Traduction de 3 phrases merci


Précédent   Bladi.net > Le Maroc près de chez vous > Maroc / France


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 21/07/2008, 11h40
 
Date d'inscription: juillet 2008
Âge: 22
Messages: 3
Par défaut Traduction de 3 phrases merci

Bonjour,
je voudrais traduire ces phrases. Pour l'instant je suis arrivé à quelquechose d'approximatif, si quelqu'un pouvait me corriger, ce serait sympa merci.

(en marocain)

J'ai mal au coeur, mais je ferais tout mon possible pour t'aider. Je serais toujours là pour toi mon amour. J'attendrais que ton coeur me revienne.

Andi Ouaja al kalb, Walakin Ghadi ndir Koulchi jahdy. Ana Nkoun Daiman Hna Bach Nta habiba

Je n'ai pas réussi pour la dernière partie. Merci à vous
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 21/07/2008, 13h17
Avatar de Chamali2005
 
Date d'inscription: février 2006
Messages: 6 937
Par défaut Re : Traduction de 3 phrases merci

Citation:
Envoyé par cyril93 Voir le message
Bonjour,
je voudrais traduire ces phrases. Pour l'instant je suis arrivé à quelquechose d'approximatif, si quelqu'un pouvait me corriger, ce serait sympa merci.

(en marocain)

J'ai mal au coeur, mais je ferais tout mon possible pour t'aider. Je serais toujours là pour toi mon amour. J'attendrais que ton coeur me revienne.

Andi Ouaja al kalb, Walakin Ghadi ndir Koulchi jahdy. Ana Nkoun Daiman Hna Bach Nta habiba

Je n'ai pas réussi pour la dernière partie. Merci à vous
Lol! tu as traduit littéralement du français à l'arabe! malheureux! lol
ça donne un truc très bizarre!

je te proposerais plutôt:

B9a fiya l 7al; walakin ghadi ndir koulli b imkani bach n3awnek, inchaAllah. Ana iliyk ou da'iman ma3ak ya 7abibti.

Ce n'est qu'une proposition.

C'est pour quoi??? quelles circonstances?
__________________
law la l3ech9, ma dar l falak.
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 21/07/2008, 13h24
 
Date d'inscription: juillet 2008
Âge: 22
Messages: 3
Par défaut Re : Traduction de 3 phrases merci

Merci beaucoup pour la traduction et la rapidité.
Je ne parle pas arabe, donc j'ai fait avec les moyens du bord!

C'est lié à des problèmes de cœur bien évidemment, mais même si j'ai posté ça sur un forum, je n'ai pas envie d'en parler plus, tu m'excuseras...

Merci encore pour ton aide, et bonne continuation.
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 21/07/2008, 13h40
Avatar de Chamali2005
 
Date d'inscription: février 2006
Messages: 6 937
Par défaut Re : Traduction de 3 phrases merci

J'ai pas traduit la dernière phrase.

je proposerais: ghadi nb9a ntsennak 7ta terja3.
Ou encore:ghadi nb9a ntsennak 7ta irja3 li 9albek.

Mais tu devrais faire vérifier cela par quelqu'un d'autre et surtout faire attention au contexte! on ne dit pas "7abibti (mon amour)" à n'importe qui!
__________________
law la l3ech9, ma dar l falak.
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 21/07/2008, 14h11
 
Date d'inscription: juillet 2008
Âge: 22
Messages: 3
Par défaut Re : Traduction de 3 phrases merci

Oui je sais, ce n'est pas n'importe qui.
Merci encore pour ton aide.
Réponse avec citation
Réponse

Tags
aide traduction algérien, aide traduction arabe, aide traduction marocain, traduction algérien français, traduction arabe français, traduction marocain, traduction marocain français

Outils de la discussion
Modes d'affichage


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Merci la france watatla3 Forum Général 204 11/03/2009 22h02
Introduction à ma traduction du Coran aldeeb Forum Islam 62 11/06/2008 02h22
traduction de mots et phrases en arabe charlene44 Aide & Formalités administratives 0 10/05/2008 23h02
[Traductions... c'est par ici] lahcen19 Aide & Formalités administratives 295 24/03/2008 22h24
Merci pour l'accueil SANDI Forum Général 29 16/02/2006 19h28



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 06h22.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38