| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
|
Bonjour tlm, Fréquentant des forums d'histoire notamment, je constate qu'il est dit d'énormes contre vérités concernant le parler berbère. La culture berbère est complexe, évolutive et imbriquée. Après en avoir discuter avec quelques bladinautes, j'aimerais que l'on puisse initier un projet ambitieux mais possible ... En linguistique, les parlers berbères sont divers et variés. Du Rif (occidental, méridional, central, oriental et les Zenhaja à l'extrême occident) en passant par le Moyen Atlas, dans le Haut-Atlas, l'Anti-Atlas, le Souss puis plus au sud dans le Sahara, les parlers berbères varient en fonction de l'histoire des régions. Des invasions vandale, phénicienne, romaine, grecque, byzantine, arabe, ottomane, française, portugaise, espagnole et celles ss doute inconnues et/ou insoupçonnées. Le Dr Bertholon, auteur de nbreux ouvrages anthropologiques éclairants sur les Berbères (notamment les caractéristiques morphologiques diverses) et généralement les peuples d'Afrique Septentrionale, dans son ouvrage intitulé "Origines européennes de la langue berbère" a conclu - certainement de manière hâtive -, en la parenté entre le Berbère et le grec ancien. Le lybique et le latin avec des influences réciproques. Aujourd'hui, dans la linguistique moderne. Les parlers berbères appartiennent à la famille des langues dites afro-asiatiques/afrasiennes dites un temps chamito-sémitiques (cette expression est d'origine biblique et a été abandonnée car non conforme à la complexité des langues). Or, le Berbère, clairement, de par sa structure, sa singularité ne ressemble en aucun cas aux langues sémites. C'est même un isolat au même titre que le Sumérien parlé dans le pays de Sumer pendant l'Antiquité. Néanmoins, le Berbère de par les influences citées plus haut contient dans certains douars des emprunts issus notamment de l'Arabe et du Phénicien pour sûr (cf. les nbreux mots arabes berbérisés. Exemple, "aman" pour "eau" qui partage la même racine bilitère que l'Arabe (ma2), l'Hébreu (maïme) et l'Akkadien (mê). Toutes des langues sémitiques. Méridionale, centrale cananéenne, ouest-sémitique. Je propose par ce post que l'on établisse un dictionnaire le plus complet possible Français vs Berbère. Il pourrait prendre en compte la diversité des parlers et par la suite, éventuellement être complété par une banque audiographique car la prononciation du parler rifain se rapprochant du Kabyle diffère de la prononciation du parler tachelhit ou encore tamazight. Lien INALCO sur les langues et la culture berbères : http://www.inalco.fr/crb/ Lien Al Jazeera sur la culture berbère : http://www.aljazeera.net/NR/exeres/A...CFB8B0E70D.htm Cartes des parlers berbères et sous-groupes : http://www.monde-diplomatique.fr/IMG/arton580.jpg http://www.ladocumentationfrancaise....IQUE-03-02.jpg http://i1.tinypic.com/ru4jdg.jpg Tachel7hit http://www.inalco.fr/crb/crb_2/fiche...tes/chleuh.htm Tamazight http://www.inalco.fr/crb/crb_2/image...c_central1.jpg http://www.inalco.fr/crb/crb_2/fiche.../tamazight.htm Tarifit http://www.inalco.fr/crb/crb_2/images/carte_rif1.jpg http://www.inalco.fr/crb/crb_2/fiche...tes/rifain.htm Commençons par ordre alphabétique croissant de A à Z. En partant du Français vers le(les) Berbère(s). Merci d'indiquer la région dont vous êtes éventuellement originaire pour éventuellement faire des sous-groupes et recoupement. Merci par avance. ++ PS : ce serait bien de mettre ce topic en Epingle (post-it) |
|
#2
| ||||
| ||||
|
achibane, afkir, awssar => vieux afoullousse => coq agellid => roi, sultan alqagh => agneau afroukh, a7echmit => garçon aghioul => âne agma => frère arguaz => homme Dernière modification par zigotino ; 05/06/2009 à 19h16. |
|
#3
| ||||
| ||||
| Citation:
Aman étant utilisé par Imazighen bien avant les contacts avec ces langues, confère le nom du dieu Egyptien (d'origine lybique) Amon, dieu du caché et tout ce qui est souterrain. Ensuite ils n'ont pas la même racine, et enfin le mot "aman" est un pluriel (les verbes conjugués derrière se font au pluriel). Mais si tu as une référence concernant une étude de ce mot, fais nous en profiter |
|
#4
| ||||
| ||||
| Quelques petites modifications si tu me permets...
|
|
#5
| ||||
| ||||
| Citation:
Le mot est plus à rapprocher des mots sémitiques mayyim en Hébreu, ma' en Arabe, mû/ mê en Akkadien. Pour moi, c'est une quasi-certitude même s'il ne faut être sûr de rien. Les Egyptiens de l'Antiquité commerçaient avec la basse Mésopotamie et les Sumériens puis les Akkadiens. Il est tout à fait possible donc qu'il s'agisse d'un emprunt à des cultures sémitiques avec lesquels les Berbères ont été longtemps en contact (Phéniciens, Carthaginois, Arabes). ++ |
|
#6
| ||||
| ||||
|
Adil => raisin Accainn => datte Agmar => cheval Afouss => main Adar => pied Alen => oeil Aglid => sultan Amgar => pacha Arouco => vase Abdan => peau Azèr => cheveu Addiss => ventre Aïour => lune Azal => jour Azif => rivière Azagar => plaine Atchag => manger Atzog => buvez Accoraï => bâton Aganimm => roseau Acal => terre Azzumid, Azzumeit => froid Adrer => montagne Araam => chameau Azca => demain |
|
#7
| |||
| |||
|
amargue=chant amar=barbe amkhlaw=fou amjoude=chauve alime=paille adou=odeur ou plier alzaaze=la salive adade=doigt aserdoune=cheval abougade=aveugle ajafa,azzar=cheveux am-dakoule=ami asafar=remède adoukou=une babouche aydi=chien amachou=chat aboukir=mouton agharase=route akiyawe=coq akèntour=taurau Dernière modification par ciana ; 05/06/2009 à 20h11. |
|
#8
| |||
| |||
|
[quote=ciana;5781150] Dictionnaire Français Tamasheq , la langue des touaregs Ezalé=chant Tamarte=barbe amkhlaw=fou adou=odeur iladan=la salive adade=doigt Tarha=aimer Elice=Homme Emidi=Ami |
|
#9
| ||||
| ||||
|
amzdagh => cimetiere abaghoure => renard afanrou => four 'version berbere' anwal => cuisine agayou => tête azour => mur askarène => ongles afounasse => le taureau anegmar => chasseur ajdid => gale asguerse => panier arawe,arrade => enfant afrsade => couverture ajmou3 => assemblée agounse => intérieur a9chab => robe ajdig => la fleur arwase => l'enfer(va au diable) asou9iye => black aswik => un noyer (l'arbre) assif => fleuve affasi => à droite azlmade => à gauche algmade => serpent aghèrda => rat ajwaye => torchon atbib => médecin agrou => grenouille agroure => pièce sombre,grotte Dernière modification par zigotino ; 06/06/2009 à 01h51. |
|
#10
| ||||
| ||||
| Citation:
Admettons qu'il y ait eu emprunt, pourquoi ce serait dans ce sens?? Crois-tu que les Imazighen aient attendu la venue de Phéniciens pour donner un nom à l'eau?? |
![]() |
| Tags |
| berbere, dictionnaire, francais |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |