|
#1
| |||
| |||
| Bonsoir : ardinamok (pardonnez-moi j'écris phonétiquement) est-il un mot marocain , dans l'affirmative quelle est sa signification en français. Merci d'avance de votre concours ! |
|
#2
| ||||
| ||||
| ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ???
__________________ law la l3ech9, ma dar l falak. |
|
#3
| ||||
| ||||
| c'est une insulte en français ca donne : que dieu maudisse la religion de ta mère.
__________________ Les hypocrites,comme les abeilles,ont le miel à la bouche et l'aiguillon caché. |
|
#4
| ||||
| ||||
| Citation:
Ce n'est pas gentil. C'est maudire la religion de ta mère.
__________________ Que les apparences soient belles car on ne juge que par elles ! |
|
#5
| |||
| |||
| Ouais enfin faut le corriger aussi parce que le nardinamok pourri là... En fait c'est "Allah y n3al din mouk" ![]() |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Article sur la traduction du Coran de Sami Aldeeb | aldeeb | Forum Islam | 61 | 14/04/2008 12h22 |
| La crainte de la traduction du Coran par des non-musulmans | aldeeb | Forum Islam | 0 | 30/12/2007 12h01 |
| Proverbes rifains(par theme) | Dhamza | Forum amazigh | 2 | 06/12/2007 14h27 |
| les Mauvaises traductions du coran:exemples | Dresseur | Forum Islam | 127 | 14/02/2007 00h29 |
| signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar | afarid_s | Forum Islam | 79 | 21/10/2006 09h00 |