|
#1
| |||
| |||
| Traduction de "foi" en arabe Bonjour à tous, Je suis nouveau sur ce forum et je cherche depuis un moment comment nous pouvons écrire "la foi" (foi en Dieu, en la religion) en arabe littéraire.. J'ai trouvé إيمان sur un traducteur automatique... mais quand j'ai demandé à un ami tunisien, il m'a dit que c'était le prénom d'une femme.. Es-ce que إيمان désigne la foi en Dieu en arabe littéraire ou comment l'écrit t'on sinon? Je vous remercie d'avance pour aide. Naël. |
|
#2
| ||||
| ||||
| Re : Traduction de "foi" en arabe Citation:
Bonjour, Oui c'est tout à fait ça, la foi en arabe c'est Al Iman (الإيمان) |
|
#3
| |||
| |||
| Re : Traduction de "foi" en arabe Merci infiniment pour ta réponse, mais pourrai tu m'éclairer d'avantage. Tu dit que ce que j'ai écris est correct إيمان , mais ce que tu as répondu est légèrement différent sur la fin الإيمان. Es-ce que les deux sont juste? Lequel est de l'arabe littéraire? Merci! |
|
#4
| ||||
| ||||
| Re : Traduction de "foi" en arabe Citation:
mdrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr r sinon la foi=Al Imane,oui.
__________________ There is no sin except stupidity. |
|
#5
| |||
| |||
| Re : Traduction de "foi" en arabe إيمان = foi بلدي الإيمان = ma foi وإثباتا لذلك = en foi de quoi |
|
#6
| |||
| |||
| Re : Traduction de "foi" en arabe Merci pour vos réponses! |
|
#7
| |||
| |||
| Re : Traduction de "foi" en arabe Juste une question, le traducteur me sort la traduction de "foi" pour إيمان et الإيمان Existe-il deux mots pour le mot "foi" ? quelle est la différence? Merci! |
|
#8
| |||
| |||
| Re : Traduction de "foi" en arabe C'est la même définition pour les deux. الإيمان إيمان |
|
#9
| ||||
| ||||
| Re : Traduction de "foi" en arabe Citation:
Bonjour C'est juste qu'il y en a un avec l'article défini et l'autre sans. En arabe on dit al (qui veut dire le, la, les). Donc إيمان = Îmân = foi Et الإيمان = Al Îman = La foi
__________________ لا اله الا هو |
| S'inscrire pour répondre |
| Tags |
| foi dieu religion |
Discussions similaires à " Traduction de "foi" en arabe" | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| traduction arabe svp | saphir84 | Islam | 7 | 14/12/2010 14h45 |
| Traduction en arabe | noorjah | Général | 3 | 14/02/2010 13h41 |
| Traduction de l'arabe | tajma123 | Histoires de coeur | 7 | 05/04/2009 12h23 |
| Demande de Traduction Arabe> Arabe Phonétique | Hanzalah | Général | 2 | 13/08/2008 16h43 |
| Traduction en arabe | hennayate | Aide et Formalités administratives | 61 | 05/12/2005 08h52 |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |