Précédent   Bladi.net > Culture > Forum Culturel


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 10/04/2004, 20h44
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe


back :-D

http://www.mondeberbere.com/poesie/jouhadi/couv.jpg

al-Hussein JOUHADÎ
Timatarin


Préfacé par l’académicien Mohamed Chafiq, ce recueil de poèmes couvre la période qui s’étend de 1975 (poème sur la bataille d’Amghala [1] au Sahara) à 1996 (poème sur les événements du 1er Mai à Guelmima [2]). Les thèmes abordés par le poète touchent les sujets traditionnellement traités par les poètes berbères: l’esthétique (la beauté, l’amour de la femme), le politique (la mémoire historique, le discours du Roi sur Tamazight, les élections, la constitution, les guerres tribales, la Guerre du Golfe, la Bosnie, les problèmes d’identité et de langue), la vie quotidienne et sociale (souvenirs d’enfance, la morale sociale avec l’affaire Tabet [3], la misère paysanne face au crédit agricole, les éloges des amis et des figures intellectuelles, la nature avec l’hommage fait aux arbres et aux animaux, les catastrophes naturelles comme les inondations dans le Haut-Atlas, l’introduction des innovations techniques comme la radio et la télévision).

La langue utilisée est particulièrement riche, précise, variée et recherchée. Le verbe est fort et l’auteur arrive parfaitement à transmettre au lecteur sa passion du sujet traité. Le recueil comporte de très belles pièces, comme celles qui concernent le beau, la femme, le caméléon ou l’oiseau magique appelé Tingbiw. D’autres textes sont, en revanche, plus ternes et notamment les poèmes de circonstance. Par ailleurs, certains poèmes se terminent par une moralisation quelque peu facile (méfaits du vin ou du kif, vices sociaux responsables de catastrophes naturelles, …).

La métrique utilisée est généralement classique; on regrettera cependant l’ajout de la rime à la fin de certains poèmes, pratique qui ne fait pas partie de la poétique berbère. (A. Lakhsassi)

Réponse avec citation
  #2  
Vieux 10/04/2004, 20h45
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe

http://www.mondeberbere.com/civilisa...mg/jouhadi.jpg

Houcine Jouhadi
Né à Casablanca en 1942, Houcine Jouhadi est retraité de l’enseignement secondaire depuis cette année. Pendant quarante ans, il a enseigné l’histoire dans un lycée de cette ville. Originaire des Ayt Baàmran dans le Sud-Ouest marocain, il a appris la totalité du Coran dans ses variantes (qir’a’at, " lectures ") au sein des universités rurales du Sud marocain. Il a ensuite intégré le système publique de l’Éducation nationale où il a obtenu une maîtrise d’histoire. Chercheur infatigable, en particulier en histoire de la région de Souss, il a publié plusieurs articles dans l’Encyclopédie du Maroc (Ma’lamat al maghrib). Houcine Jouhadi a aussi publié un recueil de poèmes Timatarin (Symboles) en 1997 (Dar Qurtuba, Casablanca).



Houcine Jouhadi s’inscrit dans la longue tradition religieuse écrite en amazighe, initiée par le Royaume des Berghwata et institutionnalisée par les maisons maraboutiques dans le Sud marocain depuis le xvie siècle. Après avoir animé une dizaine d’émissions à la radio nationale sur les différents thèmes théologiques, il a publié une biographie (en amazighe) du prophète de l’Islam, Mohammed sous le titre de Tagharast n Ureqqas n Rebbi (Rabat, Publications de l’Amrec, 1995) avant de se pencher sur la traduction du Coran



Durant dix ans, à ses heures perdues, Houcine Jouhadi a traduit les 114 sourates du Coran. Prudemment intitulée " Traduction des sens du Coran ", cet ouvrage – publié à compte d’auteur – est disponible depuis juin 2003. Sa maîtrise remarquable de la langue amazighe d’un coté et de la tradition islamique locale de l’autre lui ont permis de mener à bon port des tâches aussi délicates.



Au-delà de sa production, Houcine Jouhadi est un activiste amazigh. Il a participé activement à la naissance et au développement du mouvement de la revendication culturelle et linguistique amazighe.



Octobre 2003

Afulay / A. Lakhsassi
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 10/04/2004, 20h46
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe

Elaboration des supports didactiques : l'IRCAM présente le premier manuel scolaire de langue amazighe

L'IRCAM (Institut royal de la culture amazigh) a animé un point de presse entièrement consacré à l'enseignement de la langue amazighe.
Cette introduction de la langue amazighe dans l'enseignement fait partie des missions dévolues à cet institut. Le Dahir régissant l'IRCAM définit même les relations de l'Institut avec le ministère de l'Education nationale et de la Jeunesse. Dans ce cadre, une convention de coopération a été signée entre les deux parties pour coordonner cette action.


http://www.lematin.ma/journal/images...M_AMAZIGHE.jpg

A cet effet, le CRDPP (Centre de recherche didactique et des programmes pédagogiques) qui relève de l'IRCAM a élaboré un programme d'actions pour mener l'intégration de la langue amazighe dans le système d'enseignement de l'éducation nationale.

Outre la formation des éducateurs et l'éalaboration de fiches pédagogiques, le CRDPP a axé ses efforts sur l'établissement des manuels scolaires, des démarches et documents didactiques. Les supports didactiques ont retenu l'attention de l'équipe du CRDPP, partant du principe que le manuel scolaire ne suffit pas «à lui seul dans le processus d'intégration de la langue amazighe dans le cursus scolaire».

Après la publication des manuels scolaires, l'IRCAM annonce des livres de contes, de comptines et d'histoires illustrées. Des projets sont même sous presse (cahier de graphisme, des contes, des histoires illustrées et une bande dessinée). La diversification des outils d'apprentissage dépassera le cadre strict du support papier. L'IRCAM annonce d'ores et déjà une ouverture sur les nouvelles technologies et l'audiovisuel. C'est ainsi que des documents audiovisuels et des CD.rom seraient en cours de finalisation.

L'édition du premier manuel de la langue amazighe (tifawin tamazight) destiné à la première année du primaire public a été réalisé en collaboration entre le CRDPP et la Direction des programmes et des curricula du ministère de l'Education nationale. Pédagogues, didacticiens ont participé à son élaboration.

Avec l'édition d'un tel manuel, plusieurs questions restent posées. L'IRCAM a essayé d'y apporter des réponses aussi bien dans son travail quotidien que dans l'élaboration des outils indispensables à l'introduction de l'enseignement de la langue amazighe. Une question et non des moindres concerne la standardisation de la langue amazighe et le choix de la graphie.

La réponse est dans le premier manuel scolaire de l'IRCAM. Les réponses apportées lors de cette conférence de presse ont montré que le débat est largement dépassé. Et quelle meilleure réponse que le manuel et les outils didactiques et pédagogiques que compte éditer l'IRCAM en tifinagh-IRCAM.

Abdallah Bensmain
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 10/04/2004, 20h48
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe

Sortie du premier manuel scolaire Amazighe



« Tifawin a tamazight ! » est le premier manuel destiné à l'enseignement de la langue amazighe dans la première année de l'enseignement primaire public. Il a été élaboré pour répondre aux besoins de cet enseignement suite à la convention liant l'Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM) et le Ministère de l'Education Nationale et de la Jeunesse (MENJ).

« Tifawin a tamazight! » est le fruit d'un travail d'équipe réalisé par les chercheurs du Centre de la recherche Didactique et des Programmes Pédagogiques (CRDPP) de l'IRCAM en collaboration avec les experts de la Direction des Programmes et des Curricula du Ministère de l'Education Nationale et de la Jeunesse (MENJ). L'équipe chargée de la confection du manuel « Tifawin ! » est composée de pédagogues, de didacticiens, d'un inspecteur et d'un formateur des enseignants du primaire.

« Tifawin a tamazight ! » propose une méthode d'enseignement-apprentissage qui se fonde sur l'acte communicatif à travers des situations de communications authentiques. A ce propos l'accent est mis sur l'acquisition de fonctions de communication et des actes de parole.

« Tifawin a tamazight ! » se base aussi sur la pédagogie par compétence adoptée par les nouveaux programmes de l'enseignement au Maroc. Son utilisation vise l'acquisition des compétences communicatives, lecturales, linguistiques et culturelles à travers le développement des capacités suivantes :

1. capacités cognitives telles que : communiquer, lire, se concentrer, résoudre un problème.

2. capacités psychomotrices telles que : coordonner ses mouvements et se situer dans l'espace et le temps.

3. capacités socio-affectives telles que : exprimer ses sentiments, apprécier, remercier, écouter autrui et respecter la discussion induites par l'acte communicatif.

« Tifawin a tamazight ! » suit la progression de l'enseignement de l'amazighe telle qu'elle a été déterminée par le Ministère de l'Education et de la Jeunesse. Il est composé de 12 séquence d'apprentissages de 2 semaines chacune et de quatre arrêts bilans de 2 semaines chacun.

Les séquences ont une structure identique. Elles commencent par une page d'entrée ou de présentation de la séquence suivie du dialogue (amsawal), la lecture (tighri), l'écriture (tirra), le fonctionnement de la langue (tajrrumt d usfti), les activités culturelles et ludiques (awrar). Il est à noter que la graphie utilisée est celle adoptée par l'IRCAM, à savoir IRCAM tifinaghe satnadard. Les règles d'orthographe sont celles établies par le Centre d'Aménagement Linguistique de l'IRCAM.

Chaque séquence se termine par une évaluation formative (tayaduzt) pour contrôler le degré d'acquisitions des différentes compétences présentées dans la séquence et éventuellement pour pratiquer la pédagogie du soutien et de renforcement en cas de besoin. Cette évaluation se fait à travers des indices concrets et mesurables sous forme d'exercices qui portent sur le lexique, la lecture, l'écriture et fonctionnement de la langue.

http://www.ircam.ma/images/couverture.jpg

Réponse avec citation
  #5  
Vieux 21/04/2004, 21h04
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe

bravo hocine johadi
on a besoin des homme comme toi
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 22/04/2004, 08h35
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe


Le terrorisme d’Etat frappe de nouveau


A l’occasion du 24ème anniversaire de Tafsut n Imazighen (printemps amazigh), les militants du Mouvement Culturel Amazigh (MCA) à Agadir ont organisé ce jour du 21 avril 2004 une manifestation pacifique dans l’enceinte de l’Université IBN ZOHR d’Agadir.

Lors de leurs passage de la faculté des lettres à celle des sciences à côté, ils ont été surpris par les forces de l’ordre qui sont violemment intervenues et procédé par la seule méthode qu’elles maîtrisent : le matraquage et l’arrestation.

Le bilan provisoire selon des sources proches du MCA est d'au moins quatre arrestations et des dizaines de blessés dont certains grièvement.

Il est à préciser que vu les personnes arrêtées l’Etat à agi avec préméditation. En effet, l’une des figures de proue du mouvement culturel amazighe et membre de la section de l’association Tamaynut à Ifni (sud marocain) M. Abdallah BOUCHTART fut le premier à être arrêté et tabassé avant d’être jeté comme un sac à m-e-r-d-e dans la fourgonnette de la police.

Parmi les slogans qui ont été scandés certains expriment leur désaccord avec la politique du makhzen.

1- l’IRCAM est une politique du makhzen pour endiguer et déformer notre cause ;
2- Tamazight, langue nationale, elle sera officielle ;
3- Dites à Hassan AOURID Tamazight, langue officielle; (faisant allusion à sa déclaration en faveur de l’arabe comme seule langue officielle) ;

Et d’autres faisant l’éloge des militants de TIZI OUZOU et rendant hommage à ces martyrs.

"et nous venons d’apprendre que le militant A. BOUCHTART vient de d’êtré torturé dans les locaux de la police."
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 22/04/2004, 17h48
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe

Azul/Salam,

Au risque de te faire censurer voir même bani, comme toutes personnes qui ont osé parler de Tamazight sur ce site, je te conseille mon ami de ne plus afficher ce genre de poste. Ou plutôt, essaye de te modérer( mort de rire). Tu es sur un site qui n’a du nom Maroc que la prononciation…..

Où sont passés ceux qui animaient cette rubrique*culture*!? Tout le monde s’est exilé du site des BEURS……….Ah!La vieille Europe.

Le forum Islam est un forum ou la CONSANGUINITE ISLAMIQUE a produit un forum monstre qui vit avec des discussions primitives et primaires du XIX siècle. Les quelques esprits rationnels ( Ibnouroshd…ou notre prêtre : pensée-bête) qui osent s’y aventurer passent leur temps à persifler ces BONS musulmans.

Impossible d’entamer une discussion...tout est Coran et tout hadith même si la discussion est à propos du Coran et du hadith.

La vision des autres religions est très vieille de plus d’un millénaire. Ces musulmans n’arrivent à concevoir que le Coran a repris les histoires de bani yasrael et que la Thora est le premier livre de la mythologie monolatrique des sémites. Ils posent un regard coranique sur la Thora......comme si on demandait à une jeune fille de parler de sa grand-mère.......

Les autres rubriques ( forums) nous font voyager vers un monde si loin de notre cher pays…tout est Irakien ou Palestinien, nous vivons pour eux et à travers eux…..


Salamoun Hiya Hata Matla3i Al-Fajer

Réponse avec citation
  #8  
Vieux 23/04/2004, 08h47
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe



:-) Je vois pas pourquoi je me ferrais bannir alors que je parle du Maroc sur un site marocain ;-)

Quand au forum sur l'islam...je préfère regarder France 3, ils ont de plus belles reconstitutions du Moyen-Age.
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 23/04/2004, 15h04
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe

[color=0000FF]Fusion entre musique amazighe et idéal universel [/color]

La ville d'Agadir a désormais son festival culturel international, baptisé « Timitar (qui signifie signe), Festival d'Agadir Signes et Culture». L'événement se déroulera du 7 au 11 juillet, il compte accueillir quelques 500.000 visiteurs, aussi bien des touristes nationaux, des MRE que des étrangers. Un chiffre optimiste mais tout à fait réalisable, compte tenu du programme pour le moins alléchant déjà annoncé. Le programme, haut en couleurs, a été annoncé hier lors d'une conférence de presse tenue par les organisateurs, notamment le président du Conseil Régional Souss Massa Draa, Aziz Akhannouch et le Wali d'Agadir, Mohamed Ghanam et d'autres organisateurs, tous unis pour le succès de cet événement.

http://www.lematin.ma/journal/images...b-FESTIVAL.jpg

De grands noms de la chanson amazighe et de la musique du monde seront ainsi invités. En somme, des spectacles à ne pas manquer.

En effet, le Conseil Régional Souss Massa Draa, la Wilaya d'Agadir, la Mairie de la ville et le Conseil Régional du Tourisme ont organisé une conférence de presse hier, à Agadir, lors de laquelle ils ont présenté le menu de cette première édition du festival «Signes et Cultures : Timitar».

Des artistes de renommée internationale figurent au programme.
Conçu tout d'abord comme un miroir de la culture amazighe, le festival compte en parallèle promouvoir le dialogue interculturel et permettre, l'espace de quelques nuits, une fusion complète entre le local et l'universel. Les artistes amazighs accueilleront ainsi les musiques du monde.

Le festival s'ouvre sur les autres continents et accueille des musiciens venus des quatre coins du monde : d'Amérique, d'Asie, d'Europe et d'Afrique.
C'est ainsi que des noms célèbres comme Randy Weston, Marcel Khalifa qualifié de «mythique» par Brahim El Mazned, directeur artistique du festival, ou des groupes comme les Maîtres Tambours du Burundi ou les Tambours de Tokyo, font partie des principaux groupes invités au festival.

Les musiques du monde seront donc largement présentes. Cependant, le festival tient tout aussi bien à valoriser les expressions culturelles amazighes.
Des noms connus de la chanson amazighe seront ainsi présents, et en force. Des Noms comme Rayssa Tabaamrant, Oudaden, Izenzaren, Idir et bien d'autres encore.
Le festival s'annonce haut en couleurs et compte bien conquérir un rayonnement international .

Tous les jours, du 7 au 11 juillet, les places de la ville vibreront au rythme de la musique amazighe et des musiques du monde. Le festival se veut d'ailleurs accessible à tous les publics.
un autre festival «off», couvrant un éventail plus large de genres culturels, se tiendra du 15 juin au 15 juillet, parallèlement au festival officiel, dédié lui uniquement à la musique et au chant.

Une dernière bonne nouvelle à annoncer, Agadir prépare un projet de lancement d'un festival de l'Humour, pour Avril 2005, avec de grandes têtes d'affiches marocaines et internationales.
Une ville en fête, Agadir compte sûrement le demeurer.




Hajar Dehhani - Agadir - DNES
LeMatin.ma
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 23/04/2004, 17h55
Guest
 
Messages: n/a
Par défaut Actualité amazighe


Images de la manifestation amazighe réprimée (c'est leur faute ils n'avaient qu'à manifester pour la Palestine).

http://www.souss.com/images/library/...nifestant2.jpg

http://www.souss.com/images/library/agadir-manif2.jpg
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 20h13.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35