| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
|
Qui peut me traduire ce petit texte? Merci beaucoup Hier soir en lisant, j'ai été frappé par ce qu'un sage disait: تعيينهمللأعياننوا حسب الدستور المعدل عام أصبحت إسبانيا دولة قانون إجتماعية و ديمقراطية تحت نظام ملكي برلماني. الملك منصبه فخري و رن و واحدئيس الوزراء هو الحاكم الفعلي للبلاد. البرلمان الإسباني مقسم الى مجلسين واحد للأعيا وعدد أعضاء يبل عين و واحد للنواب و عدد نتائج الانتخابات نائب. نتائج الانتخابات الأخير مباشرة من أصبحت الشعبسنوات، بينما كل 4 سنوات، بينما يعين1 عنتخاباتضو من مجلس ا الشعب أيضاً. رئيس الوزراء و الوزراءيتم ماعية و تعيينهمللأعيان C'est beau, non? Et j'ai été à deux doigts de pleurer quand il écrivait: قبل البرلمان اعتماداً على نتائج |
|
#2
| ||||
| ||||
|
Ca parle d'éléctions, de l'Espagne, ... T'es sûr que c'est ça ?
__________________ Dream as if you'll live forever, live as you'll die today |
|
#3
| ||||
| ||||
|
oui ça pourrait, mais je voudrais avoir la traduction exacte du texte. C'est quelqu'un qui me l'a envoyé et je ne sais pas lire l'arabe.
|
|
#4
| ||||
| ||||
|
plus personne pour m'aider?
|
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Une petite traduction | isazaza06 | Aide & Formalités administratives | 5 | 02/02/2009 11h52 |
| l intention dans les petite ablution | zohra57 | Forum Islam | 1 | 09/01/2009 22h17 |
| Traduction.. | jadsch | Aide & Formalités administratives | 0 | 08/01/2009 13h52 |
| Traduction d'une chanson de George Wassouf | Syria07 | Musique | 0 | 07/01/2009 15h45 |