traduction français à arabe phonétique


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Aide & Formalités administratives


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 25/05/2009, 17h13
 
Date d'inscription: mai 2009
Âge: 24
Messages: 1
Par défaut traduction français à arabe phonétique

bonjour a tous j'aurai besoin d'aide pour traduire une phrase en arabe fonetique merci d'avance a tous


je te vois connecter mais tu ne me repond pas explique moi pourquoi merci.



merci a vous.
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 25/05/2009, 21h02
Avatar de hado13
wa khrojd a rajl .....
 
Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 1 928
Entrées dans le blog: 5
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

kanchoufk tatkonnecta ,walakine maka tjawbniche ,3lache ?



law ani 3ane tarik alkhataa ,irtakabtou khataan !
hinaha ,arjouk ,inssahou ,wa a3tabirhou fakat khataan!
walakin fakat inssa alkhataa !
wala tanssani abadane ,hata 3an tarik al khataa !
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 25/05/2009, 21h10
 
Date d'inscription: février 2009
Messages: 5 129
Entrées dans le blog: 8
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

Rani nchoufek mconnecté allach makatjawbnich?
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 25/05/2009, 21h12
 
Date d'inscription: février 2009
Messages: 5 129
Entrées dans le blog: 8
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

Citation:
Envoyé par hado13 Voir le message
kanchoufk tatkonnecta ,walakine maka tjawbniche ,3lache ?



law ani 3ane tarik alkhataa ,irtakabtou khataan !
hinaha ,arjouk ,inssahou ,wa a3tabirhou fakat khataan!
walakin fakat inssa alkhataa !
wala tanssani abadane ,hata 3an tarik al khataa !
tu rajoute une poesie de ta tete mdrrrrrrrrrr
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 25/05/2009, 21h17
Avatar de Zaza
Mabrouk l'Hawli
 
Date d'inscription: septembre 2006
Messages: 25 369
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

Citation:
Envoyé par zazou67 Voir le message
bonjour a tous j'aurai besoin d'aide pour traduire une phrase en arabe fonetique merci d'avance a tous


je te vois connecter mais tu ne me repond pas explique moi pourquoi merci.



merci a vous.
et coment faites vous pour discuter si toi tu ne comprend pas l'arabe et lui pas de français
__________________
"Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité"
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 25/05/2009, 21h17
Avatar de hado13
wa khrojd a rajl .....
 
Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 1 928
Entrées dans le blog: 5
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

Citation:
Envoyé par lfmrime Voir le message
tu rajoute une poesie de ta tete mdrrrrrrrrrr


ca sera pas gratuit lol
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 25/05/2009, 21h22
 
Date d'inscription: février 2009
Messages: 5 129
Entrées dans le blog: 8
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

Citation:
Envoyé par Zaza Voir le message
et coment faites vous pour discuter si toi tu ne comprend pas l'arabe et lui pas de français
par les emoticones de msn voyons zaza
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 25/05/2009, 21h30
Avatar de Zaza
Mabrouk l'Hawli
 
Date d'inscription: septembre 2006
Messages: 25 369
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

Citation:
Envoyé par lfmrime Voir le message
par les emoticones de msn voyons zaza
tu me fais penser à mon neveu de 5 ans qui repete comme un chef le dernier Gad , (quand il parle des gens qui s'expriment en emoticones )
__________________
"Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité"
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 25/05/2009, 21h36
Avatar de AL motawakil  
Date d'inscription: décembre 2005
Messages: 9 216
Entrées dans le blog: 2
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

Citation:
Envoyé par zazou67 Voir le message
je te vois connecter mais tu ne me repond pas explique moi pourquoi merci.


7alliti center d'appel, ma b9ach 3andek lwa9t tjawbni?
__________________
" Autour des ruines dont les pierres portent le deuil des malheurs subis"
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 25/05/2009, 21h40
 
Date d'inscription: février 2009
Messages: 5 129
Entrées dans le blog: 8
Par défaut Re : traduction français à arabe phonétique

Citation:
Envoyé par Zaza Voir le message
tu me fais penser à mon neveu de 5 ans qui repete comme un chef le dernier Gad , (quand il parle des gens qui s'expriment en emoticones )
Je t'assure je me suis posé la même question mais j'ai pas eu de reponse donc je me suis dit ils telechargent toutes les varité d'emoticone et c tt

Ou elle veut juste le surprendre car il doit tt de même savoir dechiffrer quelque mots en Français
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage




Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 20h53.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38