| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| |||
| |||
|
salam a3leikoum mes freres et soeurs. je suis d'origine algerienne de ghardaia et je ne parle pas l'arabe, je suis berbere et jaimerai avoir la traduction de la chanson "wahran" voici les paroles : Wahran wahran rouhti khsara hejrou menek nass chtara wahran wahran rouhti khsara hejrou menek nass chtara ga3dou flgourba hyara ou lghourba s3iba ou ghedara ga3dou flgourba hyara ou lghourba s3iba ou ghedara Ya ferhi 3la wlad lhemri wlad lmdina ou sid lhouwari Ya ferhi 3la wlad lhemri wlad lmdina ou sid lhouwari 3adite m3ahoum soughri lihoum fenite toul 3oumri 3adite m3ahoum soughri lihoum fenite toul 3oumri mahla sehriyate bladi lgesba ou lgelale ysadi mahla sehriyate bladi lgesba ou lgelale ysadi yali machini ha ghadi waci ythelwa fi bladi yali machini ha ghadi waci ythelwa fi bladi 3oumri mansa bladi ardi ou arde jdadi wasi tani 3la nass terkou dinhoum ou teb3ou lkasse wasi tani 3la nass terkou dinhoum ou teb3ou lkasse yakfinah mel kasse ou lmayda raha 3echra bla fayda ya zina mel kasse ou lmayda raha 3echra bla fayda wa3di 3la tehtaha wa3di kane zinha zine lwidani ya wa3di 3la tehtaha wa3di kane zinha zine lwidani rej3ate ghouma fi fouadi welite nebki ou nadi rej3ate ghouma fi fouadi welite nebki ou nadi Merci a tous ! |
|
#2
| |||
| |||
|
ca veut dire ... "wahran c'est tout pourri on dirait le marché de l'epeule a roubaix ou de wazemmes a Lille. ya rie de mieux que casa, si seulement ils pouvaient ouvrir les frontière on irait en 2.2. " lol. y a même Billal qu'a fait la suite cet été "wahran oula CASA". TAIET LES NORDISTES EL MAGHRIB OU AL DJAZAÏR.
|
![]() |
| Tags |
| algérie, arabe, traduction |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| ce que veulent les femmes | minouchaaa | Forum bladinettes | 178 | 16/11/2008 18h17 |
| Deces d'1 des chantres de la chanson immigrée | mehdibxl | Maroc / Belgique | 6 | 30/08/2008 13h59 |
| Article sur la traduction du Coran de Sami Aldeeb | aldeeb | Forum Islam | 61 | 14/04/2008 13h22 |
| Concours de la meilleure chanson marocaine | sami_b | Forum Culturel | 3 | 16/04/2007 20h37 |
| Traduction chanson | Gaia13 | Musique | 7 | 26/11/2006 19h06 |