Rachid Nini, une plume acerbe.


Précédent   Bladi.net > Catégorie Principale > Actualités marocaines


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 13/10/2009, 18h08
Avatar de tizniti
 
Date d'inscription: juillet 2007
Messages: 2 070
Par défaut Rachid Nini, une plume acerbe.

Aimé par les uns et détesté par les autres, Rachid Nini, directeur du quotidien Al Massae, ne laisse pas indifférent. Le parcours de ce chroniqueur flingueur force le respect.
Rachid Nini séduit la rue marocaine par son franc-parler et son insolence.
De chômeur révolté à chroniqueur adulé, en passant par immigré clandestin, Rachid Nini dirige, aujourd’hui, Al Massae. Un quotidien arabophone qui, en six mois d’existence, s’est hissé à la tête des ventes avec en moyenne 70.000 exemplaires vendus par jour.
C’est à Ben Slimane, une bourgade à trente kilomètres de Casablanca, que Rachid Nini a vu le jour en 1970. C’est dans ses rues paisibles et verdoyantes qu’il a grandi. Son baccalauréat ès lettres modernes en poche, il intègre la faculté des Lettres et des Sciences humaines de Mohammedia, relevant de l’Université Hassan II de Casablanca, option littérature arabe. Seule issue pour un bachelier littéraire de famille modeste.
Sa licence obtenue en 1994, cet originaire du Souss se trouve confronté au même problème que des milliers de diplômés: le chômage. El Alam, quotidien arabophone du Parti de l’Istiqlal, avec lequel il collaborait depuis qu’il était étudiant, refuse de l’engager tant qu’il n’adhère pas au parti. La politique n’est pas trop son dada. Aucune autre demande d’emploi n’a abouti.
Une telle injustice sociale ne pouvait que le révolter. Rachid Nini prend la tête de la section locale de l’association des diplômés chômeurs à Ben Slimane. Humiliations, confrontations ou encore arrestations ne lui font pas peur.
Pourvu que sa voix soit entendue. L’idée de créer un journal le tire de cette spirale infernale. Son nom est Awal (parole en tamazight), un bimensuel bilingue, en arabe et en français, spécialisé dans la chose littéraire. Par manque de lectorat et de moyens, il ne dure que quelques mois. «J’étais l’homme à tout faire. De la rédaction au contrôle à l’imprimerie, en passant par la correction. Quelques amis me donnaient un coup de main. Je n’ai pas tenu longtemps.»
Mais, ce projet lui fait entrevoir d’autres horizons. En 1997, une accréditation au Congrès mondial amazigh, aux îles Canaries, lui ouvre les portes de l’Europe. Avec un sac à dos et un budget de 4.000 dirhams, une somme collectée par des copains, il se lance vers l’aventure. Valence est le premier port. Puis la région d’Alicante, où les opportunités de travail sont plus nombreuses. Tous les petits métiers sont bons à prendre. «Je n’avais pas tellement le choix. Il fallait bien survivre.»
Trois ans de clandestinité forgent sa personnalité. De cette expérience naît Journal d’un immigré clandestin, publié par le ministre de la Culture, puis par les éditions Okad. ......................

lu dans :
http://www.maroc-hebdo.press.ma/MHin...40/rachid.html

Que pensez-vous du personnage et du journal qu'il dirige?
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 13/10/2009, 18h26
Avatar de Zaza
Mabrouk l'Hawli
 
Date d'inscription: septembre 2006
Messages: 25 433
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

Citation:
Envoyé par tizniti Voir le message
Aimé par les uns et détesté par les autres, Rachid Nini, directeur du quotidien Al Massae, ne laisse pas indifférent. Le parcours de ce chroniqueur flingueur force le respect.
moi je fais partie de la 2eme tranche
d'une je ne trouve pas que sa plume est si particuliere, elle est quelqconque, de deux, je n'ai en général pas de sympathie pour les personnes qui "courent" derriere les scandales et le politiquement incorrect pour en faire leur gagne pain

mais je lui trouve au moins une qualité: il est intelligent!
c'est un pur marocain qui a tout compris de la mentalité du marocain lambda qui voue un culte a la presse à tbarguigue

(a part ça ça va?? on te voit presque pas! tu es tjr à .... ?)
__________________
"Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité"
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 13/10/2009, 18h41
Avatar de milady
safi 3yyiiiiiiiiiiiiiite
 
Date d'inscription: janvier 2005
Messages: 12 348
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

j'ai rarement eu l'occasion de le lire, car a chaque fois je suis buttee par l'emploi de la darija dans sa colonne. J'aime pas ca, je trouve meme que c'est degradant pour le journalisme et la culture, et au final j'ai conclu qu'il n'ecrit pas pour les gens comme moi, donc si la forme n'est pas pour moi, le fond l'est egalement.
__________________
a balanced diet is chocolate in both hands.
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 13/10/2009, 18h43
Avatar de de-passage
 
Date d'inscription: juillet 2004
Messages: 3 369
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

Je suis sûre que c'est Nini himself qui a rédigé cette belle autobiographie..On dirait qu'il décrivent Laurence d'Arabie , alors que c'est un petit frustré dont la crédibilité se joue en fonction des personnalités qu'il flingue...IL en a d'ailleurs bien conscience puisqu'il en joue
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 13/10/2009, 18h48
Avatar de Pirouettete
More than I can stand.
 
Date d'inscription: novembre 2005
Âge: 27
Messages: 5 555
Entrées dans le blog: 17
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

Citation:
Envoyé par milady Voir le message
j'ai rarement eu l'occasion de le lire, car a chaque fois je suis buttee par l'emploi de la darija dans sa colonne. J'aime pas ca, je trouve meme que c'est degradant pour le journalisme et la culture, et au final j'ai conclu qu'il n'ecrit pas pour les gens comme moi, donc si la forme n'est pas pour moi, le fond l'est egalement.
Il pourrait te répondre qu' il écrit pour les marocains et la langue des marocains, ce n'est pas l'arabe classique, ni le français, mais bel et bien le darija, cette langue mal aimée, mal assumée par ceux là même qui la parlent...

Pour répondre au post, je ne le connais pas, mais je crains qu'il n'ait les défauts de ses qualités.
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 13/10/2009, 18h56
Avatar de milady
safi 3yyiiiiiiiiiiiiiite
 
Date d'inscription: janvier 2005
Messages: 12 348
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

Citation:
Envoyé par Pirouettete Voir le message
Il pourrait te répondre qu' il écrit pour les marocains et la langue des marocains, ce n'est pas l'arabe classique, ni le français, mais bel et bien le darija, cette langue mal aimée, mal assumée par ceux là même qui la parlent...
desolee, la darija n'est pas une langue, mais un dialecte qui n'a pas de structure fixe, ni de regles gramaticales unies ni meme un alphabet fixe (tous les sons de l'arabe existent, tous les sons du berbere existent, tous les sons des langues latines existent, tellement qu'il n'ya pas de limite pour determiner quelle lettre existe ou n'existe pas en darija). c'est un dialecte qui change d'une famille a l'autre, d'une ville a l'autre, d'une region a l'autre. Des mots voulants dire un sens et son contraire dependement de la region, des sons prononces autrement selon les villes et des adjectifs feminins peuvent etre utilises pour le masculin et vice versa dans d'autres regions.
alors non, la darija n'est pas une langue, c'est un dialecte qui tant qu'il n'est pas reglemente (alphabet, regles de gramaire et de conjugaison, structure de phrase..etc), n'a pas sa place dans la presse ecrite.
__________________
a balanced diet is chocolate in both hands.
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 13/10/2009, 19h00
Avatar de sidlhaj
3endi lwezzzzzzzzzzzzzzzz
 
Date d'inscription: mai 2007
Âge: 32
Messages: 5 583
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

Il faut dire que c'est un gars bien informe apparement et bien a l'affut des choses.
On apprend parfois dans ses editos plus que dans les nouvelles de ce qui se passe au maroc.
et il irrite bcp de monde de la sphere politique a en juger par les reactions qu'on vois contre lui.
n'empeche que je lui reproche trop fortement sa facon de parler du roi et de la royaute que je trouve trop leche-quelque chose et aussi la qualite d'ecriture de ses chroniques qui a bcp diminue depuis ses debut (du p-e a ses occupations?), je me souviens que je riais bcp trop souvent avant, et j'en ai gardais meme quelqueuns par le passe! mais plus depuis un bon bout de temps.

Mais recemment il y a une grosse campagne pour l'abattre, en attaquant son credibilite d'abord puis ses competences.
Ses compagnes ne vont pas aboutir pour la simple raison que ca passe sois par notre justice impartialle comme on le sait tous ou bien pas des plumes qui se cachent derriere des pseudo.
Ce qui ne fera que consilide sa reputation parmis son fidel lectorat.
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 13/10/2009, 19h10
Avatar de Zaza
Mabrouk l'Hawli
 
Date d'inscription: septembre 2006
Messages: 25 433
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

Citation:
Envoyé par milady Voir le message
j'ai rarement eu l'occasion de le lire, car a chaque fois je suis buttee par l'emploi de la darija dans sa colonne. J'aime pas ca, je trouve meme que c'est degradant pour le journalisme et la culture, et au final j'ai conclu qu'il n'ecrit pas pour les gens comme moi, donc si la forme n'est pas pour moi, le fond l'est egalement.
eh non il ne s'adresse pas à toi, les intellos bazzaf 3li8
il d'adresse au marocain moyen, qui va faire photocopier sa chronique b'50 centimes

Citation:
Envoyé par de-passage Voir le message
Je suis sûre que c'est Nini himself qui a rédigé cette belle autobiographie..On dirait qu'il décrivent Laurence d'Arabie , alors que c'est un petit frustré dont la crédibilité se joue en fonction des personnalités qu'il flingue...IL en a d'ailleurs bien conscience puisqu'il en joue
au lieu de frustré, je dirai un revolté et surtout un opportuniste!!!!!!!!!!!

Citation:
Envoyé par Pirouettete Voir le message
Il pourrait te répondre qu' il écrit pour les marocains et la langue des marocains, ce n'est pas l'arabe classique, ni le français, mais bel et bien le darija, .
non sa chronique qui fait tant parler d'elle il ne l'ecrit pas en darija, il a un style bien à lui, en melangeant l'arabe classique avec darija, et c'est cela qui plait au lecteur!!
le reste des articles il ecrit qu'en arabe classique

tu ne le conais pas?? tu ne perds pas grand chose à mon avis
mais sa tete la voici (et je l'aime pas dutouttttttttttt non plus, clin d'oeil a de-passage et son delit de faciès )
Miniatures attachées
nini.jpg  
__________________
"Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité"
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 13/10/2009, 19h12
Avatar de Pirouettete
More than I can stand.
 
Date d'inscription: novembre 2005
Âge: 27
Messages: 5 555
Entrées dans le blog: 17
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

Citation:
Envoyé par milady Voir le message
desolee, la darija n'est pas une langue, mais un dialecte qui n'a pas de structure fixe, ni de regles gramaticales unies ni meme un alphabet fixe (tous les sons de l'arabe existent, tous les sons du berbere existent, tous les sons des langues latines existent, tellement qu'il n'ya pas de limite pour determiner quelle lettre existe ou n'existe pas en darija). c'est un dialecte qui change d'une famille a l'autre, d'une ville a l'autre, d'une region a l'autre. Des mots voulants dire un sens et son contraire dependement de la region, des sons prononces autrement selon les villes et des adjectifs feminins peuvent etre utilises pour le masculin et vice versa dans d'autres regions.
alors non, la darija n'est pas une langue, c'est un dialecte qui tant qu'il n'est pas reglemente (alphabet, regles de gramaire et de conjugaison, structure de phrase..etc), n'a pas sa place dans la presse ecrite.
Je ne suis pas d'accord avec certains de tes arguments: l'anglais est parlé différemment entre les régions ou les pays, le français est parlé différemment entre un chti, un parisien, un marseillais ou un niçois, l'espagnol, l'italien et toutes les langues acceptées comme telles répondent pourtant à ta description.

Par ailleurs, effectivement elle n'est pas réglementée, mais qui s'en est donné la peine? Ceci ne veut pas dire qu'elle n'a pas de règle puisqu'elle est comprise, ce qui en soit veut dire qu'il existe dans la darija des repères que tout le monde arrive à retrouver.

Si ce journaliste souhaite un lectorat de toutes les couches sociales, et non uniquement les lettrés d'un niveau assez élevé pour pouvoir comprendre les subtilités complexes de la langue arabe classique, ou encore le français qui n'est ni officiel ni maternel ? quel meilleur vecteur que la darija pour toucher sa cible?
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 13/10/2009, 19h15
Avatar de Pirouettete
More than I can stand.
 
Date d'inscription: novembre 2005
Âge: 27
Messages: 5 555
Entrées dans le blog: 17
Par défaut Re : Rachid Nini, une plume acerbe.

Citation:
Envoyé par Zaza Voir le message
non sa chronique qui fait tant parler d'elle il ne l'ecrit pas en darija, il a un style bien à lui, en melangeant l'arabe classique avec darija, et c'est cela qui plait au lecteur!!
le reste des articles il ecrit qu'en arabe classique

tu ne le conais pas?? tu ne perds pas grand chose à mon avis
mais sa tete la voici (et je l'aime pas dutouttttttttttt non plus, clin d'oeil a de-passage et son delit de faciès : D)
Ha ouaiiiiiiiiiiiis alors en fait ça n'a rien à voir, lui il cherche juste à créer un lien de proximité, de faire un petit clin d'oeil à son lectorat en s'adressant avec la langue du peuple..

Mais Milady et moi avons trouvé un nouveau sujet de débat, on n'a qu'à prendre nos clics et claques et créer un nouveau post avec pour sujet: darija, langue ou mélangue?

Je te laisse le soin de le créer si tu es d'accord Milady
Réponse avec citation
Réponse

Tags
rachid nini, rachid nini al massae

Outils de la discussion
Modes d'affichage




Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 13h49.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38