Une traduction SVP


Précédent   Bladi.net > Le Maroc près de chez vous > Board in English


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 18/11/2008, 01h48
Avatar de kolargool
δcЋΓЯỔumpf cǑcǑ
 
Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 37
Messages: 5 595
Par défaut Une traduction SVP

Quelqu'un pourrait me traduire cette magnifique chanson interprétée par
ETTA JAMES

At last, my love has come along
My lonely days are over
And life is like a song
Oh, yeah, at last
The skies above are blue
My heart was wrapped up in clovers
The night I looked at you
I found a dream that I could speak to
A dream that I can call my own
I found a thrill to rest my cheek to
A thrill that I have never known
Oh, yeah when you smile, you smile
Oh, and then the spell was cast
And here we are in heaven
For you are mine
At last

>
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 18/11/2008, 06h40
Avatar de altruiste
 
Date d'inscription: juin 2007
Messages: 4 057
Par défaut Re : Une traduction SVP

Citation:
Envoyé par kolargool Voir le message
Quelqu'un pourrait me traduire cette magnifique chanson interprétée par
ETTA JAMES

At last, my love has come along
My lonely days are over
And life is like a song
Oh, yeah, at last
The skies above are blue
My heart was wrapped up in clovers
The night I looked at you
I found a dream that I could speak to
A dream that I can call my own
I found a thrill to rest my cheek to
A thrill that I have never known
Oh, yeah when you smile, you smile
Oh, and then the spell was cast
And here we are in heaven
For you are mine
At last

>
enfin mon amour est arrivé

mes jours solitaire sont finis

et la vie est comme une chanson

oh, ouais , enfin

les cieux au dessus sont bleus

mon coeur est enveloppé de tréfles

la nuit ou je t'ai regardé

j'ai trouvé un rêve au quel j'ai pu parler


un rêve que je peux appeler le mien


J'ai trouvé une sensation à laquelle je me suis appuyee avec ma joue

un frisson j'ai jamais connu

oh quand tu souris , souris

oh et le sortilege etait jeté

et là nous sommes au paradis

parceque tu m'appartiens(tu es mien)

enfin

voilà j'espere que ca te plaira kolargool c'est tres sentimental et romantique
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 19/11/2008, 00h10
Avatar de kolargool
δcЋΓЯỔumpf cǑcǑ
 
Date d'inscription: décembre 2007
Âge: 37
Messages: 5 595
Par défaut Re : Une traduction SVP

Choukran, merci beaucoup Altruiste d'avoir pris le temps de me la traduire...
Réponse avec citation
Réponse

Tags
at last, etta james

Outils de la discussion
Modes d'affichage


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Proverbes rifains(par theme) Dhamza Forum amazigh 39 26/01/2009 22h06
ce que veulent les femmes minouchaaa Forum bladinettes 178 16/11/2008 18h17
La crainte de la traduction du Coran par des non-musulmans aldeeb Forum Islam 0 30/12/2007 13h01
Manque d'harmonie dans la traduction du Coran par Hamidullah aldeeb Forum Islam 28 09/12/2007 13h33
signification et traduction de quelques Ayat du Quor'an selon Al Azhar afarid_s Forum Islam 79 21/10/2006 10h00



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 15h04.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38