|
#1
| ||||
| ||||
|
si vous pouviez me traduire ça en français...il me semble avoir compris mais j'aimerais une confirmation... merci :-) Dear Ms. Iness69, In reply to your email regarding reservation for 12th and 13th of September, we regret to inform that due to the occupancy of rooms we have only Studio Suite @ the rate of $117 available. If the room type will meet your request, please confirm by return. Regards Mr l'anglais Hotel truc chose Meantime, we have no Single bedded rooms; our rooms are Double Bedded ( $106), Studio Suite ($117) and Apt. Suite ( $146). |
|
#2
| |||
| |||
|
en réponse à votre mail concernant des réservations pour le 12 et le 13 septeebre, nous avons le regret de vous informer que suite à l'occupation des chambres nous avons seulement des studios.... |
|
#3
| ||||
| ||||
|
En reponse a votre email souhaitant une reservation pour le 12 et le 13 septembte. Nous vous informons que ne nous diposons que de studion de loyer 117 $ disponible. Cela est due au taux elve d'occupation. Nous ne diposons pas de chambre lit simple. Tout les lits sont double apres il te donne le prix. |
|
#4
| ||||
| ||||
|
maaaaaaaaaaaaaaaaarci!
|
|
#5
| ||||
| ||||
|
elle etait serieuse ta demande tout a l'heure Iness? Je croyais que tu plaisantais ... desolee ma belle ... la prochaine fois envoie moi un mp plutot :-) |
|
#6
| ||||
| ||||
| Citation:
encore ... desolee ... :-) |