a your ino nawal




S'inscrire pour répondre
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 02/12/2008, 17h46
Avatar de krouna
krouna    
 
Date d'inscription: juin 2008
Messages: 3 536
Likes: 4
a your ino nawal

voila le lien http://music.rifmelody.com/script-he...Jalal-2007.htm
le passage ke je compren pas c le debut vers 44seconde je compr pas tres bien les 2premiers mots


j'ouvre un autre topic outchma mieux que de melanger ds l'autre


a your ino wa theznozigh

war ya3che9 3adh ktar

war yat3aywid i levda

thikakhas ijou mar



mon coeur n'est pas a vendre

il ne s'attachera plus

il ne recommencera plus jamais

il s'est deja passé une fois (je sais pas comment on dit style ila deja subit )



je donnerai la suite au fur et a mesure outchma

Dernière modification par krouna ; 02/12/2008 à 18h06.
Réponse avec citation


  #2  
Vieux 02/12/2008, 17h58
Avatar de lyllas
lyllas    
El hamdoulilah
 
Date d'inscription: février 2006
Messages: 5 149
Likes: 603
Re : a your ino nawal

Citation:
Envoyé par krouna
voila le lien http://music.rifmelody.com/script-he...Jalal-2007.htm
le passage ke je compren pas c le debut vers 44seconde je compr pas tres bien les 2premiers mots


j'ouvre un autre topic outchma mieux que de melanger ds l'autre


a your ino wa theznozigh

war ya3che9 3adh ktar

war yat3aywid i levda


thikakhas ijou mar



mon coeur n'est pas a vendre

il ne s'attachera plus

il ne recommencera plus jamais

il s'est deja passé une fois (je sais pas comment on dit style ila deja subit )



je donnerai la suite au fur et a mesure outchma


chokran ouma ( je sais que c'est pas moi qui te l'ais demandée.....)

pour la dernière phrase on peut tout simplement dire " il l'a déjà subit une fois "
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 02/12/2008, 17h59
Avatar de larifidu69
larifidu69    
Hamdoulilah
 
Date d'inscription: octobre 2008
Messages: 4 123
Likes: 5
Re : a your ino nawal

wallah merci javai pas du tt compris sa lol
sa me permettra de mieux comprendre la chanson hafak attasse a ouma
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 02/12/2008, 18h05
Avatar de larifidu69
larifidu69    
Hamdoulilah
 
Date d'inscription: octobre 2008
Messages: 4 123
Likes: 5
Re : a your ino nawal

voici le lien pour ceux dont le lien de krouna ne marche pas

http://music.rifmelody.com/script-he...Jalal-2007.htm
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 02/12/2008, 18h10
Avatar de Mims
Mims    
Gentleman Rustique
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 15 999
Likes: 3109
Re : a your ino nawal

tikakhas idjou mar

Je le traduirais plus comme

Il a dejà enduré ,souffert une fois
__________________
Dandy 3roubi
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 02/12/2008, 18h13
Avatar de lyllas
lyllas    
El hamdoulilah
 
Date d'inscription: février 2006
Messages: 5 149
Likes: 603
Re : a your ino nawal

Citation:
Envoyé par mlMs
tikakhas idjou mar

Je le traduirais plus comme

Il a dejà enduré ,souffert une fois

en effet sa correspond mieux
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 02/12/2008, 18h14
Avatar de krouna
krouna    
 
Date d'inscription: juin 2008
Messages: 3 536
Likes: 4
Re : a your ino nawal

chek idhayi ttoune
chek idhayi sroune
ini magha

(refrain)

rokho teqadhayi chem dh rouv amzwar
manich thougha zi marmi
was tarrid vou rekhva

chek yinane wan thensebdhi aqayi kim ar anegga
thoudhath ino war tsekwi nvra chem a la3ma

(refrain)

our ino yemmouth widhach yinane yeddar
michek dyouwyine ghari avnadhem aghadda


c'est toi qui m'a oublié
c'st toi qui m'a fait pleurer
dis moi pourquoi


maintenant tu me dis tu es mon premier amour
ou etais tu tout ce temps
tu t'en souciais pas

cest toi qui ma dit quon se séparera pas
je suis avec toi jusqu'a la fin
ma vie ne vaux rien sans toi mon ame


mon coeur est mort qui t'as dit qu'il etait en vie
qui t'as amené à moi être traitre


dsl pour la traduction approximative le français c pas mon fort

Dernière modification par krouna ; 02/12/2008 à 18h31.
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 02/12/2008, 18h19
Avatar de lyllas
lyllas    
El hamdoulilah
 
Date d'inscription: février 2006
Messages: 5 149
Likes: 603
Re : a your ino nawal

Citation:
Envoyé par krouna
chek idhayi ttoune
chek idhayi sroune
ini magha

(refrain)

rokho teqadhayi chem dh rouv amzwar
manich thougha zi marmi
was tarrid vou rekhva

chek yinane wan thensebdhi aqayi kim ar anegga
thoudhath ino war tsekwi nvra chem a la3ma

(refrain)

our ino yemmouth widhach yinane yeddar
michek dyouwyine ghari avnadhem aghadda


c'est toi qui m'a oublié
c'st toi qui m'a fait pleurer
dis moi pourquoi

maintenant tu me dis tu es mon premier amour
ou etais tu tout ce temps
tu t'en souciais pas

mon coeur est mort qui t'as dit qu'il etait en vie
qui t'as amené à moi être traitre


dsl pour la traduction approximative le français c pas mon fort



j'aurais pas fait mieux

encore merci.....
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 02/12/2008, 18h29
Avatar de larifidu69
larifidu69    
Hamdoulilah
 
Date d'inscription: octobre 2008
Messages: 4 123
Likes: 5
Re : a your ino nawal

machallah merci pour la traduction en entier c super gentille
machallah c une tres belle chanson moi aussi j'aurai pas mieux fait
hafak a ouma krouna
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 02/12/2008, 18h34
Avatar de Amel2BxL
Amel2BxL    
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 26
Messages: 14 971
Likes: 31
Re : a your ino nawal

J'aime bien Nawal enfin sa voix

Merci pour la traduction aussi :-)
__________________
Dream as if you'll live forever, live as you'll die today
Réponse avec citation
S'inscrire pour répondre

Discussions similaires à " a your ino nawal"
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Nari, c'est Nawal Hibou57 Musique 3 16/01/2009 13h41
nawal et jalal avar3ouj Forum amazigh 66 14/12/2008 01h23
Nawal et Jalal rifvaroise Musique 1 08/11/2007 12h55
Nawal et Jalal kookiza Forum amazigh 298 07/09/2007 23h31
Groupe Nawal samibo Musique 2 24/07/2007 12h04



Outils de la discussion
Modes d'affichage




Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 03h15.