu'elle ville en France et d'Algerie????
et ton hobi il es de Nador mm défois il est de le méme ville que moi qui sais???
et tu va t'en mordre les doigt en ayant envoyé le version de Rifia8 car il ne comprendra pas lol
Des yvelines en France et Maghnia en Algérie

Il est de Nador mais je sais pas d'où exactement..c'est très récent donc..je sais pas tout encore

J'ai pas commencé à me mordre les doigts mais ça ne saurait tarder...J'ai envoyé le texto et j'ai toujours pas de réponse
Réponse avec citation
  #29  
Vieux 22/04/2008, 00h48
Avatar de RIFIA8
 
Date d'inscription: février 2008
Âge: 20
Messages: 20 921
Par défaut Re : traduction d'un texto

Citation:
Envoyé par sabribela04 Voir le message
Des yvelines en France et Maghnia en Algérie

Il est de Nador mais je sais pas d'où exactement..c'est très récent donc..je sais pas tout encore

J'ai pas commencé à me mordre les doigts mais ça ne saurait tarder...J'ai envoyé le texto et j'ai toujours pas de réponse
mais tinkiete pas.....
Réponse avec citation
  #30  
Vieux 22/04/2008, 00h49
Avatar de sabribela04  
Date d'inscription: janvier 2006
Âge: 31
Messages: 617
Par défaut Re : traduction d'un texto

@RIFIA8

lOl pas encore de réponse pske son tél doit être éteint..g pas reçu l'accusé.
Jte tiens o courant
Réponse avec citation
Réponse

Tags
aide traduction algérien, aide traduction arabe, aide traduction marocain, traduction algérien français, traduction arabe français, traduction marocain, traduction marocain français

Outils de la discussion
Modes d'affichage


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Corrigez le concept "wahhabisme" ! saadoune1425 Forum Islam 188 11/09/2009 04h40
Qui est Cheikh Albani? sourire91 Forum Islam 59 24/06/2008 09h15
Article sur la traduction du Coran de Sami Aldeeb aldeeb Forum Islam 61 14/04/2008 13h22
La crainte de la traduction du Coran par des non-musulmans aldeeb Forum Islam 0 30/12/2007 13h01
signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar afarid_s Forum Islam 79 21/10/2006 10h00



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 03h21.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38