Demande de Traduction Arabe> Arabe Phonétique


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Général


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 13/08/2008, 18h33
 
Date d'inscription: août 2008
Âge: 22
Messages: 2
Par défaut Demande de Traduction Arabe> Arabe Phonétique

Salam,

Voilà je suis nouveau sur ce forum et j'aurais besoin d'un peu d'aide pour traduire de façon phonétique une phrase Arabe.

( je ne suis pas sur de m'exprimer clairement,en fait j'aimerai avoir la phrase de la même que l'on écrit "Inch'Allah" en caractère latin)

Alors voilà la phrase en question est la suivante :
الله وحده يستطيع أن يحاسبني


Voilà Sur-ce je vous remercie d'avance, Bonne journée
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 13/08/2008, 18h40
Avatar de tizniti
安 "Paix" en Chinois.
 
Date d'inscription: juillet 2007
Messages: 2 063
Par défaut Re : Demande de Traduction Arabe> Arabe Phonétique

Citation:
Envoyé par Hanzalah Voir le message
Salam,

j'aimerai avoir la phrase de la même que l'on écrit "Inch'Allah" en caractère latin)

Alors voilà la phrase en question est la suivante :
الله وحده يستطيع أن يحاسبني


Allah.......الله
وحده.......wa7edahou.......... ........seul
yasse tati3ou....................... peut يستطيع
أن.......an'e (signe grammaticale d'affirmation)
يحاسبني .........you7assibani........m e juger

Allah.wa7edahou yasse tati3ou an'e you7assibani.
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 13/08/2008, 18h43
 
Date d'inscription: août 2008
Âge: 22
Messages: 2
Par défaut Re : Demande de Traduction Arabe> Arabe Phonétique

Merci beaucoup pour ta réponse des plus rapide.
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
demande de traduction arabe francais gabrielle28 Aide & Formalités administratives 39 01/11/2009 00h52
traduction arabe mimili Aide & Formalités administratives 61 03/01/2008 08h18
signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar afarid_s Forum Islam 79 21/10/2006 10h00
aide pour traduction arabe mimili Forum Culturel 4 29/09/2006 16h14



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 04h59.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38