besoin d'aide traduction arabe phonétique


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Aide & Formalités administratives


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 31/05/2008, 16h39
 
Date d'inscription: mai 2008
Âge: 19
Messages: 13
Par défaut besoin d'aide traduction arabe phonétique

Bonjour , on pourrait me traduire ceci :

ana angolha lbant li katabrini vraiment oraha arfa rasha bla mangolha lol

et :

okanartah nhdar maha ktar man ay 1


merci beaucoup :$
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 31/05/2008, 17h01
Avatar de sindibelle
de tres mauvaise humeur!
 
Date d'inscription: janvier 2008
Âge: 22
Messages: 3 219
Par défaut Re : besoin d'aide traduction arabe phonétique svp

c qui ce mec sans indiscretion??? t'es amoureuse de lui et lui il est avec une autre???

"moi je dis que la fille qui m'aime vraiment, et qui sait ce qu'elle est(supposé : ce qu'elle est pour moi) sans que je le lui dise"

"et je suis a l'aise quand je parle avec elle, plus qu'avec n'importe qui"
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 31/05/2008, 17h16
 
Date d'inscription: mai 2008
Âge: 19
Messages: 13
Par défaut Re : besoin d'aide traduction arabe phonétique svp

enfaite oui j'suis amoureuse et lui aussi je lui fait confiance , mais dans son sky il écrit des trucs en arabe sur des photos de moi , ou des autres et j'sais jamais ce que sa veux dire lol


et aussi si tu sais me traduire sa :$ :

kanmana bach yajbak mait hado homa li tof li lkit dyaak
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 31/05/2008, 17h19
Avatar de Maess
 
Date d'inscription: mai 2008
Âge: 21
Messages: 256
Par défaut Re : besoin d'aide traduction arabe phonétique svp

j'ai compris juste une partie de la phrase. hado homa li tof li lkit = c'est les seules photos que j'ai trouvé
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 31/05/2008, 17h21
 
Date d'inscription: mai 2008
Âge: 19
Messages: 13
Par défaut Re : besoin d'aide traduction arabe phonétique

Merci beaucoup


et : bli raki makatchakich fhadchi mait lkadar farakna kanmanalik sa3da fhyatak

:$
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 31/05/2008, 19h28
Avatar de mounsmiss
Oujda La Belle !
 
Date d'inscription: novembre 2006
Âge: 24
Messages: 2 462
Par défaut Re : besoin d'aide traduction arabe phonétique svp

Citation:
Envoyé par Alooo Voir le message

kanmana bach yajbak mait hado homa li tof li lkit dyaak
en faite il zappe des lettres c'est pour sa qu oon ne pigge pas trop!

kantmana= j espère

bon en gros il dis "j'espère que sa va te plaire car c'est ces photo que j ai trouvé ....

le dyaak je pense qu il y manque une lettre parce que dyalak=à toi!

voila
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 31/05/2008, 19h32
Avatar de mounsmiss
Oujda La Belle !
 
Date d'inscription: novembre 2006
Âge: 24
Messages: 2 462
Par défaut Re : besoin d'aide traduction arabe phonétique

Citation:
Envoyé par Alooo Voir le message
Merci beaucoup


et : bli raki makatchakich fhadchi mait lkadar farakna kanmanalik sa3da fhyatak

:$
alors pour cette phrase je pense qu il y manque le début mais en gros sa veut dire

"....comme tu ne soupçonne sur sa mais "le destin" "dieu" nous a séparé je te souhaite le bonheur dans ta vie!!!

voila
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 29/10/2008, 18h32
 
Date d'inscription: octobre 2008
Âge: 31
Messages: 2
Par défaut Re: besoin d'aide traduction arabe phonétique

bonjour,

est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à traduire ce message ? je vous remercie beaucoup de votre aide.

Ezzayek ya Marie,

Esmi Veronika

Ana ben etkallam el arabi el masri.

Mich ben efhem koulou ! Nessit el arabi ….

Mafich shams ennaharda !!

Maa el salama



:o)
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 30/10/2008, 04h55
Avatar de cuty-pie
FarAway:La La Land.
 
Date d'inscription: septembre 2006
Messages: 24 742
Entrées dans le blog: 1
Par défaut Re: besoin d'aide traduction arabe phonétique

Citation:
Envoyé par mariesavoy Voir le message
bonjour,

est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à traduire ce message ? je vous remercie beaucoup de votre aide.

Ezzayek ya Marie,: comment vas tu Marie

Esmi Veronika:je m'appele Veronica

Ana ben etkallam el arabi el masri.:je suis une fille,je parle l'arabe(l'egyptienne)

Mich ben efhem koulou ! Nessit el arabi ….:je comprend pas tt !j'ai oublie l'arabe

Mafich shams ennaharda !!:n'y a pas de soleil aujord'hui.

Maa el salama :good bye

:o)

traduction en gras .
__________________
Never explain yourself. Your friends don’t need it and ur enemies won’t believe it.
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 06/11/2008, 19h10
 
Date d'inscription: octobre 2008
Âge: 31
Messages: 2
Par défaut Re: besoin d'aide traduction arabe phonétique

merci beaucoup c'est très gentil !!!
Réponse avec citation
Réponse

Tags
aide traduction algérien, aide traduction arabe, aide traduction marocain, phonétique, traduction algérien français, traduction arabe français, traduction marocain, traduction marocain français

Outils de la discussion
Modes d'affichage


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
[Sujet unique: Questions - réponses] Forum Islam 6287 09/11/2009 22h45
Traduction arabe phonétique svp Alooo Forum Général 27 11/12/2008 13h27
traduction en arabe ou fonétique arabeespagnol ? Velaska Forum Général 0 23/04/2008 17h59
besoin daide pour une traduction anglais sarah91000 Aide & Formalités administratives 10 02/02/2007 22h47
proverbes arabes cheima Forum Culturel 15 03/02/2006 22h56



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 03h08.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38