|
#1
| ||||
| ||||
| hello ki pourrai me traduire cette chanson de rayan et rima "ma chérie" je compren cke di rayan mais pa cke lui répon la fille (surtout le débu) merci |
|
#2
| ||||
| ||||
| ya personne!!! allez svp (je demande pa du mot par mot, juste en gro ce ke répon la fille) |
|
#3
| ||||
| ||||
| Citation:
il2amri mouch bi 2dya= je n'ai pas mon mot a dire addik rou7i wi 3naya = je te donnerai mon âme et mes yeux mahma y2oulou nnas= malgrès tout ce que peuvent dire les gens daymane inta fi bali = tu es tjrs dans mon esprit wi tsahharni layali = je dos pas la nuit a cause de toi ba7lam m3ak ya ghali = je rêve que je suis avec toi mon cheri ya 3ech9i w amali = t mon amour et mes espoirs belle chanson ![]() Dernière modification par endurcie ; 26/04/2008 à 17h54. |
|
#4
| ||||
| ||||
| ok merci davoir répondu juste un truc le premier paragraphe c ce kell di au débu???? |
|
#5
| ||||
| ||||
| et kan elle di genre "dawini dawini...." ca veut dire koi la frase???? |
|
#6
| |||
| |||
| soigne moi, soigne moi |
|
#7
| ||||
| ||||
| oui ca jai compri ce mot mais moi je voulais la phrase!!!!! |
|
#8
| |||
| |||
| traduire la chanson de tomber la neige en arabe |
![]() |
| Tags |
| chanson, parole, traduction |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Corrigez le concept "wahhabisme" ! | saadoune1425 | Forum Islam | 179 | 23/04/2007 08h09 |
| Concours de la meilleure chanson marocaine | sami_b | Forum Culturel | 3 | 16/04/2007 19h37 |
| qu'est ce qu'elle est pourrie la chanson de diam's! | Zohra | Jrad | 84 | 08/02/2007 11h30 |
| Qui est Cheikh Albani? | sourire91 | Forum Islam | 55 | 03/11/2006 09h45 |
| signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar | afarid_s | Forum Islam | 79 | 21/10/2006 09h00 |