| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| |||
| |||
|
Bonjour, J'ai reçu ce message en arabe tunisien et je ne sais pas le traduire en français. Pourriez-vous m'aider?? "Azisti! enta stouachtek barcha barcha!mahla zinek i mahla inek!" Merci beaucoup pour votre aide!! |
|
#2
| ||||
| ||||
| Citation:
qui t'avais ecris ce message ..pas gentil de leur partje t'en prie....anytime
__________________ Never explain yourself. Your friends don’t need it and ur enemies won’t believe it. |
|
#3
| ||||
| ||||
| Citation:
" Ma chere, tu me manques beaucoup beaucoup! comme t'es belle ! comme t'es belle ! "
__________________ Many people will walk in and out of ur life, but only true friends will leave footprints in ur heart |
|
#4
| |||
| |||
|
merci beaucoup pour cette aide!
|
|
#5
| ||||
| ||||
|
Tu peux répondre par ceci : Ye3tek 3esba barcha barcha |
![]() |
| Tags |
| traduction arabe français, traduction arabe tunisien |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Traduction francais - arabe | lyrical67 | Aide & Formalités administratives | 16 | 26/09/2009 14h12 |
| Traduction Français > Arabe | BigBenou | Forum Général | 9 | 06/09/2009 17h10 |
| Traduction d'une phrase en arabe vers le français | nwallem4 | Aide & Formalités administratives | 4 | 24/01/2009 13h39 |
| traduction d'un petit mot (arabe vers français) | tchopicard | Aide & Formalités administratives | 10 | 18/03/2008 23h47 |
| traduction arabe francais | shania92 | Forum Général | 0 | 29/01/2008 01h46 |