Une petite traduction s'il vous plaît; merci


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Aide & Formalités administratives


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 04/02/2009, 12h14
Avatar de Kanihinaha
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 872
Par défaut Une petite traduction s'il vous plaît; merci

Qui peut me traduire ce petit texte? Merci beaucoup

Hier soir en lisant, j'ai été frappé par ce qu'un sage disait:
تعيينهمللأعياننوا

حسب الدستور المعدل عام أصبحت إسبانيا دولة قانون إجتماعية و ديمقراطية تحت نظام ملكي برلماني. الملك منصبه فخري و رن و واحدئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان الإسباني مقسم الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنواب و عدد نتائج الانتخابات نائب. نتائج الانتخابات الأخير مباشرة من أصبحت الشعبسنوات، بينما كل 4 سنوات، بينما يعين1 عنتخاباتضو من مجلس ا الشعب أيضاً. رئيس الوزراء و الوزراءيتم ماعية و تعيينهمللأعيان
C'est beau, non?
Et j'ai été à deux doigts de pleurer quand il écrivait: قبل البرلمان اعتماداً على نتائج
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 04/02/2009, 12h23
Avatar de Amel2BxL
♥ Miss You ♥
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 23
Messages: 14 642
Par défaut Re : Une petite traduction s'il vous plaît; merci

Ca parle d'éléctions, de l'Espagne, ...
T'es sûr que c'est ça ?
__________________
Dream as if you'll live forever, live as you'll die today
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 04/02/2009, 12h31
Avatar de Kanihinaha
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 872
Par défaut Re : Une petite traduction s'il vous plaît; merci

oui ça pourrait, mais je voudrais avoir la traduction exacte du texte. C'est quelqu'un qui me l'a envoyé et je ne sais pas lire l'arabe.
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 04/02/2009, 16h09
Avatar de Kanihinaha
 
Date d'inscription: novembre 2006
Messages: 872
Par défaut Re : Une petite traduction s'il vous plaît; merci

plus personne pour m'aider?
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Une petite traduction isazaza06 Aide & Formalités administratives 5 02/02/2009 11h52
l intention dans les petite ablution zohra57 Forum Islam 1 09/01/2009 22h17
Traduction.. jadsch Aide & Formalités administratives 0 08/01/2009 13h52
Traduction d'une chanson de George Wassouf Syria07 Musique 0 07/01/2009 15h45



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 11h37.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38