| |||||||
![]() |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
|
=> http://www.youtube.com/watch?v=x4sJM...embedded#at=89 j'apprecierai vraiment d'avoir un semblant de traduction des paroles de cette chanson svp, je dis "semblant" car je sais que les traductions des chansons de nass el ghiwane sont assez compliquées merci
__________________ "Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning how to dance in the rain." |
|
#2
| ||||
| ||||
| Citation:
PS : tu écoutes de la musique au taf, toi ???
__________________ FPP |
|
#3
| ||||
| ||||
| Citation:
oui j'ecoute de la musique j'ai mes ecouteurs et je travaille pourquoi ça te choque?
__________________ "Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning how to dance in the rain." |
|
#4
| ||||
| ||||
| Citation:
Ô toi qui est faucon tout orgueilleux Ô toi qui es coq sur la dunes et développes tes ailes Je n'ai jamais vu une gazelle marcher parce que les éperons le commande Il n'est pas dans l'humeur des chevaux racés de courber le cou Et non plus le fier palmier donner ses dattes sucrées trop tôt Et si on s'impatiente contre son gré seul un fruit amer en ressort Ô toi, qui es t loup dans les bois et qui remplis la nuit de ses hurlements Ô mon temps pourquoi tu n'es pas droit, et de quelle raison tu es devenu boiteux Moi tous les humains je les aime, je les aime Mais ceux qui me suffoquent ne me laissent pas m'exprimer Où m'emmène tu frère Où m'emmène tu? Coup après coup qui arrêtera le massacre Ne nous reprochez pas alors notre exil Ne me reprochez pas l'amour de la femme occidentale ce n'est point une passion passagère Je n'ai pas oublié le bandir (1) sorte de tambour Je n'ai pas oublié la kasbah Je n'ai pas oublié le moussem (2)foire dans les souks Je n'ai pas oublié que toute rencontre est une possibilité d'amitié Je n'ai pas oublié quand les religieux chantent le coran Je n'ai pas oublié mon douar Je n'ai oublié pas ma tribu Ni le temps des moissons Je n'ai pas oublié ma vie Ni les gens remplis d'amour Ni mes gens pleins de détresse Où m'emmène tu frère Où m'emmène tu? Ne m'a tracassé ni ne m'a coûté Que la séparation avec les amis Ne m'a tracassé ni ne m'a coûté Que le chant du Coran Ne m'a tracassé ni ne m'a coûté Que notre soleil sa lumière qui est celle d'une braise Ne m'a tracassé ni ne m'a coûté Nos étoiles ont la beauté d'une pleine lune Où m'emmène tu frère Où m'emmène tu?
__________________ itta9i charra mane ahssanta ilayhi!! |
|
#5
| ||||
| ||||
| Citation:
pour le mouwal du debut il est difficile, demandes a nancy ![]() pour le reste j'essaierai de chez moi mais je te fredonne deja mon passage preferé: ana ma nsite lbendir ana ma nssite lgessba ana ma nssite lmoussem, w lkhil sarba sarba an ma nssite douwari ya blad lgassba ana ma nssite la3chira wala gma7 rahba ana m nssite hyati ya nass lamhabba ma hamni wala rechani ghi frak sahba ma hamni wala rechani la ma la terba ma hamni w'la rechani chmsna dow8a guemra ma hamni wa la rechani la njoume la gemra
__________________ "Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité" |
|
#6
| ||||
| ||||
| Citation:
Citation:
__________________ "Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning how to dance in the rain." |
|
#7
| ||||
| ||||
| Citation:
Ce qui serait intéressant c'est de connaître le sens derrière les paroles, parceque des traductions littérales ne sont pas trés "parlantes" Sinon, j'écoutais de la musique au bureau dans une vie antérieure. Dans la maison dans laquelle je travaille aujourd'hui, impossible
__________________ FPP |
|
#8
| ||||
| ||||
| Citation:
ya m nhou frouje 3ella kendra ou nchare jena7ou ya mnhou telisse 3etta dehrou ltraze 3amrni ma rite lghzale temchi be lmhmaze fera9e lkhile 3adou sera7ou 3amrni marite nekhla te3ti 7abe lghaz be3de t'mar ou tebla7ou ya mnhou dibe fe lghyabe ou ktare seya7ou a liyame a liyame ya benti malki 3awja wache mane sebabe 3erjtini bihe tara tes9ini 7libe tara tes9ini 7edja ........................... |
|
#9
| ||||
| ||||
|
Merci kadi C'ets une très belle compainte d'immigré ! c'est très beau ! Je l'adorais en arabe même si je comprenais pas tout. Je l'apprécies encore plus maintenant ! Citation:
__________________ FPP |
|
#10
| ||||
| ||||
| Citation:
PS1: demandes a nancy, si lui ne sait pas, pas la peine d'attendre que quelqu'un le sache ici ![]() PS2: c'est l'une des rares chansons qui me font encore pleurer. ------------------------- modifie : c'etait probablement juste une rumeur.
__________________ a balanced diet is chocolate in both hands. Dernière modification par milady ; 05/11/2009 à 19h09. |