| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
|
Malgré la proximité géographique (quelques kilomètres à Gibraltar, et quelques dizaines de kilomètres ailleurs, séparent le Maghreb de l’Europe), les échanges culturels et scientifiques à tous les niveaux, les échanges commerciaux et humaines comme aussi bien l’envahissement par les médias de chaque foyer, il reste que le discours analytique a du mal à franchir la Méditerranée, et, de ce fait, est resté étranger à la culture arabe et rencontre encore des résistances à sa pratique. Pourtant l’Égypte, avant même certains pays européens, avait connu la psychanalyse après la Première Guerre mondiale à travers le mouvement surréaliste. Dans les années 1950, on comptait plus d’analystes au Caire et à Alexandrie qu’en Espagne ou en Italie par exemple. Depuis, la psychanalyse n’a fait que reculer jusqu’à l’extinction totale. À la lumière de ces observations, nous avons relevé plusieurs facteurs qui jouent et continuent de jouer un rôle dans le maintien des obstacles à la transmission de la psychanalyse dans le monde arabe : 1. La structure de la langue arabe, qui se distingue par l’absence du verbe « être »; ce verbe n’existe que sous la forme d’un passé imparfait kana: le cogito cartésien devient, dans ce cas, «je pense, donc j’étais », et to be or not to be est presque intraduisible si c'est pris à la lettre. De même il est impensable, à l’état actuel, de séparer l’acte de l’existence de la volonté divine, car le cogito, à travers l’acte de penser, met un terme à l’intervention de la religion. 2. Le monde arabe n’a pas connu la révolution scientifique, il n'a pas participé à la naissance du sujet de la science objet de la psychanalyse. Il faut remonter à l’histoire pour découvrir un rapport à la pensée scientifique et de celle-ci à la culture. 3. La politique: celle-ci se distingue par l’absence de démocratie et de respect des droits de l’homme. Sur le plan clinique, l’injonction de la terreur subjective et son lien avec la menace de castration font obstacle à la libre association. 4. L’hégémonie du discours religieux : la religion est totalitaire, elle règne sur le royaume du sens; de ce fait toute interprétation du sens de la vie, qu’elle vienne d’une philosophie laïque ou de la psychanalyse, est vécue comme intrusion, hétérogène et hostile, car elle risque de remettre en question le fondement idéologique. L’inconscient dans ce cas est confondu avec la détermination divine (El-Houa, le grand Autre). 5. La particularité du complexe d’Œdipe: il se caractérise par le passage obligé et rapide de certaines sociétés arabes de la forme tribale au noyau familial trinaire, avec toutes les effets cliniques et violences sociales que cela implique. 6. Il faut ajouter, enfin, l’hétérogénéité du concept de l’Ego, confondu avec le «nous» social. Compte tenu de ces particularités structurales du monde arabe, on peut se demander comment la psychanalyse pourra se frayer un chemin Auteur(s) : La Célibataire n° 8 Année d'édition : 22/03/2004 ISBN : 1292-2048 Nombre de pages : 182 pages Collection : LA CELIBATAIRE Thème : PSYCHANALYSE |
|
#2
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#3
| ||||
| ||||
|
Le principal problème des sociétés arabo-berbère ou africaine est que le "Je" est toujours écrasé par le "nous". Il n'y a qu'à voir l'obsession des africains (maghrébins inclus) pour le "qu'en dira t_on".
|
|
#5
| ||||
| ||||
| Bien sur que ce n'est pas aussi simple. Tout ce que je voulais dire c'est que dans les sociétés arabo-berbère et africaines, l'individu n'a le droit de s'épanouir que dans un cadre extrêmement restreint (ce qui n'est pas le cas en occident), toute personne sortant de ce cadre se verra contraint de rentrer dans le rang ou d'adopter un comportement quasi-schizophrène afin de cacher sa véritable nature (la fameuse double vie)
|
|
#6
| ||||
| ||||
|
Je trouve les conclusions de cet ouvrage biaisées. Elles sont basées sur des difficultés sémantiques qui ne sont pas des osbstacles à la transposition d'une discipline car tout est traduisible même si de l'âme d'un corpus de texte, on ne pourra les avoir qu'en langue originale. Dans la philosophie nietzchienne par exemple, l'on est confronté à cette problématique et c'est le cas également pour Heidegger qui une fois traduits de la langue de Goethe à celle de Molière posent d'éternels problèmes de philologie et d'épistémiologie. Cela n'empêche en rien la restitution de l'essence des textes philosophiques. Il ne faut pas non plus oublier le contexte d'émergence de la psychanalyse. Elle est née dans une société bourgeoise allemande, essentiellement juive (contradiction avec l'idée que la religion est un frein à l'expression de celle-ci) où il y avait une certaine efferverscence qui fera dire aux antisémites qu'elle est une oeuvre du diable alors qu'elle n'est qu'un moyen parmi tant d'autres d'appréhender les tourments de l'âme. Enfin, je trouve qu'appréhender la société arabe comme ensemble homogène et islamo centré est également une erreur. C'est un avis. ++ |
|
#7
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#8
| ||||
| ||||
| Citation:
|
![]() |
| Tags |
| arabe, psychanalyse |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Abdelfettah Bennis en concert à l'Institut du Monde Arabe à Paris | Bladi Robot | Forum Culturel | 0 | 08/03/2008 14h40 |
| "Je t'aime" en ... | gladis | Forum bladinettes | 15 | 17/05/2007 21h08 |
| Péril sur un grand symbole du partenariat franco-arabe : l’Institut du monde arabe | kamomille | Forum Culturel | 5 | 05/12/2006 10h44 |
| Version finale: oeuvre pour un monde de paix | mlMs | Forum Général | 6 | 27/04/2006 01h13 |
| Les Églises évangéliques dans le monde arabe | Djbel_Amour | Forum Général | 1 | 16/11/2005 04h34 |