|
#1
| |||
| |||
|
Bonjour à tous!! J'aurais besoin qu'on m'aide pour une traduction en marocain!! Je souhaiterait dire a une personne qui voudrait qu'on se remettent ensemble: Salut XxX!! J'ai bien réfléchit, et je c'est toujours pas !! Si tu peut me prouvé que tu est vrement sincere avec moi,peut etre que ma decision serait plus simple a prendre!! parce que j'veut plus en souffrir !! jespere que tu peut comprendre ?? Bisous Je vous remercie sincerement ... |
|
#2
| |||
| |||
| Citation:
fekert mzien , o mezel ma raaftch, worini bila quelbek bied maaya bech na araf chno khesni ndir hent ma tlit britch ne tkerfess. Tmenit te fehemni. Boussa |
|
#3
| |||
| |||
|
Jte remercie safiya,c parfait!!! boussa
|
|
#4
| |||
| |||
| De rien , j'espère que la personne te comprendra Inch'Allah!!
|
![]() |
| Tags |
| aide traduction algérien, aide traduction arabe, aide traduction marocain, traduction algérien français, traduction arabe français, traduction marocain, traduction marocain français |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| [Sujet unique: Questions - réponses] | Forum Islam | 6287 | 09/11/2009 22h45 | |
| Qui est Cheikh Albani? | sourire91 | Forum Islam | 59 | 24/06/2008 09h15 |
| La crainte de la traduction du Coran par des non-musulmans | aldeeb | Forum Islam | 0 | 30/12/2007 13h01 |
| Manque d'harmonie dans la traduction du Coran par Hamidullah | aldeeb | Forum Islam | 28 | 09/12/2007 13h33 |
| signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar | afarid_s | Forum Islam | 79 | 21/10/2006 10h00 |