|
#11
| |||
| |||
| sincerment je ne pense pas qu'elle lu tous ces livres, car khatibi est un maghribi qu'était trop attaché à l'identité marocaine et à son pays natale le Maroc. khatibi est un grand monsieur Allah ihrmo qui ne voulait jamais vendre son âme marocaine pour vivre le reste de sa vie en france ou ailleur. |
|
#12
| ||||
| ||||
| Citation:
je ne defend pas zinah elle est asez grande pour le faire toute seule mais elle, au moins elle a la décence et la grandeur de respecter le post sur la perte d'une grande figure de la litterature qui a affligé tous les marocains !!
__________________ "Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité" |
|
#13
| |||
| |||
| Citation:
Aussi, octavius, si j'ai déploré la perte de cet homme de lettres remarquable, c'est que oui, je le connais un peu....oh! si peu, puisque je ne suis qu'une pauvre "zmagria" qui lit mais ne comprend pas l'arabe mais il me semble, ou peut-être ne parlons nous pas du même écrivain?, que l'oeuvre de khatibi est essentiellement écrite en français et qu'elle doit beaucoup d'ailleurs à la france,qui l' a reconnu avec beaucoup d'éclat comme un grand écrivain (il a eu plusieurs prix dont celui de l'académie française, au maroc qu'en est-il?) Oui, j'ai lu de manière trés humble quelqu'uns des livres de khatibi mais je n'ai pas la prétention de penser, comme toi, qu'il appartient à un quelconque bord...d'ailleurs, il me semble que tu tires des conclusions assez hâtives des préoccupations qui ont agité la vie intellectuelle de cet écrivain...Il me semble justement que cet écrivain pose des questions essentielles à quelqu'un qui a un rapport à deux cultures notamment à travers la notion de bilinguisme...il me semble que c'est surtout ce qu'il le motivait dans sa volonté d'écrire en français....Oui, parce que, faut-il te le rappeler aussi, Khatibi a fait toutes ses études en france, à la sorbonne plus précisément et il a fait des études de sociologie et de lettres notamment...Il a même soutenu, je crois, la première thèse sur le roman maghrébin.... Il a abordé, au contraire de tout ce que tu dis, toutes les problématiques qui m'interpellent dans le travail d'un écrivain. aussi n'ai-je pas attendu ta permission pour m'y interesser dieu merci....Et je pense qu'il a écrit en pensant notamment à nous, gens de l'exil et à notre identité brisée en mille morceaux et que la langue française par exemple est inapte à reconstituer...Je crois bien que c'est l'une des problématiques de son roman "la mémoire tatouée" ou bien dans un autre que j'ai découvert chez un éditeur que j'aime bien à montpellier qui s'appelle "amour bilingue" où il évoque un amour paradoxal éprouvé non pour uen femme mais pour la langue, un amour qui le partage en deux coeurs littéralement..et d'autres encore chez des éditeurs bien français, denoel notamment... alors je ne vois pas du tout ce qui te pousse à penser que je ne le connaitrais pas ou qu'il ne me serait pas accessible, quant au fait qu'il soit attaché à son identité marocaine, je ne vois pas ce que cela vient faire là-dedans, cela explique le fait que je ne le connaisse pas???? tu le connais toi-même trés mal preuve en est tes préjugés sur ses oeuvres et tu me connais moi-même trés mal puisque la culture de mon pays d'origine est au plus profond de moi, de ma langue, de mon souffle, tout autant que toi et même peut-être plus que toi même si je n'ai pas le culot, comme toi, de prétendre TOUT connaître khatibi... @cuty-pie : mali ana? je suis une 7mara? peut-être...mais au royaume des ânes, le mulet est roi (tu as tout lu de khatibi toi aussi comme notre ami octavius??)... ![]() @zaza : merci zaza..mais tu as raison, je peux me défendre toute seule Dernière modification par zinah ; 18/03/2009 à 12h14. Motif: il manquait un I et un E abusif traînait.. |
|
#14
| ||||
| ||||
|
allah yarahmo wi yarhame mawtana ajma3ine yarabe, wi hachro ma3a zomrati amlouminine
|
|
#15
| ||||
| ||||
| Citation:
qui t'avais dit que tu es une hmara a 3oudou billah ![]() quand ja'i repondu a letranger que tu es parmis les gens que surement t'a lu les livres de marhoum khatibi...j'etais tres serieuse....a vrai dire mab9itch 3arfa chkoun lahmar ouchkoun le mulet fhad bladi
__________________ Never explain yourself. Your friends don’t need it and ur enemies won’t believe it. |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Abdelkébir Khatibi primé en France pour l'ensemble de son oeuvre | Bladi Robot | Forum Culturel | 0 | 12/06/2008 23h40 |
| Extraits d'actes de décès | Bladi Robot | Aide & Formalités administratives | 0 | 30/04/2008 04h20 |
| Record de décès dans les prison marocaines | Bladi Robot | Forum Général | 0 | 03/03/2008 11h50 |
| Huitième décès en Egypte décès dû au virus H5N1 de la grippe aviaire | ahmed10 | Actualités marocaines | 0 | 25/12/2006 17h51 |
| La France condamnée pour un décès dans un commissariat | CREAM | Actualités marocaines | 0 | 01/06/2006 20h12 |