Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Général


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 03/05/2008, 23h22
 
Date d'inscription: mai 2008
Âge: 49
Messages: 2
Par défaut traduction

Bonsoir : ardinamok (pardonnez-moi j'écris phonétiquement) est-il un mot marocain , dans l'affirmative quelle est sa signification en français. Merci d'avance de votre concours !
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 03/05/2008, 23h26
Avatar de Chamali2005
 
Date d'inscription: février 2006
Messages: 5 150
Par défaut Re : traduction

?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????????????? ???
__________________
law la l3ech9, ma dar l falak.
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 03/05/2008, 23h26
Avatar de redaune44
 
Date d'inscription: mai 2005
Âge: 31
Messages: 17 753
Par défaut Re : traduction

c'est une insulte

en français ca donne : que dieu maudisse la religion de ta mère.
__________________
Les hypocrites,comme les abeilles,ont le miel à la bouche et l'aiguillon caché.
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 03/05/2008, 23h30
Avatar de francomaroco
Tfou 3ala lgnous
 
Date d'inscription: août 2004
Messages: 7 492
Par défaut Re : traduction

Citation:
Envoyé par neoroc Voir le message
Bonsoir : ardinamok (pardonnez-moi j'écris phonétiquement) est-il un mot marocain , dans l'affirmative quelle est sa signification en français. Merci d'avance de votre concours !


Ce n'est pas gentil. C'est maudire la religion de ta mère.
__________________
Que les apparences soient belles car on ne juge que par elles !
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 04/05/2008, 11h28
 
Date d'inscription: mai 2008
Âge: 21
Messages: 34
Par défaut Re : traduction

Ouais enfin faut le corriger aussi parce que le nardinamok pourri là...
En fait c'est "Allah y n3al din mouk"
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Article sur la traduction du Coran de Sami Aldeeb aldeeb Forum Islam 61 14/04/2008 12h22
La crainte de la traduction du Coran par des non-musulmans aldeeb Forum Islam 0 30/12/2007 12h01
Proverbes rifains(par theme) Dhamza Forum amazigh 2 06/12/2007 14h27
les Mauvaises traductions du coran:exemples Dresseur Forum Islam 127 14/02/2007 00h29
signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar afarid_s Forum Islam 79 21/10/2006 09h00



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 09h47.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35