|
#1
| |||
| |||
| Les prénoms marocains sont trés sympas... J'ai vu sur ce forum un prénom que j'aimerai donner à ma fille si un jour j'en ai une "soukaina". Quelle serait son origine. Connaissez vous des prenoms d'origine berberes : ito : celui de ma grand mère, j'ai l'impression qu'il vient de Fatima . en avez vous d'autres, si oui quel sont leurs significations.. je precise ceci n'est pas un debat juste de la curiosité.. :-) |
|
#2
| |||
| |||
| ma soeur sapelle " touda" c un prenom chleuh ki a une signification hebraik ca veut dire "oui" ou "non" je sais plus tro mamere sapelle "adjou" ( on prononce 3adjou) ca vien de khadija voila |
|
#3
| |||
| |||
| Chaqu´un a le droit d´appeler ces enfants comme il veux et surtout prend l´avis de votre femme si vous êtes un homme. *Connaissez vous des prénoms d'origine berbères ?* Il ne faut surtout pas se baser sur des rumeurs qui règnent dans une société pleine d´analphabètes et dont l´état utilise tout les moyens démagogique pour faire par la force du Maroc pays arabe sans racine et identité. Je me suis intéressé depuis quelques années aux origines des noms AMAZIGHES et croyez moi ces questions d´ITTO derive de Fatima est une pure falsification de notre mémoire collective. Je me suis spécialement intéressé á ce nom d´ITTO puisque ma chère maman porte aussi ce nom. ITTU est le nom d'une princesse comme todeght, Deya, Tin Hinan. Dans la région de tinghir chaque fois que quelqu´un se présente au bureau de l´état civile pour enregistrer des noms comme Itto, Jedigga, Kellu....on raconte aux gens qu´il s´agis de fatima, wardiya, Keltoum.... La majorité des gens ont des noms Amazighes et des noms officielles arabes. Je te donne quelques liens sur le sujet : liste1 liste2 liste3 liste4 liste5 signer la petition de l´enfant marocain sans nom besu á ta petite fille lorsqu´elle viens au Monde :-) Moh |
|
#4
| |||
| |||
| Merci pour les liens... une lecture en perspective pour moi... |
|
#5
| |||
| |||
| j'aime bq les prenoms amazighes,surtout ceux qui viennent des envir de tinghir est ce qui il ya qlq qui connait l'origine de ces prenoms: ketou,hemouche,el hou,???? (on m'a dit q ketou signifie keltoum) |
|
#6
| |||
| |||
| Voici une autre liste de prénoms marocains...celleci contient les prénoms de filles. A Prénoms de filles Adduda Adjan Aggou Aldjiya Amenna Amanan Anazra Anya (princesse amazighe) Anida Anitan Anissa Arrida Arzeghnet Assa Assia Assigna Assifa Avedda Auzia Awina Awlima Awrigha Aya Azel B Badida Bagduda Bahha Bahta Bahtuta Bakka Bakra Bamu Banu Batti Battusa Batul Baya Bennina Bbiya Beghnat Benat Bergar Berri Berza Bessa Beszza Bibya Bittu Brika Buyan Buredyma Bysra C Celina Chabha Chamya Chavha Chefa Chettu Chichma Chilmuma Chucha D Dahbia Dama Damya Danna Dassa Dassine Darbala Debira Delina Diana Dihinna Dihya Dila Dimmida Dimya Djura Dorisa Douga Dhoha Drifa F Fadina Fafa Faghisa Fariza Fasa Feddada Fella Feriel (princesse Numide) Ferrudja Fettuch Filadelfa Filfila Fina Flyssa Foras Frara Fouda G Gadda Gava Gawa (habitants mythiques du Djurdjura) Gaya Gayet Gedduda Gemala Ghamima Gharda Ghella Ghennu Ghighda Ghnima (roseau) Giva (se pencher) Grisa Gourara Gulussa Gwejdthi Gouraya (sainte de Bgaiet) Guellala Guema (croissance) Gwejda H Habbu Hadda Hallu Hatita Hayda Haylana Haysu Hazza Hbiya Hbuba Hdiza Hedda Hedduz Heka Hemma (ce qui est défendu) Hemmusa Hennu Hennuba Hennuz Herri Herru Hetta Hezzu Hnata Hibba (impression) Hmija (vague) Hsiba Huda Huza I Ibbu Ijja Ilma Inina (rapporteuse) Isfra (les poèmes) Iszza Iszzu Itri Ittu Ittuba Ittuna Iza Izya Izza J Jdira Jeddjigwa Jejiga (la fleur) K Kahina Kanimana Kassu Kella Kemicha (poignée) Keslala (gourmande) Kenna Kenwa Kettu Khelludja Khuda Kinsa Kisa Ksu Kulla L Laddu Lahna (la paix) Lalla (princesse) Layssa Lebeda Lhiva (impressionnant) Lilat Lilia (récipient) Ljida Lmiara (prodige) Lumsi Luna Lundja (personnage de conte, fille de Tseriel réputée pour sa beauté) Lyaquth Lwiza M Macina Maciva Mada Madaa Madele Madila Magiva Maira Malha (charmante) Malida Maliza Mamma Mammas Mannet Markunda Maryama Massa Massana (mademoiselle) Massilya Massiva (fille de Gaïa et soeur de Massinissa) Matugez Mazika Mazzi Medousa (guerrière qui a combattu les Grecs) Megdila Megduda Mellala (la blanche) Mellila Mellula Meluna Melusa Melluya Menna Menza (la plus jeune) Merkida Mermussa Mernissa Mesifa Mesraya Messuna Metila Metira Metusa Mighissa Milda Milla Mimuna Mimunt Mina Mira Mirina Mlila Mnahu Mririda Mouzaya Muda Muna Myassa N Nadya Nanna Nefza Nora Nuja Numa Nouva (tour) Nundina Nundja O Onessa Oudda Ouminet Ouna Ounifa Ourika Ourtaghir Ourtedus Ousila Oussa Ouzia Ouzna Ouzza Q Qayda Qezzu Qura (poignée de terre) R Raissa Randja Reghisa Reqima (décoration) Romena (Grenade) Riga Rula Rziga S Sabu Sadra Sadrata Salsa (divinité amazighe de Tipaza) Sama Satna Sedura Sefuya Segguma Sekkura (perdrix) Setti Sifa (beauté) Siga Silina Silya Silyuna Skikda (la vue) Skura Slima Soumama Soumatha (de chaque côté) Sula (sur la montée) Susa Sura (clé) Syna (par là-bas) Syra (allure d'un cheval,manière de vivre) Szidhant T Taballutt Tabaynutt Tabayt Tabuhayt Tadda Tachelvat (coquelicot) Tachemayt (foulard de coton) Tacia (de tacift la rivière) Tadnut (l'appel) Tafna Tafenda (le parfum) Tafza (broche) Taffugt Tafukt Tajedjigt Taganint Tagwbalutt Tagwitt Tahu Takfa Talut Tama Tamemt Tamenna Tamu Tamunt Tamrut Tanit Tara Tasa Tassadit Tata Tatam Tayma Tayttutt Tazibba Telgumas Telil Temlud Termur Thablalt Thadfi Thadla - Tadla Thadmuth Thafath - Tafat Thafna Thafsilt Thafsut (la saison) Thafrara Thafrirth Thafsuth Thakama Thakwlith - Taklit Thala (fontaine) Thaladza Thalalith Thaljat Thalsa Thalut Thamazgha Thamazight Thamazuzt Thamelle Thamenth - Tament Thamilla Thamlalth Thamment Thamenzut - Tamenzut Thamrusth Thanaya Thanesth - Tanest Thanilla - Tanilla Thaninna - Tannina (petit oiseau) Thanit Thara Thariwelt Thati - Tati Thassa - Tassa Thasditt Thasmunth - Tamunt Thasnutt Thasrifa Thawant Thawles Thayda Thayri Thayyurth Thazdthayth - Tazdayt Thazert Thazidant - Tazidant(douce) Thazwart - Tazwart Themsal Thengadh Therna Thersum Theslas Thidaw Thidghas Thidir Thifa - Tifa Thifawth - Tifawt Thifrar Thifruy Thighlan Thighlas Thigis Thigwmi Thikisa Thikwinas Thilelli , Tilleli (liberté) Thimsal Thinezwa Thinhinan Antinéa (reine Touareg) Thinifssan Thinmal Thinufa Thiyefsan Thinuzal Thinzerth - Tinzert Thirnis Thisent Thisisn Thiska - Tiska Thislas - Tislas Thislith Thitem - Titem Thithrith - Titrit (étoile) Thithvirth Thiynay Thizemth Thiziri - Tiziri Thizwar Thuda Thudjin Thufran Thula Thumas - Tumas Thumer Thunsa Thurda Thureghth - Tureght Thurnan Thusa Tichi Tifa Tihussay Timan Timmi Tinga Tiriya Tiska Tizemt Tizdig Tla Tlayetmas Tlaytmas Tdda Tucka Tuda Tufinet Tufulla Tufrint Tugga Tuka Tula Tumadir W Watila Wedira Wesina Wezna Wigelden Wiza Wnissa Wrina Y Yamma Yarra Yellana Yettu Yezzi Yilda Z Zamra Zana Zawgha Zefra Zediga Zeggula Zegna Zegula Zegura Zehra Zelgum Zennu Zennuba Zergha Zibba Zila Zilgum Zineb Zira Znina Zunnagha Zwina Zwira |
|
#7
| |||
| |||
| Et voici la liste des prénoms marocains pour garçons...et je vous rappele que les prénoms arabes sont aussi marocains. A Prénoms de garçons Abarug Abayghur Abakada Abazza Aberkan Aberwas Abdir Acku Adal Adan Addas Adgum Adid Adjan Admer Adrir Adum Adza Afagis Afalawas Afalku Afellan Afennich Afennis Affi Aflawas Afsahi Agama Agdada Agdun Aggur Aghali Aghecher Aghilas Aghulas Aguellid Agwama Agwellidth Ahamatu Ahaszzi Ahmis Ahsiku Ajdir Ajeder Akaday Akar Akatelaji Akawel Akbabu Akhamukw Akmin Akli Akorakor Aksil Akudad Akutla Akwli Akzer Akziz Alennas Alernas Ales Alsan Amadsu Amadur Amagan Amastan Amaszusz Amattaken Amawal Amayas Amayasz Amazigh Amdegh Amedras Amellal Amennay Amergiw Amermus Amestan Amezza Amhaws Amma Ammuch Amnay Amri Amrus Amud Amulas Amyaz Amzar Amzun Anaba Andaz Andaz Anegmar Annaber Annaz Antaken Anwa Anwal Anzer Arafu Aramsu Aras Arkam Arsan Arsan Asafu Asaru Asaruf Asbaku Asmil Asmun Asnani Assirem Aszar Atisi Awdia Awinagh Awlagh Awragh Awras Aydril Ayedril Aylan Ayrad Aytarel Ayrad Ayur Azref Azregh Azur Azwu Azzad B Badaz Badda Baddi Badiden Badis Baduft Baha Bahada Bahasz Baheddi Bahemmus Bahenna Baheyyi Bahhu Bahhus Bahnini Bahsis Bahus Bakada Bakdid Bakebbu Bakezda Bakki Bakku Balluk Balwa Bammu Bani Banini Barehhu Barsa Barugsen Barur Bassi Bassu Baszza Bawttu Bayddu Bayghur Bayna Bayrru Bazga Baziw Bazza Bazzi Beddis Bekathen Berkan Berkwan Beszzi Bidin Briruch Buba Buhannu Buhassu Bukhthuch Buna Burri Buzattu Buzid C Chachnaq Chana D Dadduh Dahi Dali Darri Darris Dassi Dehhu Demmu Djana F Fella Firhun Firwus Frawsen Fughal G Gana Gaya Geznay Ghanim Ghaysum Ghumer Gildun Giss Gulussa Gwejdthi H Haggi Hakku Hamu Heddi Heddu Hella Hellu Hemmu Hemmuch Hessu Hettu Hiba Himmi Hotha I Ibiza Icchu Idder Idras Idir Iffu Ifri Ifruy Ifser Ifthen Ifwin Ighis Ighlaf Ighlas Ignim Igwidther Igmi Iher Iken Ikhfensen Ikhzi Ikken Ikken Ilassen Ilisen Iliten Ilyas Imar Immas Immeghar Immel Indjen Ingadh Ingras Intasen Irathen Irenyan Irgasen Irgen Irges Irhad Irnas Irnaten Irru Irsas Issam Isdur Isgaden Islasen Isli Isliten Isragin Issan Issef Issi Issid Issuda Issuhet Isu Isugh Ithri Ithvir Itisen Itmasen Ittij Izdyten Izem Izerdan Izmerten Izri J Jeggi Juba Jugurtha Jugurthen K Kadidu Kalden Kamsen Karidenna Karidenna Kawsen Kebbu Keffu Kenan Kennu Keraja Ketta Koceila Kussil L Laweye Lewnas Lahcéne Lhu Lizul Lounès Lounis Luba Lumsi Luya Lwenas M Madghis Madhil Madidu Madin Madjer Madjkis Maggen Magsen Mahha Maksen Mallu Malu Manguellath Marksen Marru Masal Masgaba Masmud Masensen Massil Massin Massinissa Massiwan Masthan Matennan Maysar Mayyu Mazer Maziba Mazigh Maziz Meddur Meghraw Mehenna Mejdan Mejqan Meksa Mellal Mellal Melwan Mendas Mennach Mennad Mennis Menzu Mernis Merwul Mesfaw Meszyan Mezgeld Mezura Mezwar Midrar Mihemmi Mihi Misagenes Mizwar Muqran Muhend Mula width="100%" border="0" cellspacing="2" cellpadding="0"> cellspacing="2" cellpadding="0"> N Neffus Nguna R Reggu Rehhu S Saad Sadden Sadghiyan Sakku Salas Salla Sammer Sedrata Sedray Sefruy Segdal Seggum Seghada Seghmar Segmiyan Sekla Selyan Semgu Senna Serdghus Sibub Sifaks Sifal Sifaw Sindjis Suggut Summer Suxman Sulas Szeffun T Tabat Tacfin Takfarinas Tegama Thafunuth Tikinas Tiljad U Ufrin Ugahi Ugdada Uhellu Uheyya Ukennu Ukkus Uksem Ulili Ulttach Umyaghel Umegh Unam Unghasen Uras Urchif Urdighis Urdigh Urdighis Uregh Urennid Urfel Urglaw Uridus Urighul Urisen Urmaksen Urman Urnas Urnid Ursif Urszigw Urthilan Urthridth Uryaghel Urzig Urziz Utas Utiw Uzmir Uzmur Uzza Uzzin W Wannegh Wanifen Wanudin Warifen Warzeg Wasen Wattas Wayaasi Wejriw Wellen Wighlan Wighlasen Y Yaba Yafelman Yafren Yafu Yaghmur Yaghmarassen Yaksan Yaktin Yala Yaleddes Yanni Yasul Yazid Yawus Yehlem Yellel Yemdu Yemlud Yemmel Yemsal Yendu Yenni Yidaw Yidir Yidthir Yifiw Yifrin Yifruy Yifsas Yighis Yilyen Yinay Yinis Yizdig Yuba Yufran Yugrazal Yuger Yugurthen Yukyan Yula Yuman Yumas Yufthen Yunes Yurman Z Zayan Zayar Zeffun Zegdan Zeggan Zeggaw Zenwal Zerdal Zerwal Zettu Zidan Zigza Zigzer Zugay |
|
#8
| |||
| |||
| Abbes : lion, qui a un visage sévère. Abdallah : serviteur de dieu. Abdechahid : serviteur du témoin Abdelaziz : serviteur du Tout-Puissant Abdelbassir : serviteur de Celui qui voit tout Abdeldjalil : serviteur du majestueux Abdelfattah : serviteur de Celui qui ouvre Abdelghafour : serviteur du Tout-pardonnant Abdelghani : serviteur du riche Abdelhadi : serviteur du guide Abdelhak : serviteur du vrai Abdelhakim : serviteur du sage Abdelhalim : serviteur de l'Indulgent Abdelkader : serviteur du puissant Abdelkarim : serviteur du généreux Abdellatif : serviteur du bienveillant Abdelmadjid : serviteur du glorieux Abdelmalik : serviteur du souverain Abdelmoumen : serviteur du fidèle Abdenour : serviteur de la lumière Abderrahim : serviteur du Miséricordieux Abderrazek : serviteur de Celui qui pourvoit Abdessalem : serviteur de la paix Abdessatar : serviteur de celui qui protège Abed, Abid : qui adore Dieu Abou Bakr : successeur Achik : l'amoureux Achir : ami Achour : sociable Achraf : très noble Adam : premier homme. Adel : qui est source d’équilibre Adib : lettré Adil : juste Adnane : aieul du Prophète Afdal : meilleur Ahmed : le plus doué Aissa : Jésus Akmar : Eclatant de blancheur Alaeddine : la noblesse, la grandeur de la religion Ali : élevé, noble Allal : calin Allaoua : grandeur d'âme Amar : emploie sa vie au jeûne Amine : digne de confiance Amir : destiné à une vie féconde Amjad : très noble Anas : ami, proche Anis : cordial et courtois Anouar : très lumineux, éblouissant Antar : héros à la bravoure légendaire Arsalane - Araslane : lion Ayachi : très vivant Ayoub : Job, se repent et revient vers Dieu Azhar : brillant Azzam : déterminé Azziz, Azzouz : qui est cher, aimé Abida : se consacre à l'adoration de Dieu Abla : en bonne santé Achika : l'Amoureuse Achwak : désir, passion Adiba : lettrée, cultivée Adila : bien faite, au corps équilibré Adra : la pureté (Audrey) Afaf : pureté Afia : sauvegarde divine Afifa : chaste, prude, fait preuve de retenue Ahlem : rêves Aïcha : pleine de vitalité Aïda : récompense, pardonne Akila : sensée, sage Alia : élevée, noble, supérieure Amana : fidélité Amaria : a la foi (Anne-Marie) Amber : ambre Amel : espoir Amina : digne de confiance, (Aminata) Amira : princesse Amra : vie Anane : nuage, horizon Angham - Anram : mélodies Anika : gracieuse (Annick) Anissa : cordiale, courtoise Aouatif, Awatif : sentiments affectueux Asma : a de beaux traits Asrar : secrets Assia : celle qui protège Atefa - Atifa : sensible Atika : noble Azhar : blancheur éblouissante. fleurs Aziza : aimée, qui est chère Azza : grandeur, notoriété B Bachir : annonce de bonnes nouvelles Badreddine : la plénitude de la religion Bahi : éclatant de beauté Bakir : précoce Baligh : éloquent Basile, Bazil : généreux Bassim : radieux Belgacem, Belkacem : juste Bilal : 1° muezzin de l'Islam, rafraichissement Boualem : distingué Boudjemaa : rassembleur Boumedienne : Piété et dévotion (St andalou) Bouziane : élégant Bouzid : prospère Bachira : annonce de bonnes nouvelles Bachra : élégante Badia : délicate Badira : aussi lumineuse que la pleine lune Badra : lumineuse Bahia : superbe Bahidja, Bahdja : pleine d'allégresse Bakhta : bonne fortune Bariza : éminente, qui se distingue Basma : sourire Batoul : détachée du monde Baya : distinguée Bouchra : bonne nouvelle Bouthaïna - Bettina : femme à peau douce C Camil, Kamil : parfait Chabane : 8ème mois du calendrier islamique Chafik : compatissant Chahid : témoin de la vérité Chahine : Faucon pèlerin Chaker : remerciant Chakib : qui donne beaucoup Chamseddine : soleil de la religion Chawki : sympathique Chedli : Saint marocain du 13° siècle Cheikh : plein de sagesse Cherif : noble Chokri : béni Camila, Kamila : parfaite Chadia : enjouée, gracieuse Chafia : guérit, apaise Chafika : tendre Chahéra : distinguée Chahida : témoin de la vérité Chahinez : (persan) la préférée Chahra : celèbre Chahrazad : finesse et sensibilité Chaïma : marquée d'un grain de beauté Chakera - Chakira : reconnaissante Chakiba : généreuse Chérifa : noble, honnête Chirine : douce charmante Chourouk : lever du soleil D Daoud : David, le chéri Djafar : charitable Djallel : majesté Djallil : grand Djamel : beauté Djamil : le beau Djelloul : important Djillali : respectable Driss : Voir Idriss Dalal : dorlotée Dalia : fière (Dahlia) Dalila : aimée, dorlotée Deloula : choyée Dawiya : radieuse Dehbia : précieuse, très chère Djamila : belle Djawida : généreuse, gentille Dora : perle fine et rare (Théodora) Douha : matinée Douja : qui protège Dounia : la vie sur terre Drifa :aimable E Emna : loyale, croyante Esma : sublime F Fadel : supérieur, excellent Fadi : qui sacrifie sa vie pour sauver quelqu'un Fahd : le guépard Fahim : clairvoyant Fahmi : doué de compréhension Fares : le cavalier Farid : l'unique Farouk : distingue le bien du mal Fathi : conquérant Faudel : honnête Fawzi : prédisposé au succès Fayçal : l'arbitre Ferhat : joie Fouad : coeur Fadila, Fadéla : digne, vertueuse Fadia : qui sacrifie sa vie pour sauver quelqu'un Fahima : intelligente, vive Fahmia, Fahmiya : douée de compréhension Fairouz : la Turquoise Faiza : triomphante Farah : joie, gaieté Farida : unique Faroudja :dissipe les soucis Faten : charmante, ravissante Fathia : a un caractère ouvert Fatiha : qui ouvre toutes les portes Fatima : fille du Prophète Fattouma : jeune chamelle sevrée Fella : fleur de jasmin Feryel : (or.perse) justice Fitna : charme, séduction Fouzia : glorieuse G Gebril : Gabriël (l'ange) Ghalib : vainqueur Ghanem : triomphateur Ghani : Riche Ghazi : vainqueur Gamra : astre Garmia : maîtresse Ghada : belle et vertueuse Ghalia : précieuse Ghania : libérée, riche Gh'zala : antilope Ghizlène : gazelle H Habib : très cher Hachem : généreux Hadi : Guide Hadj : Pèlerin Hafid : protecteur de la religion Hafs : lionceau Haider : beau et fort (Edouard) Hakim : sage, philosophe Halim : clément Hamdane : bonté Hamid : digne d'éloges Hamza : vif Hani : heureux Haroun : Aaron, frère de Moïse Hassen : beau Hatim : Juge Hichem : généreux Hikmet : sagesse Hilal : croissant de lune Hosni : Vertueux Houari : courageux Habiba : amie, bien-aimée Hacina : chaste Hadda : chaleureuse Hadia : offrande Hadja : Pèlerin Hadjar : mère d'Ismael, ancetre des arabes Hadjira : noble Hafida : protège Hafsa : lionne Hakima : équitable Hala : auréole Halima : douce Hamida : agréable Hanane : douce Hania : tranquille Hanifa : croyante Hanna : affectueuse Hasna : belle Hassiba : respectable Hayet : vie Hawa - Haoua : Eve Hébara : Colombe Hiba : Don, Cadeau Hind : caline Hosnia : vertueuse Houda : la voie Houria : pure I Ibrahim : Abraham Idriss : premier homme ayant écrit Ikhlas : sincérité Ishak : Issac Islem : soumission à Dieu Ismail : Fils d'Abraham Ismet : protection Ibtissem : sourire Ihcène ou Ihsen : vertu Iklil : diadème Ikram : générosité Ilhem : inspiration Imane : croyance Ines : compagne Insaf : Droite - juste Izdihar : prospérité J Jabar - Jaber : réconfortant Jahid : qui s'efforce Jawed : généreux Joudi : bon Jounaidi : combattant Jahida : qui s'efforce Jalila : majestueuse Jawed : générosité Jawida : tendre Jazia : récompense Johar : perle fine Joumana : joyau K Kaci : sévère Kaddour - Kader : puissant Kamel : parfait Karim : généreux Khaldoun : Eternel Khaled : éternel Khalil : compagnon Kheireddine : le bien de la religion Kahina : Reine des Aures Kamar : lune Kamila - Kamelia : perfection (Camélia) Karima : généreuse Kawtar : abondance - fleuve du Paradis Keltoum : a des joues colorées Kenza : trésor Kewkeb : astre Khadidja : précoce Khadra : Bien née Khalida : éternelle Khaoutar : voir Kawtar Kheira : la meilleure Khrofa : agneau L Labib : a du bon sens Lakhdar : de bonne naissance Lamine : Voir "Amine" Larbi : l'arabe Lotfi : doux Labiba, Lebiba : sage Lalla : dame Lamia : a des lèvres rouges Latifa : jolie, fine Leila : compagne de la nuit, fidélité Lilia : comme Leila Lina : esprit de conciliation Linda : du portugais, belle Loubna : Arbuste donnant du miel Louisa : Louis d'or : précieuse Loundja : Héroïne d'un conte populaire Loutfia : délicate M Maamar : prospère Maarouf : bonne conduite Mabrouk : béni Madani : raffiné Mahboub : le bien aimé Mahfoud : protégé Mahmoud : méritant Makhloufi : mon remplaçant Malek : ange Malik : roi Marouane ou Marwan : généreux Mehdi : le guide Mekki : de la Mecque Mohamed : Prophète de l'Islam Mokhtar : le choisi Moncef : juste, équitable Mouley : maître Mourad : voulu, désiré Moussa : Moïse Mustapha : élu par Dieu Mabrouka : chanceuse Madiha : Digne d'éloges Maha : le cristal Mahbouba : aimée, populaire Mahdia : sur le droit chemin Mahera : astucieuse Maissa : jeune fille élancée Majda : qui a du caractère Majida : glorieuse Malika : la reine Manel : Don Mansoura, Mansouria : victorieuse Maya : grâce M'Barka : comblée Mellina : séduisante Meimouna : dernière épouse du Prophète Meriem : Marie (la Vierge) Messaouda : chanceuse Mordjane - Mordjana : corail Moufida : utile Mouna - Mounia : souhait Mounira : illuminante N Nabil : noble Nacer : triomphateur Nadir : brillant Nadji : sauvé Nadjib : studieux Nahil : (Naahil = assoiffé - Nahiil = désaltéré) Nassim : zéphir Nazim : méthodique Nouh : Noé Nourredine : lumière de la religion Nabiha : attentive Nabila : noble Nacira : victorieuse Nadia : tendre Nadira, Nadera : prospère Nadjia : sauvée Nadjiba : studieuse Nadra : parcelle d'or Nafissa : précieuse Nahla : première gorgée d'eau Naïla, Neïla : bonheur Naïma : délicate Najet : secours Nariman : agréable Narjes : Narcisse Nawel : grâce, faveur Naziha : loyale Nedjma : étoile Nedjwa : confidente Nezha : vertueuse Nesrine : Eglantine (fleur) Nora : lumineuse Noria : éclatante Nour : lumière O Okacha : rassemble Omar : longue vie Osmane : jeune dragon Othmane : serpent Oussama : lionceau Ouarda : voir Warda Oum El Kheir : vertueuse R Rabah : profit, prospérité. Rachid : raisonnable et sensé Rafik : ami et compagnon de route Rahal : Nomade Ramzi : vivant symbole Raouf : bon Rayan : vigoureux Razi : le conquérant Réda : satisfaction Redouane : satisfaction Riad : paisible Rochdi : droiture Rabha : victorieuse Rabia : printemps Racha : le petit de l'antilope Rachida : bon guide Radia : satisfaite Rafika : bienveillante Rahima - Rahma : bonté maternelle Rahifa : délicate Raihane - Rihana : le basilic Raïssa : la croyante Raja : espoir Ratiba : ordonnée Rawda : jardin fleuri Razika : qui comble de bienfaits Riheb : les quatre coins du monde Rima - Ryma : gazelle blanche Rita : secours Rokia : de nature élevée Rosa : grain de riz S Saadi - Said : heureux Sabri : patient Sahrane : ???????????????????????? Salah : Droit - Loyal Salim : sain Sami - Samy : noble Sayed : maître Seddik : sincère Sofiane : pur Sabah : clarté Sabiha : gentillesse Sabrina : (or.italie) apparenté à Sabr Sabriya : patiente Sadika : loyale Sadjia : amie Safia : loyale Saïda : heureuse Sajida : qui se recueille pour adorer Dieu Sakina : paisible Saliha : vertueuse Salima : pure Saloua : consolation Samia : noble Samiha : généreuse Samira : bonne compagne Samra : brune Sana : splendeur Sania : magnifique Sara, Sarah : épouse d'Abraham Sawsene : Iris mauve Selma : pacifiste Sihame : récompense Sofia : l'amie Soltana : reine, princesse Sonia : vertu Soraya : prospérité Souad : félicité Souhila : douce Soumia : voir Samia T Taha : Nom d'une sourate du Coran qui commence par les deux lettres ta et ha Tahar : vertueux Tarek : voyageur conquérant Tayeb : généreux Tijani : Saint algérien du 18° siècle Toufik : montre la bonne voie Tahani : voeu de bonheur Tahera : intègre Tamara : origine dattes Taous : sereine Thania, Tania : hommage Tlidja : neige Torkia : turque Tounes : tunis Touraya : voir Soraya W Wahid : l'unique Walid : le fils Wassim : a de beaux traits Wafa : fidélité Wahiba : généreuse Wahida : l'unique Walida : la mère bien aimée Warda : fleur Wassila : lien Wided : affection Y Yacoub : Jacob Yamine : fortuné Yazid : supérieur Youcef : Joseph Younes : Jonas Yakout : Hyacinthe Yamina : heureuse Yasmina - Yasmine : jasmin Youmna : bénie Yousra : douce - conciliante Z Zahi : vif, gai Zahid : qui est détaché de ce monde Zaïm : Chef, prince Zakaria : père de Saint Jean-Baptiste Zaki : pur, vertueux Ziad : fécond Zoubir : fort Zoheir : éclat Zyad : généreux Zahia : radieuse Zahida : qui se voue à Dieu Zakia : pure Zanouba : Reine de Palmyre (Syrie) Zayane : jasmin sauvage Zehouania : joyeuse gaie Zeïna - Zina - Zouina : beauté Zineb : petite fille du prophète consolatrice Zohra : éclat Zoubida : élégante Zoulikha : belle Et encore une autre liste de prénoms marocains pour toi "h-meo"... |
|
#9
| |||
| |||
| ISMAWEN N TAD • PRÉNOMS FÉMININS • GIRLS NAMES Bahac Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Damya Autre prénom de Dihya et que l’on trouve aussi dans le Souss (Maroc) Dihya’s second name, also used in the Suss (Morocco) Dasin Célèbre poétesse chez les Touareg. Famous poetess of the Tuareg Dihya Nom supposé de la Kahina, surnom de la " reine des Aurès " qui lutta contre l’invasion arabe. Other name of " The Kahina " nickname of the " Queen of the Awres " who fought the Arab invasion Guraya Nom d’une sainte en Kabylie, qu’ont chantée beaucoup de chanteurs kabyles Kabyle Saint much celebrated by Kabyle singers Hennu Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Herru Prénom courant chez les Idawtanan (Maroc) (cf. la grande poétesse Herru n Ssi Hêmmu connue par ses satires contre Hassan 1er) Common name among the Idawtanan (Morocco) (ie. the great poetess Herru n Ssi Hemmu, known for his satires of Hassan I) Ijja Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Ijju Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Illi Ma fille My daughter Ittû Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Izza Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Kella Nom de la fille de Tin Hinan, reine des Touareg Daughter of Tin Hinan, Queen of the Tuareg Kwella Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Lalla Terme de respect Term of respect, Lemta Nom légendaire de l’ancêtre des Touareg (ce qui donnera plus tard les Lemtuna). Legendary name of the ancestral mother of all the Tuaregs. (Origin of the name Lemtuna) Lunja Héroïne d’un conte Heroin of a tale Mamma " Jouet cher ". Prénom courant dans le sud-est du Maroc Precious toy, pet. Common name in southeastern Morocco Mammas Prénom courant chez les Ichelhiyen Common name among the Ishelhiyen Markunda Prénom qu’on trouve chez les Chaouis (cf. la chanteuse Markunda Aurès) Shawi name (cf. the singer Markunda Aurès) Massa Terme de respect tel " madame " Term of respect such as Madame Meghighda Prénom courant dans le Moyen Atlas (cf. la poétesse Meghighda n Ayt Âtiq) Common name in the Middle Atlas (ie. the poetess Meghighda n Ayt Atiq) Menna Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Siman Deux âmes (du père et de la mère). Two souls. (father and mother) Siniman Deux âmes (du père et de la mère). Two souls. (father and mother) Tadêfi La douceur Sweetness Taderfit L’affranchissement Freedom, liberated Tadla Le bouquet Bouquet, a posy Tafalkayt La belle Beauty, beautiful one Tafsut Le printemps Spring (season) Tafukt Le soleil Sun, sunshine Tagafayt Tiré d’un toponyme Named for a locality Taghbalut La source Spring (source) Tagwerramt La pieuse, la sainte Pious, religious, saint Tagwilalt La cigogne, oiseau qui exprime la majesté Stork (indicates majesty) Tagwillult Tiré d’un toponyme Named for a locality Tagwizult La courageuse Brave, valorous, courageous Taheyyâtt L’errante, l’artiste Wanderer, artist Thiyya Elle est belle Beauty, beautiful one Tajeddigt La fleur Flower Takama Fidèle suivante de Tin Hinan, la reine touareg. Tin Hinan’s, Tuareg queen, faithful servant Takensust Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Taksimt Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Tala La fontaine Fountain Tamalut L’ombrage Shadow, shade, shadowy Tamanart La constellation d’Orion ; la guide Orion (the constellation), the guide Tamaynut La nouvelle New one, innovator Tamayyurt La pleine lune Full moon Tamazight La Berbère Berber (female) Tamazzalt La dévouée Dedicated, devoted Tamenzut La première The first, oldest Tameqrant L’aînée, la grande The oldest, senior, elder Tamesmûtt Tiré d’un toponyme Named for a locality Tamezyant La cadette, la petite The middle child, little one Tamimt Le délice Delight, joy Tamment Le miel, qui a la douceur du miel Honey, honey sweet Tamseggint Tiré d’un toponyme Named for a locality Tanamart L’heureuse Happy one Tanazârt La défiante Defiant, rebel, daring Tanebdatt Le soutien Support, pillar Tanefzawit Épouse de Youcef ben Tachafin Wife of Yussef ben Tashafin Tanirt L’ange Angel Tanemghurt La grande The tall one Tasa Le foie (siège des émotions), équivalent du cœur en français The liver (home of all emotions). English equivalent is the heart Tasafut Le flambeau Torch Tasekkurt La perdrix Partridge Tatbirt La colombe Dove Taweckint Le bouquet Bouquet, the posy Tawenza La franche Frank, direct Tawzalt Tiré d’un toponyme Named for a locality Taylalt L’oiseau Bird Tayri L’amour Love Tazêllayt Le pendentif Pendant Tazenkwêt La gazelle Gazelle (doe) Tazerwalt Celle aux yeux bleus Blue eyes Tazikit Tiré d’un toponyme Named for a locality Tazrurt La belle Beauty, beautiful one Tazrzît La fibule Pin used to hold garments, brooch Tecwwa Elle est belle Beauty, beautiful one Tedus La forte Strong Tidar La vivante Live one, lively Tidir La vivante Live one, lively Tifawt La lumière Light Tilelli La liberté Freedom Tingh La nôtre Ours Tinhinan " Celle des campements ". Reine touarègue qui serait originaire du Tafilalet (Maroc) "She of the camp fires". Name of a Tuareg Queen from the Tafilalet (Morocco) Tinifsan L’épanouie Blooming one Tinitran Celle des étoiles Of the star Tinsin Celle de deux (les parents) Ours (parents) Tintadêfi Celle de la douceur Sweetness, honeyed Tintafukt Celle du soleil Of the Sun Tintfsut Celle du printemps Of Spring (season) Tintifawin Celle de la lumière Of the light, shining Tintlelli Celle de la liberté Of the free Tintziri Celle du clair de lune Moonlit Tinwurgh La fille d’or Golden girl Titrit L’étoile Star Tiwul Celle du cœur Of the heart Tizemt La lionne Lioness Tiziri Clair de lune Moonlight Tlafulki La belle (Elle a de la beauté) Beauty Tlatig Elle a de la valeur Valorous, worthy Tlaten Elle les possède She owns them Tlayt Elle les a (les frères) She has brothers Tlaytmas Elle a ses frères She has brothers Tsul Elle est en vie Lively Tuda Elle est suffisante Sufficient Tudatt Le mouflon (femelle) Ewe Tudert La vie Life Tufayyur Plus belle que la lune More beautiful than the moon Tufitran Plus belle que les étoiles More beautiful than the stars Tufitri Plus belle que l’étoile More beautiful than a star Tuftafukt Celle du soleil Of the Sun Tuftent Plus belle qu’elles. La plus belle. The most beautiful Tuftifawt Plus belle que la lumière More beautiful than the light Tugertent Plus grande qu’elles. La plus grande. Taller than them, tallest Tumert Le bonheur Happiness Tunaruz Celle de l’espoir. La porteuse d’espoir Hope. Bearer of hope. Tzeddig La pure Pure, virtuous Tzîl La sublime The sublime, the magnificent Ultafa Celle du sommet Of the summit Ultasila Celle de la plaine Of the plains ISMAWEN N WAD • PRÉNOMS MASCULINS • BOYS NAMES Aderbal Roi berbère (118 – 112). Fils de Misibsen (Micipsa). Vaincu par Yugerten (Jugurtha). Berber King (118-112). Son of Misibsen (Micipsa). Defeated by Yugurten (Jugurtha) Aderfi L’affranchi Freed, liberated Afalkay Le beau The handsome Afaw Le lumineux The bright, the shining Afer Arrière-grand-oncle de Septime Sévère, empereur romain originaire de Tripolitaine (Libye). Signifie " l’africain " Roman emperor of Libyan origin, Great great uncle of Septimius Severe. It means " the African " Afra La paix Peace Afulay Apulée, écrivain berbère (mort vers 180). Auteur d’un roman en latin intitulé l’Âne d’or. Apuleius, Berber writer (died around 180 AD). Author of the novel The Golden Ass. Agafay Toponyme. Région du sud marocain connue pour la beauté de ses femmes. Named for a locality. Region of Morocco known for the beauty of its women Agerzam Le guépard Cheetah (hunting leopard) Aghbalu La source Spring (source) Aghilas Le léopard, la panthère Leopard, Panther, the big cat Agizul Le courageux Brave, courageous Agwectim Tiré d’un toponyme Named for a locality Agwilal La cigogne (au masculin) – voir prénom féminin tagwilalt. Stork (male) Agwillul Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Agwmar L’étalon Stallion Aheyyâd L’artiste, l’errant Artist, wanderer Ajeddig La fleur Flower Akensus Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Akersim Le caracal (lynx d’Afrique) Caracal (Desert Lynx) Aksim Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Amalu L’ombre Shadow, shade Amanar Constellation d’Orion Orion (the constellation) Amaynu Le nouveau New, innovator Amayyas Le guépard Cheetah (hunting leopard) Amazigh L’homme libre (le Berbère) Freeman (the Berber) Amazzal Le dévoué, l’émissaire Dedicated, devoted, emissary Amenzu Le premier The first one, the oldest Ameqran L’aîné, le grand Eldest Amesggin Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Amessan Le savant Learned one, wise Amestan Le protecteur, le défenseur Protector, defender Amezwar Le leader, le guide, le premier Leader, guide Amêzyan Le cadet, le petit Middle child, youngest Amnay Le cavalier Rider Amzîn Le cadet, le petit Middle child, youngest Anamar L’heureux Happy, blessed Anaruz L’espoir Hope Anazâr Le défi ou celui qui défie Challenge, defiant one, rebel, daring Anebdad Le soutien Pillar, support Angad Tiré d’un toponyme (région d’Oujda) Named for a locality (Ujda region, Morocco) Anir L’ange Angel Antalas Chef amazigh (de l’actuelle Tunisie) qui mena une insurrection contre l’empereur byzantin Justinien 1er. Mort au combat en +547. Amazigh chief (of today’s Tunisia) who led a rebellion against Justinian I, the Byzantine Emperor. Killed in battle in 547 AD. Asafar Le remède Remedy Asafu Le flambeau Torch Asfru Le poème The poem, the ode Aslal Le rayon de miel Honey Light Asmun Le compagnon Companion Asulil Le rocher Rock Atbir La colombe Dove Atrar Le moderne Modern Awreb D’où les Aureba, tribu berbère citée par Ibn Khaldoun Thus the Aureba, Berber tribe mentioned by Ibn Khaldun Awsim Faon de la gazelle Gazelle’s fawn Awzal Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Aylal L’oiseau Bird Aylimas Roi amazigh (IVe/IIIe s. av. J.C.), dont l’autorité s’exerçait sur la Numidie orientale. Amazigh king whose authority reached Eastern Numidia Ayrad Le lion (voir " irat ") Lion (see "Irat") Ayyur La lune Moon Azayku L’ancestral Ancestral, of the ancestors, ancient one, Azêllay Le pendentif Pendant Azenkwed La gazelle (mâle) The gazelle (male) Azenzêr Le rayon de lumière Sunray, Sunshine Azerwal L’homme aux yeux bleus The man with blue eyes Aziki Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Aznag Lignée d’Iznagen (cf. Ibn Khaldoun) Descendant of Iznagen (id: Ibn Khaldoun) Azrur Le beau Handsome Azûlay L’homme aux beaux yeux The man with nice eyes Badis Nom porté par plusieurs rois amazighs, notamment Badis " le Hammadite " Name of several Amazigh kings, the most notable was Badis " the Hammadit " Bukkus Roi de Maurétanie (~110 avant J.-C.), beau-père de Yugerten (Jugurtha) King of Mauretania (about 110 B.C.), and father-inlaw of Yugerten (Jugurtha) Cucunq / Cicungh La Bible le mentionne sous le nom de Chechonq 1er. Roi amazigh de Libye, fondateur de la XXIIe dynastie. Il régna sur l’Égypte de 950 à 929 av. J.-C., selon certaines sources. Mentioned in the Bible as Sheshonq I, Amazigh king of Libya, founder of the XXII dynasty. According to some sources he ruled over Egypt from 950 to 929 BC. Gaya Roi amazigh, mort vers -208. Père de Massinissa. Fils de Zelalsan et frère de Ulzasen. Amazigh king, died around 208 BC. Father of Massinissa, Son of Zelalsan and brother of Ulzasen Gulusa Fils de Massinissa et père de Massiwa Son of Massinissa and father of Massiwa Gwafa Le fils de la plaine Son of the Plain Gwasila Le fils du sommet Son of the Summit Idder Il vit Alive, lively Idir Le vivant Alive, lively Idus Il est fort The mighty, the strong Igider L’aigle The Eagle Ikken Prénom courant (signification inconnue) Common name, meaning unknown Ilatig Il a de la valeur Worthy Ilayetmas Il a des frères He has brothers Irat Le lion (voir " ayrad ") Lion (see "ayrad") Isul Il vit Alive, lively Itri L’étoile Star Izdârasen Le puissant The mighty, the strong Izem Le lion Lion Izemrasen Le puissant The mighty, the strong Izîl Le sublime The sublime, the magnificent Izri Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Masinissa Ou Massinissa. Version latinisé de Massensen. Roi berbère (202 – 148) Also Massinissa, Latin form of Massensen, Berber king (202-148 BC) Mass Terme respectueux tel monsieur Term of respect such as Sir Massensen Masinissa. Masinissa Massin Diminutif de Massinissa Nickname for Massinissa Maysar Ce porteur d’eau devenu le chef de la coalition des tribus Ghomara, Berghwata et Miknasa mena un révolte contre l’autorité arabe (vers 740) Water bearer who became chief of the Ghomara, Berghwata and Miknasa tribes’ coalition and lead a rebellion against Arab authority around 740 AD Meddur Le vivant Alive, lively Mennad Prénom courant (signification inconnue) Common name, unknown origin Merin Fondateur de la dynastie des Mérinides Founder of the Merinides dynasty Misibsen Ou Micipsa. Roi de Numidie (148 – 118). Fils de Massensen (Masinissa) et oncle de Yugerten (Jugurtha), qu’il adopta. Also Micipsa. King of Numidia (148-118), son of Massensen (Masinissa) and Yugerten (Jugurtha)’s uncle whom he adopted Munatas Soyez réunis autour de lui Gather around him Saden Tribu d’Ayt Saden Ayt Saden’s tribe Sifaks Syphax, roi de la Numidie occidentale, vaincu par Massinissa en -203, mort à Rome en -202. Syphax, king of Western Numidia, defeated by Massinissa in 203 BC. Died in Rome in 202 BC, Tacfin Père du roi berbère almoravide, Youcef ben Tachafin Father of the Almoravide Berber king, Yussuf ben Tashafin Takfarinas Ancien soldat de l’armée romaine, il prend la tête d’une vaste insurrection (17 – 24) Former Roman legion soldier, who lead a large rebellion (17 – 24 BC). Tanan Tiré d’un ethnonyme Named for an ethnicity Udad Le mouflon Ram Ugwistan Saint Augustin, évêque d’Hippone (396), le plus grand des écrivains chrétiens. St. Augustine, Bishop of Hippo (396), the most famous of Christian writers. Uksintas Nom du fils de Yugerten (Jugurtha), plus connu sous le nom d’Oxyntas. Yugerten’s son (Jugurtha). Better known as Oxyntas Usaden Tiré d’un toponyme Named for a locality Usem L’éclair Lightning Usus Tiré d’un toponyme Named for a locality Wimmiden Celui de tout le monde Ours, belongs to all Winaruz Le porteur d’espoir Hope Winifsan L’épanoui Blooming Winitran Celui des étoiles From the stars Winsen Le leur Theirs Wiwul Celui du cœur Of the heart Wiwurgh Fait en or Golden Yani Tribu kabyle d’At Yani Kabyle tribe from At Yani Yattuy Le grand The tall one Yuba Nom de plusieurs rois berbères Name of several Berber kings Yufayyur Plus beau que la lune Handsomer than the moon Yufitran Plus beau que les étoiles Handsomer that the stars Yufitri Plus beau qu’une étoile Handsomer than a star Yuften Il est mieux qu’eux, le meilleur The best, superior Yugerten Il est plus grand qu’eux, le plus grand. Serait l’origine du nom Jugurtha, roi des Berbères (118 – 105) qui s’opposa aux Romains. Mort en prison à Rome en -104. Greater than them, the greatest. The origin of the name Jugurtha, king of the Berbers (118 to 105 BC) who fought the Roman armies. He died in a roman jail in 104 BC. Ziri Le Clair de lune (au masc.) Moonlight (masculine) Ceux là sont pour la plupart traduit... |
|
#10
| |||
| |||
| Soukaina est un nom arabe. Il est inscrit au koran. Ito ne vient pas de Fatima. Ito est un nom Amazigh qui a existe depuis des siecles et je crois meme avant l'incasion arabe. Amnay |
![]() |
| Tags |
| amazigh, berbere, driss basri, maroc, marocain, prénoms |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|