| S'inscrire pour répondre |
| | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
#1
| ||||
| ||||
| L’arabe, une langue fermée ? Selon l'indice translationum ,12 663 livres étrangers ont été traduits vers l’arabe seulement depuis 1979. Le comble est que l’arabe est classé bien après le coréen (20ème rang), le catalan (25) ou l’estonien (21). Pourquoi n’avons-nous pas plus de livres étrangers traduits vers l’arabe ? « C’est la fermeture de l’arabe littéraire sur le religieux qui bloque l’acquisition du savoir en langue arabe », répond Mohamed Benrabah, écrivain et linguiste dans son ouvrage intitulé Devenir langue dominante mondiale, un défi pour l’arabe. « Contrairement à l’allemand, idiome qui n’a pas de liens religieux, l’arabe reste une langue enrobée dans sa gangue religieuse qui empêche toute tentative de réforme (…) Certains parmi les plus farouches défenseurs du maintien du classique à l’école insistent sur son unicité issue du lien du Coran », ajoute-t-il. Pour Mohamed Benrabah, il est important pour les pays, d’une manière générale, de traduire des livres vers une langue étrangère car c’est une manière non seulement de transmettre un savoir mais également d’avoir accès au savoir produit par d’autres pays et de créer des liens culturels. « Ce sont souvent les nations à la pointe dans les domaines scientifiques qui traduisent le plus – une façon de maintenir leur avance en diversifiant leurs sources d’information et en préservant leur propre idiome contre la pénétration d’autres langues », précise-t-il. Hormis la religion, à quoi sert encore la langue arabe ? et que répondez- vous à ceux qui déclarent que l’obésité religieuse est un frein au progrès scientifique, économique, politique et social. Le lien vers l'article : Pourquoi n’y-a-t-il pas plus de livres traduits en arabe dans le monde ? |
|
#2
| ||||
| ||||
| Re : L’arabe, une langue fermée ? Citation:
c'est parce que les arabes utilisent souvent les langues étrangères que ce soit dans leurs études ou dans leur auto formation ou pour leur hobbies. alors on lit les livres dans les langues étrangères. il y a aussi le fait qu'on ne lit pas beaucoup. au maroc la moitié de la population est illettrée et dans l'autre moitié combien consomment régulièrement des livres ? pas beaucoup. du coup l'industrie du livre n'est pas assez rentable. Dernière modification par pogoss ; 26/04/2012 à 14h50. |
|
#3
| |||
| |||
| Re : L’arabe, une langue fermée ? Citation:
nass l9at matakol ....b9atlihom ghir flktoba . |
|
#4
| ||||
| ||||
| Re : L’arabe, une langue fermée ? il n'y a pas longtemps alors que j'évoquais le sujet, une personne m'avait opposé qu'on traduisait autant en arabe qu'en hollandais En manipulant les chiffre on peut obtenir ce qu'on veut ( par exemple en prenant la proportion de l'édition qui est déjà pauvre dans sa propre langue, on peut obtenir une proportion quasi égale) le fait est que même avec des aide de l’UNESCO pour traduire en arabe, cette langue reste un langue religieuse comme le dit pogoss, c'est dans d'autre langues que s'exprime le savoir et la culture diversifié Mais le colonialisme n'explique pas tout, et les défenseurs de la langue arabe le sont surtout (pour ne pas dire uniquement) sur la plan religieux Deviendra-t-elle une langue morte comme le latin ? je ne sais pas si les choses changeront, et comment elles pourraient changer
__________________ prends garde au bœuf par devant, à l’âne par derrière et au prédicateur de tous cotés |
|
#6
| |||
| |||
| Re : L’arabe, une langue fermée ? salam c pas larabe qui est fermer mais se qui se disent arabe |
|
#8
| ||||
| ||||
| Re : L’arabe, une langue fermée ? Citation:
wa 7ta l'kouriyine 3endhom bach ichriw dakchi ou kay chriw 7ta l'ktouba. rah 7na li 9awm dial l'ma3aguiz ou 3ocha9 l'la8w wa lla3ib |
|
#9
| ||||
| ||||
| Re : L’arabe, une langue fermée ? Citation:
J'ai un chiffre à vous communiquer à l'occasion de la journée du livre. Le chiffre d'affaire global des ventes de livre au Maroc représente 30 millions de dirhams, c.a.d 3 million d'euros, l'équivalent 1dirham (10 centimes d'euro) par habitant. |
|
#10
| ||||
| ||||
| Re : L’arabe, une langue fermée ? je conseille la lecture de : http://www.cairn.info/revue-la-pense...2-page-177.htm bien que beaucoup de choses me semblent édulcorées, cela a le mérite de contredire un peu le sujet dans les proprotion (ce qui n'est pas dit clairement, il y a eut une nette amélioration ces 20 dernières années)
__________________ prends garde au bœuf par devant, à l’âne par derrière et au prédicateur de tous cotés |
| S'inscrire pour répondre |
Discussions similaires à " L’arabe, une langue fermée ?" | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| La langue arabe est une langue magnifique | Memories | Jrad | 10 | 12/08/2011 04h08 |
| La langue française est un dérivé de la langue arabe | SoumaSoum078 | Général | 21 | 02/08/2011 17h47 |
| La langue arabe est-elle la langue des gens du paradis? | abunawfal | Islam | 11 | 23/03/2011 10h07 |
| La langue arabe. | Crocodile26 | Général | 13 | 20/06/2009 10h39 |
| Langue arabe??? | Culture | 0 | 17/07/2003 19h46 | |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
| |