Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Forum Général


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 27/12/2002, 22h18
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Ces Marocaines qui decident d'epouser des hommes d'une autre culture. Mariage mixte une bonne chose?

L'histoire de Hourya française d'origine marocaine:

Il est émirien, elle marocaine comme hourya de nombreuse marocaine obtent pour un mariage Mixte.

LE MARI

· On faisait nos études aux USA

· Personnellement depuis toute petite j'ai toujours eut envie de quitter la France pour un pays chaud, et en grandissant je voulais vivre dans un pays musulman, et lorsque j'ai rencontre mon mari la question ne s'est jamais posée dans ma tête, je suis partie sans y réfléchir 2 fois

· Avant d'arriver aux Émirats je ne savais même pas ou ça se trouvait exactement sur la carte, je n'avais jamais vu aucune photo, mais j'entendais juste dire que c'était un beau pays

· On a fait un mariage marocain typique, les homes et les femmes sont séparés, la mariée arrive dans la sale des femmes vêtue de sa robe blanche , et tout au long de la soirée elle change de tenue, elle va mettre 3 ou 4 tenues traditionnelles du Maroc et bien sur il y a de la music arabe et danse toute la nuit.

· Ce qui nous aide mon mari et moi c'est que nous avons la même religion donc les mêmes lois, donc les différences vont se jouer sur des détails, on a des différences de goût au niveau de la nourriture, les vêtements le décor de la maison, les parfums….

· Ce qui m'a amuse dans les coutumes émiriennes c'est la façon de se saluer en faisant un bisous du bout du nez (un peu comme les esquimaux), ce qui m'a surpris c'est leur façon d'accueillir les invites; c'est tout un rituel, a la fin on leur met toujours du parfum et de l'encens ( mais si on m'avait pose la question la première année de mon mariage j'aurais certainement eut beaucoup plus de choses a dire, au fil des années on devient l'une d'entre eux et ne ne se rend plus bien compte des différences)

· Ce qui nous aide mon mari et moi c'est que nous avons la même religion donc les mêmes lois, donc les différences vont se jouer sur des détails, on a des différences de goût au niveau de la nourriture, les vêtements le décor de la maison, les parfums….

Ce qui m'a amuse dans les coutumes émiriennes c'est la façon de se saluer en faisant un bisous du bout du nez (un peu comme les esquimaux), ce qui m'a surpris c'est leur façon d'accueillir les invites; c'est tout un rituel, a la fin on leur met toujours du parfum et de l'encens ( mais si on m'avait pose la question la première année de mon mariage j'aurais certainement eut beaucoup plus de choses a dire, au fil des années on devient l'une d'entre eux et ne ne se rend plus bien compte des différences
LES ENFANTS

· Encore une fois ce qui nous unit c'est notre religion, on élève notre enfant suivant les lois de l'islam qui sont universelles et qui s'adaptent a toutes les nationalités, donc je ne peux pas dire qu'il y ait de grande différence a ce niveau car on n'élève pas notre enfant par rapport a notre culture mais par rapport a notre religion

· Mon fils (3 ans et demi) parle l'arabe, le français et comprend l'anglais, il commence tout juste a répondre en anglais et a faire des phrases

· Mon mari lui parle arabe, moi je lui parle français, et mon mari et moi on se parle anglais donc il nous entend toujours, a l'école il apprend l'arabe et l'anglais

· Mon fils est encore un peu jeune pour que je puisse dire quelle vision ont ses copains de lui ou de quelle nationalité il se sent, mais je vois bien que le cote émirien prend le dessus, les émiriens sont très fiers de la tribu a laquelle ils appartiennent et mon fils dit toujours avec fierté "je suis Kaabi"(la tribu de son père), mais lorsqu'il met des habits marocains il dit toujours "je suis marocain car j'ai des habits marocains" et lorsqu'il parle français il dit "je suis français car je parle français"

· Comme je l'ai précise les émiriens sont très fiers de leur nom de famille, ils appartiennent a de très grandes familles dont ils peuvent tracer leur racines et remonter a plus de 1000 ans donc il faut toujours être a la hauteur et avoir un comportement irréprochable



LA BELLE-FAMILLE

· Dieu merci la famille de mon mari m'a très bien accueilli même si au début ils n'étaient pas très a l'aise a l'idée qu'une étrangère entre dans leur famille , mais ils m'ont accueilli chaleureusement et traite comme l'une d'entre eux , il faut juste se plier a leur mode de vie et ne pas trop introduire de nouveautés ou alors tout doucement ( genre une femme qui conduit…), mais avec le temps ça passe il faut juste être patient et pas forcer les choses

· Ma famille au début n'était pas très rassurée a l'idée que j'aille si loin et dans un pays complètement inconnu d'eux, mais après avoir rencontre mon mari ils étaient beaucoup plus a l'aise et on a fait un beau mariage



LA SOCIÉTÉ

· Je ne pense pas être perçue différemment par ma société parce que j'ai épouse un étranger mais bien sur ce mariage suscite pas mal de curiosité, on me pose beaucoup de questions, quand a la société de mon mari je ne suis pas l'une d'entre eux mais a partir du moment ou on suit leur mode de vie on arrive a se fonder petit a petit dans le tas

· J'aime rester en contact avec les françaises qui viennent dans mon pays car ça me donne l'impression de ne pas être coupée du monde, j'ai aussi l'occasion de parler français, de parler avec quelqu'un qui me comprenne et d'avoir des nouvelles de la France et ses changements

Temoignage de Hourya

Réponse avec citation
  #2  
Vieux 28/12/2002, 01h37
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Ces Marocaines qui decident d'epouser des hommes d'une autre culture. M

A mon avis ce n'est pas une bonne chose même si il y a eu un amour fou. La preuve c'est que l'enfant sera davantage et se sentira davantage émirien que marocain, car la famille du côté de son père seront omniprésent dans son environnement. Il mettera de côté les origines de sa mère. Il faut savoir que je parle en connaissance de cause, si je ne connaissais pas le sujet je n'y aventurerai pas du tout (croyez-moi!!)
Après il peut y avoir un retournement de situation, c'est le rôle de la mère, il faut qu'elle lui parle de son pays régulièrement et y aller.
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 28/12/2002, 01h56
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Ces Marocaines qui decident d'epouser des hommes d'une autre culture. M

Bonjour ! Pour éclairer le debat, voilç un texte qui résume en grande partie LE MARIAGE MIXTE AU MAROC
Législation et difficultés d’application. Il est écrit par
Hind BELHACHMI


Qu’est-ce que le mariage mixte ?

La définition du mariage mixte au sens du Droit marocain va bien au delà de l’idée reçue que c’est une union entre un conjoint de nationalité marocaine et un autre conjoint de nationalité différente.

Au fait, avant d’aboutir à la définition constante que connaît actuellement la pratique jurisprudentielle, cette institution qu’est le mariage mixte a connu une évolution depuis la période du protectorat jusqu’à nos jours.



En effet on a initialement défini le mariage mixte comme étant l’union entre un marocain et un étranger, définition qui se base sur le critère de nationalité.

Ensuite, on a introduit le critère de religion comme facteur déterminant de la qualification de mariage mixte pour le considérer comme ‘’toute union entre conjoints dont l’un est marocain musulman et l’autre est non marocain et non musulman. [1]



Mais actuellement , est considéré comme mariage mixte, toute union entre marocains et étrangers de statut différent, et à cet égard le Tribunal de première instance de Casablanca, à l’occasion d’un jugement en date du 20 janvier 1994 a clairement défini le mariage mixte en dégageant les cinq catégories de statut personnel qui existent au Maroc et qui sont :

1./ Les marocains musulmans auxquels s’applique la Moudouana (code de statut personnel marocain) ;

2./ Les marocains de confession juive qui sont soumis au statut personnel hébraïque marocain ;

3./ Les marocains non musulmans et non juifs qui sont soumis au statut personnel marocain musulman allégé, c’est à dire à la Moudouana sauf en ce qui concerne les dispositions relatives à la polygamie qui leur est interdite, à la parenté par allaitement, à la répudiation qui doit être prononcée judiciairement ;

4./ Les musulmans non marocains qui sont soumis à la Moudouana ;

5./ Les étrangers non musulmans et non juifs qui sont soumis aux dispositions du Dahir sur la condition civile des français et des étrangers au Maroc. [2]



Partant de là, ce jugement a dégagé la définition actuelle du mariage mixte, définition dont les prémices sont déjà posés par le Dahir du 4 mars 1960[3], et qui est qu’un mariage mixte est un mariage conclu entre une des personnes parmi les quatre premiers cas et une personne qui serait dans la cinquième catégorie.

En d’autres termes c’est un mariage conclu entre un marocain musulman ou un marocain juif ou un musulman non marocain ou un marocain non musulman et non juif et un étranger non musulman et non juif.

Donc pour définir un mariage mixte au regard du Droit marocain, tant le législateur que la jurisprudence ont tenu compte en même temps du critère de nationalité et du critère de religion, donnant ainsi toutes les chances à la loi marocaine de statut personnel (Moudouana) de s’appliquer.

Mais dans quelles conditions cette loi est-elle applicable et quelles sont les difficultés d’ordre juridique rencontrées par les conjoints mixtes dans la pratique, de par l’application de la Moudouana ?





Quelles sont les Conditions d’application de la Moudouana au mariage mixte ?



C’est le dahir du 4 mars 1960 qui régit les conditions de fond et de forme des mariages mixtes.

· Les conditions de fond : ce sont ceux établis par la loi nationale de chacun des futurs époux qui vont régir leur mariage. Cela entend que l’on devra tenir compte de la loi de chacun des époux au moment de la célébration, donc des interdits qu’elle pourrait imposer.

S’agissant du conjoint rentrant ou dans le critère de nationalité marocaine ou dans celui de la religion musulmane ou dans les deux, il se verra interdire certains mariages par son statut personnel qui est ou la Moudouana ou le statut personnel hébraïque marocain (selon les cas).

Ainsi donc, le femme marocaine musulmane ne pourra épouser un non musulman c’est à dire un infidèle, mais cet empêchement est temporaire puisqu’il suffit au futur conjoint de se convertir à l’islam.

Par ailleurs, le marocain musulman peut épouser une non musulmane mais à condition qu’elle soit femme du livre c’est à dire de confession juive ou chrétienne.

Quant aux marocains de confession juive, tant les hommes que les femmes, ils ne peuvent contracter mariage qu’avec des israëlites.



· Les conditions de forme :

- les mariages mixtes entre marocains et étrangers :

le Dahir du 4 mars 1960 exige une double célébration. Ainsi donc, le mariage mixte est célébré en premier lieu devant les Adouls si le conjoint est musulman et/ou marocain, ou devant les rabbins si le conjoint marocain est de confession juive, et ce n’est qu’après que ledit mariage sera conclu devant l’officier de l’état civil.



Il est à remarquer d’ailleurs que la célébration devant l’officier d’état civil est superfétatoire quant à la validité du mariage mixte au regard du Droit marocain, sauf si la loi nationale du conjoint étranger l’impose.



Cette double célébration permet ainsi la validation dudit mariage tant au regard du Droit marocain qu’au regard du Droit étranger.



Par ailleurs, si le conjoint marocain n’est ni musulman ni israëlite, une double célébration s’impose également d’abord devant les Adouls (car il est soumis au statut personnel allégé) puis devant l’officier d’état civil ou en la forme prévue par la religion de ce conjoint étranger.

Cette disposition un peu étrange s’explique par la notion du ‘’privilège de nationalité’’, notion qui donne privilège à l’application de la Moudouana en tant que code de statut personnel marocain, dès que la nationalité marocaine est en cause.



- les mariages mixtes entre marocains et français :

Ces mariages sont régis par un texte spécial qui est la convention franco-marocaine du 10 Août 1981 et qui impose un régime assez particulier quant aux conditions de forme. En effet cette convention fait état de deux situations différentes, si le mariage est célébré au Maroc, il est soumis au préalable à la délivrance d’un certificat de capacité matrimoniale par le consulat français avant que ne soit célébré ce mariage devant les Adouls.

Par contre si le mariage est conclu en France, une première célébration doit se faire d’abord devant l’officier d’état civil français avant que ne soit enregistré ce mariage au consulat marocain où il s’agit en fait d’une véritable célébration religieuse devant les Adouls, et ce mariage aura alors la même valeur juridique que s’il avait été conclu au Maroc.
Quels problèmes d’ordre pratique rencontre le couple mixte ?
Les difficultés d’ordre pratique qui peuvent surgir à l’occasion de la célébration d’un mariage mixte concernent tant les conditions de fond que les conditions de forme.
S’agissant des conditions de fond, nous avons déjà évoqué plus haut les empêchements au mariage existants pour le conjoint musulman ou isrëlite, marocain ou non.

De par ces empêchements, ou peut remarquer que le critère de religion est prédominant et va au delà du critère de nationalité, puisque ces mêmes empêchements s’appliquent à tout musulman, même non marocain, ce qui met en exergue une autre notion connue du système marocain et qui est le ‘’privilège de religion’’.

Cette notion repose sur la force de la tradition islamique où un musulman, fut-il étranger, ne saurait échapper à la loi de l’islam, car de par sa religion il appartient à la Umma islamique, et cette notion d’Umma transcende les nationalités et tous les musulmans sont égaux dans le statut.

Mais cette solution, en somme originale et propre au système marocain, est source de danger dans la pratique car elle incite à tous genres de fraudes.

C’est ainsi que la conversion à l’islam peut avoir un dessein autre que spirituel, et peut s’opérer par exemple en vue de pratiquer la polygamie ou la répudiation ou d’exhéréder les héritiers, un non musulman ne pouvant hériter d’un musulman.
D’autre part, la différence entre les statuts personnels des deux époux peut poser problème, car ce qui est permis dans le statut de l’un ne l’est pas forcément dans le statut de l’autre.
Ainsi donc une française de statut monogamique ne peut épouser un marocain musulman (ou israëlite) qui n’a pas encore dissout les liens d’une précédente union, bien que le statut personnel du conjoint marocain autorise la polygamie.

C’est dire que pour la célébration valable quant au fond, d’un mariage mixte il faut tenir compte de la loi nationale de chacun des conjoints mais sans qu’il y ait une antinomie entre les deux lois en présence.

Mais ironiquement, ce que le conjoint marocain ne peut faire avant son mariage avec une européenne, il pourrait le faire par la suite, malgré ce mariage, en épousant une seconde femme de même statut que lui (qui autorise la polygamie).
S’agissant des conditions de forme, le problème se pose surtout pour les mariages mixtes célébrés en dehors du Maroc (hormis le cas de la France qui est liée au Maroc par la convention de 1981), en ce sens que la plupart des pays étrangers spécialement européens où se concentrent de fortes populations d’émigrés marocains, la laïcité est de mise et de ce fait la célébration des mariages se fait uniquement en la forme civile.

Mais la forme civile seule n’étant pas admise par le Droit marocain, le mariage mixte célébré à l’étranger se verrait frappé de nullité au regard du droit marocain et toute union célébrée en cette seule forme ne peut être au regard du Droit marocain que nulle.

Le couple mixte ne pourrait dés lors ‘’régulariser’’ sa situation vis à vis du Droit marocain que lors d’un «éventuel séjour au Maroc où il pourrait procéder à la célébration religieuse devant les Adouls.
Or, les marocains qui ne penseraient pas à cette double célébration, verraient leur mariage en cas de différend, frappé de nullité, ce que n'a pas hésité d'ailleurs à faire le Tribunal de première instance de Casablanca dans un jugement du 10 Juin 1976, qui a annulé un mariage près de 30 ans après sa célébration en la forme civile.
Mais pour parer à des désagréments pareils, un décret du 19 Juin 1970 a doté les consulats marocains à l'étranger du personnel nécessaire pour célébrer more islamico les mariages des marocains à l'étranger, en fixant les attributions des agents diplomatiques et consulaires et leur donnant pouvoirs pour conclure les mariages où un ressortissant marocain est mis en cause, à charge pour le couple mixte d'inscrire leur mariage devant l’officier d’état civil.



Il apparaît donc que la plupart des problèmes d'ordre pratique que peuvent engendrer les mariages mixtes sont dus beaucoup plus à une ignorance de la loi et bien plus de la religion, puisque la célébration du mariage en la seule forme civile reste incompatible tant avec l'ordre juridique que moral marocain et pourrait bien plus avoir des répercussions négatives sur le long terme spécialement en ce qui concerne les effets du mariage, à savoir les successions et le régime de filiation.









--------------------------------------------------------------------------------

[1] Paul Decroux, Mariages mixtes au Maroc : RMD 1956)



[2] Dahir sur la condition civile des français et des étrangers au Maroc ou le DCC de 1913 constitue le code de droit international privé marocain, et à quelques articles près il demeure toujours en vigueur pour régler le statut personnel des étrangers non musulmans et non juifs au Maroc.

[3] Le Dahir du 4 mars 1960 est le texte qui régit les mariages mixtes au Maroc
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 04/01/2003, 18h38
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Re: Ces Marocaines qui decident d

ELLE, marocaine, est âgée d'une vingtaine d'années.

MOI, belge, suis âgé de la quarantaine.
20 ans, la Jeunesse - 40 ans, la Plénitude

20 ans, une majorité très superficielle au Maroc!
20 ans, un sujet tabou lorsqu'il s'agit de différence d'âge en Belgique!

--------------------------------------------------------------------------------

Le coup de foudre, cela existe!
Maroc, Août 1998. Nous nous sommes rencontrés alors que j'étais en vacances avec mon fils... Le destin a fait que nos regards se croisent cette année sans que rien ni personne ne puisse rien y changer. Contre toute attente!

Tout de suite, ce fut le coup de foudre...

ELLE: une femme, ayant des sentiments, de la tendresse, faite de chair et de sang, de bonheur et de désespoir, de colères et de joies, bref une femme, une vraie, authentique et sincère. Quelle gentillesse, quelle ténacité dans ses sentiments, quel courage dans sa détermination. Elle pourrait donner des leçons à plus d'une femme que j'ai connue, l'âge n'a rien à voir avec cela: prête à tout pour être heureuse, prête à s'investir sans compter dans ce bonheur qu'elle recherche depuis si longtemps...


--------------------------------------------------------------------------------

Jusqu'alors, je n'avais rencontré que des européennes et n'attendais plus rien des femmes. Il faut savoir que les moeurs des femmes européennes sont sensiblement différentes de celles des maghrébines!

Rencontrer une femme... quoi de plus facile en Belgique!
Est-ce par peur du SIDA, de la vie commune et de l'engagement qu'elle suppose ou par égoïsme?
Est-ce parce que l'existence d'un enfant implique des responsabilités insurmontables?
Est-ce parce qu'en Belgique, les hommes de plus de 40 ans ne sont pas encore des vieillards mais n'ont pas le droit au bonheur car ils sont trop vieux?
Est-ce parce que la femme européenne émancipée repousse tout ce qui "menace" sa sacro-sainte liberté?

Si rencontrer une femme en Belgique est facile, la revoir par contre, l'aimer en toute sincérité, donner, partager, construire et dialoguer relève de l'impossible... c'est le dur constat fait depuis plusieurs années!


--------------------------------------------------------------------------------

Elle, de son côté, n'avait rencontré que des maghrébins et ne retrouvait nulle part l'idéal de vie qu'elle attendait depuis sa tendre jeunesse. Sachez que les moeurs des marocains sont radicalement différentes de celles des européens!

Rencontrer l'amour... quoi de plus difficile au Maroc!
Est-ce par peur de paraître faible, trop romantique ou du qu'en-dira-t-on que les hommes considèrent toujours actuellement la femme comme un objet?
Est-ce parce qu'au Maghreb, les femmes de 20 ans ne sont pas encore considérées comme majeures mais sont trop âgées pour être mariées par arrangement familial?
Est-ce parce que l'émancipation de la femme est tolérée mais pas reconnue?
Le problème n'est pas individuel, religieux ou de conviction, c'est un fait de société, ce qui est bien pire!

Si rencontrer un homme au Maroc est possible, trouver l'amour par contre, aimer en toute sincérité, donner, partager, construire ou dialoguer, soit tout simplement exister semble très difficile... dur constat de ce côté-là également!


--------------------------------------------------------------------------------

Conclusion:
Chacun de notre côté, nous recherchions la même chose sans le trouver dans notre pays natal: il aura fallu que nos routes se croisent pour croire que c'était possible... mais à quel prix?

Et pourtant, je ne comprend pas, la religion musulmane que je ne prétend pas connaître dans ses profondeurs m'a fait découvrir des valeurs que j'avais totalement oubliées ou que je ne connaissais même pas! C'est peut être la religion qui est la plus proche de ce qu'est la vie en harmonie avec le corps et l'esprit: dommage que si peu de musulmans la pratiquent avec assuidité et justesse (pour ce que j'en sais en tous cas).

Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 14h24.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37