Citation:
|
Envoyé par afarid_s je n'ai pas à traduire il faut être savant pour cela
mais ce que je sais c que Dieu ne ressemble pas à Ses créature
et la lumière est une de Ses créature
et Il ne provient pas de Ses créature
et provenir d'un combustible c'est provenir de
et Il n'est pas localisé dans une endroit et on ne dit pas qu'Il est partout
et une niche ou lampe ou cristal est localisé
une fois vous dites prenez le premier sens et une fois vous dite tu as mal compris en prenant le premier sens
il faut vous décider !!!!!! |
Je n'ai jamais dit celà, justement, les abashs prennent toujours tout au premier sens, dés que tu dis un mot ils te tombent dessus, en français il existe des métaphores, des façons de parler
Citation:
|
je ne sais pas , je ne dit pas de ma tête , je demande l'avis de plusieurs savants non ahbach pour te faire plaisir d'ailleur tous les arguments précédement cités provenait de savants non ahbach car mort avant meme que le chaykh des ahabch soit né
|
Ici je ne demande pas l'avis de savants mais la traduction du verset.
Lys_a à bien traduit, mais il ne faut pas prendre celà au premier sens, on sait bien qu'Allah n'est pas une lumière comme celle qu'on allume quand il fait noir.
Citation:
alors arrête de parler ahabch et donne des savants non wahabite pour me faire plaisirs
sans mal interpréter ce qu'ils disents
|
Je n'ai pas envie de te faire plaisir, Le Seul à qui je dois plaire, c'est Allah Ta'Ala.