Francisation des termes anglais




S'inscrire pour répondre
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 17/10/2011, 14h16
Avatar de Schtrouf
Schtrouf    
La vérité est dessous...
 
Date d'inscription: octobre 2011
Messages: 6 432
Likes: 2870
Francisation des termes anglais

Après que "buzz" devienne "ramdam", voilà que "DJ" devient "platiniste"...


Quelques précédents :
Terminal mobile de poche = smartphone
Toile sémantique = semantic web
Logiciel libre = free / open source software
Diffusion générale = broadcasting
Filoutage ou hammeçonnage = phishing
Bloc-notes = blog
Causette ou dialogue en ligne = chat
Frimousse = smiley
Peer-to-peer = poste à poste
Baladodiffusion = podcasting
Gestion des droits numériques = DRM
Arroseur = spammer
Zone d'accès sans fil (ASFI) = hot spot
Lettre d'information = newsletter
Balise = tag
Fouineur = hacker
Module d'extension = plug-in
Réponse avec citation


S'inscrire pour répondre

Tags
francisation, terme

Discussions similaires à " Francisation des termes anglais"
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Termes d'affection Ladymiss Bladinettes 140 30/07/2010 08h55
francisation des noms et prenoms pour un marocain deejaywax Maroc / France 3 11/05/2008 18h04
francisation Mouss_67 Général 30 09/08/2006 11h08
L'Algérie lutte contre la francisation du pays deyan Actualités marocaines 160 03/03/2006 22h45
Des Termes Interdits faloja Islam 29 01/03/2006 20h48



Outils de la discussion
Modes d'affichage




Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 10h25.