| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
|
Hommage à nos chers poètes populaires, ici quelques vers d'une grande beauté: "ô cheval galope, continue de galoper." pour les arabophones: ha l3awd derdek ha zid derdek ![]() "ô celui qui va alalwa, viens que je te dise d'abord!" wa lli ghadi l3awla wa t3ala nwessik be3da. Je suis friande de cet art où la beauté du mot épouse la profondeur du sens. Je vous invite à nous proposer des vers de votre choix, pour le plaisir de tous |
|
#2
| ||||
| ||||
|
"le cheval enlassé devant une verdure abondante, le prince que Dieu lui allonge sa vie" "al3awd marbout o rbi3 qdamou, moulay sultan lah izid fiyamo" autre version: "l'ane enlassé devant une ordure abondante, le prince que Dieu pourrisse sa vie" "alhmar marbout o zbal qdamou, moulay sultan lah ikhli fiyamou" à suivre ... |
|
#3
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#4
| ||||
| ||||
| zidini 3ichqane zidini hana nzidek mais on change de registre hippique lol : "Paix et Salut sur le messager de Dieu, jusqu'à "jah" notre seigneur Mohamed, Dieu est avec les gens d'en haut" "slaaa o slaaam 3la rassoulah, ila jah sidna mohamed, Allah m3a rjal l3ali" "salé, Rabat, Mohamadia, si Mohamed le berbère vient, et ramène avec lui un poulet bio" houra houra houra houra !!! "slaaaaa, o rbaaaat o mohmadia, ila jaaaa mohamed chlah o jab m3ah djaj lbaldi" youyouyouyouyouyouyouy !!! |
|
#5
| ||||
| ||||
| Citation:
|
|
#6
| ||||
| ||||
| ah 3i mkhbia f wstkom ![]() wa zidi ntia ari ma3andek ! |
|
#7
| ||||
| ||||
| ana tan 3eyyette 3la l3eyyata w chikhates, bellati hahouma jayiine w dikssa3 njebdou t3arej w nderdkou |
|
#9
| ||||
| ||||
| hahiya derdki 3la alate ter9ade we tessbine (copyright khalti) |
|
#10
| ||||
| ||||
|
khaliw8a douz la3roussa ya 9tib louz/ laissez la passée la mariée la brochette d'amande ![]() khaliw8a tbane la3rossa ya 9tib el banane laissez là être vue, la mariée la brochette de banane
__________________ Un souci bladinautique? Un simple clik, et je t'explique!! |