|
#1
| ||||
| ||||
|
specialement pour reine kiki, et pour les autres aussi commencons par le commencement le rifain (ou tarifit) est une langue berbere qui est generalement parlée dans la parite nord du maroc, de al hoceima a nador mais certains tazis, et berkanis peuvent le parler aussi les pronoms je= nech tu=chek/chem (fém) il=netta elle=nettat nous=nichine vous=kiniw ils=nihni elles=nihthnin verbe aller au present (nech) doyalegh (gh"prononcer "r" francais) (chek) toyad netta) yoyar nettat) thoyar nichine) noyan kiniw) toyan nihni) oyan nihthnin)toyant vocabulaire un marocain du sud ou arabophone= oghabi/aghabi (prononcer orabi) une chelha= tachlhit/acheuli masc une rifia=tarifescht/arifi masc la suite pour plus tard |
|
#2
| ||||
| ||||
|
oh merci ça va premiere leçon pas trop dure, tu avance à mon rythme c'est bien. |
|
#3
| ||||
| ||||
|
salam alikoum Tu es quelqu'un de bon,grace à toi j'ai encore une chance de participer à ce repas! |
|
#4
| ||||
| ||||
|
Tu as tenu des differents accent: awayararr nadori achabdane ..... |
|
#5
| ||||
| ||||
|
comment dit-on "bonjour", "au revoir", "ça va?"? je sais juste dire "apportes moi du pain" et "apportes moi de l'eau"
__________________ \"le bonheur n\'est pas le but mais le moyen de la vie\" |
|
#6
| ||||
| ||||
|
pour reine kiki: tu peux poser des questions et je vais essayer de te faire voir les bases pour princesse: oui, pourquoi tu ne ferai pas partie de la fête, ya pas de raison pour mimi80: je ferais en sorte de preciser les differences, des waryagher, des nador temsamane et des autres, et tu peux aussi apporter quelquechose si tu veux donc il est generalement rajouté a chaque fin d'adjectif, ou de mot la lettre "t" ou bien "cht"(nador) a chaque debut et fin de mot pour les adjectifs et mots feminins taddath= maison toddath/donecht=vie thimchowat=fille charmante tarifecht n' al hoceima= rifaine de al hoceima takelacht = rifaine de nador taqobeht=ange |
|
#7
| ||||
| ||||
| Citation:
au revoir: bisalama comment ca va: mata chak (pour un gars), mata cham(pour une fille) : accent le plus repandu mo guidh : pour l'accent minoritaire |
|
#8
| ||||
| ||||
|
est ce que la langue bèrbère marocaines est la mème qu'algeienne c'est a dire vous parler comme les kabiles?
|
|
#9
| ||||
| ||||
| Citation:
"bonjour=salem aleykom(generalement comme en arabe) ou en berbere ancien "azul" moins repandu ça va=mamech tedjid?(nador) /mamech tellim? (mamech qui veux dire comment/ tedjit =vas tu) apportes moi du pain=awid chan arlom/anid arlom apportes moi de l'eau=awid aman/awid aman assemaden (eau froide) |
|
#10
| ||||
| ||||
|
peux tu nous donner les mots,phrases utiles à ce repas par exemple: -alors c'est quand qu'on mange? -j'ai soif -j'ai faim -peux tu me passer du pain,de l'eau,du sel -qui veut de mon thé(je me suis proposée à amener 10 thermos de thé à la menthe) -"" ""mes gateaux? -qui veut m'aider à faire la vaisselle?(me suis proposée à la faire) -... les autres questions viendront plus tard |