|
#1
| |||
| |||
| bonjours a tous, voila j'ai trouvé les paroles mais je cherche les traductions, quel'un les auraient-ils et donc me les donner svp ? les paroles sont: Al-Mu'allim We once had a Teacher The Teacher of teachers, He changed the world for the better And made us better creatures, Oh Allah we’ve shamed ourselves We’ve strayed from Al-Mu'allim, Surely we’ve wronged ourselves What will we say in front him? Oh Mu'allim... Chorus He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam, Muhammad, mercy upon Mankind, He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam, Muhammad, mercy upon Mankind, Teacher of all Mankind. Abal Qasim [one of the names of the Prophet] Ya Habibi ya Muhammad (My beloved O Muhammad) Ya Shafi'i ya Muhammad (My intercessor O Muhammad) Khayru khalqillahi Muhammad (The best of Allah’s creation is Muhammad) Ya Mustafa ya Imamal Mursalina (O Chosen One, O Imam of the Messengers) Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina (O Chosen One, O intercessor of the worlds) He prayed while others slept While others ate he’d fast, While they would laugh he wept Until he breathed his last, His only wish was for us to be Among the ones who prosper, Ya Mu'allim peace be upon you, Truly you are our Teacher, Oh Mu'allim.. Chorus Ya Habibi ya Muhammad (My beloved O Muhammad) Ya Shafi'i ya Muhammad (My intercessor O Muhammad) Ya Rasuli ya Muhammad (O My Messenger O Muhammad) Ya Bashiri ya Muhammad (O bearer of good news O Muhammad) Ya Nadhiri ya Muhammad (O warner O Muhammad) 'Ishqu Qalbi ya Muhammad (The love of my heart O Muhammad) Nuru 'Ayni ya Muhammad (Light of my eye O Muhammad) He taught us to be just and kind And to feed the poor and hungry, Help the wayfarer and the orphan child And to not be cruel and miserly, His speech was soft and gentle, Like a mother stroking her child, His mercy and compassion, Were most radiant when he smiled Chorus Abal Qasim [one of the names of the Prophet] Ya Habibi ya Muhammad (My beloved O Muhammad) Ya Shafi'i ya Muhammad (My intercessor O Muhammad) Khayru khalqillahi Muhammad (The best of Allah’s creation is Muhammad) Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina (O Chosen One O Imam of the Messengers) Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina (O Chosen One O intercessor of the worlds) Merci beaucoup |
|
#2
| ||||
| ||||
| je n ai pas la traduction mais j adore la melodie de cette chanson..... |
|
#3
| |||
| |||
| moi aussi j'aime beaucoup cette chanson c'est poucela que je voudrais les traductions afin de comprendre ce que le chanteur dit |
|
#4
| |||
| |||
| Pourquoi personne ne repond ? |
|
#5
| |||
| |||
| l-Mu'allim We once had a Teacher Nous avons eu un Maître The Teacher of teachers, Un Maître des maîtres He changed the world for the better Il a, en mieux, changé le monde And made us better creatures, Et nous a rendus meilleurs Oh Allah we’ve shamed ourselves Oh Allah nous nous sommes fait honte We’ve strayed from Al-Mu'allim, Nous deviés du Maître Surely we’ve wronged ourselves Nous nous sommes, sûrement, faits du tord What will we say in front him? Qu’allons nous, en face, Lui dire ? Oh Mu'allim... Chorus He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam, Il était Muhammad salla allahu alayhi wa sallam Muhammad, mercy upon Mankind, Muhammad, Rahmatan pour l’Humalité He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam, Il était Muhammad salla allahu alayhi wa sallam Muhammad, mercy upon Mankind, Muhammad, Rahmatan pour l’Humalité Teacher of all Mankind. Maître de toute l’Huamnité Abal Qasim [one of the names of the Prophet] Abal Qasim [un des noms du Prophète] Ya Habibi ya Muhammad (My beloved O Muhammad) (Ya Habibi ya Muhammad) Ya Shafi'i ya Muhammad (My intercessor O Muhammad) (Ya Shafi'i ya Muhammad) Khayru khalqillahi Muhammad (The best of Allah’s creation is Muhammad) (Khayru khalqillahi Muhammad Ya Mustafa ya Imamal Mursalina (O Chosen One, O Imam of the Messengers) (Ya Mustafa ya Imamal Mursalina) Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina (O Chosen One, O intercessor of the worlds) (Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina) He prayed while others slept Il priait quand d’autres dormaient While others ate he’d fast, Quand d’autres mangeaient il jeunait While they would laugh he wept Tandis qu’ils riaent, il a pleuré Until he breathed his last, Jusqu’ à son dernier souffle His only wish was for us to be Il a seulement souhaité être pour nous Among the ones who prosper, Parmi ceux qui prospèrent Ya Mu'allim peace be upon you, Ya Mu'allim que la paix soit sur vous Truly you are our Teacher, Vraiment vous êtes notre Maître Oh Mu'allim.. Oh Mu'allim.. Chorus Ya Habibi ya Muhammad (My beloved O Muhammad) (Ya Habibi ya Muhammad ) Ya Shafi'i ya Muhammad (My intercessor O Muhammad) (Ya Shafi'i ya Muhammad) Ya Rasuli ya Muhammad (O My Messenger O Muhammad) (Ya Rasuli ya Muhammad) Ya Bashiri ya Muhammad (O bearer of good news O Muhammad) (Ya Bashiri ya Muhammad) Ya Nadhiri ya Muhammad (O warner O Muhammad) (Ya Nadhiri ya Muhammad) 'Ishqu Qalbi ya Muhammad (The love of my heart O Muhammad) ('Ishqu Qalbi ya Muhammad) Nuru 'Ayni ya Muhammad (Light of my eye O Muhammad) (5 Nuru 'Ayni ya Muhammad) He taught us to be just and kind Il nous a appris à être juste et bon And to feed the poor and hungry, Et à nourrir le pauvre et l’affamé Help the wayfarer and the orphan child Aider le voyager et l’enfant orphelin And to not be cruel and miserly, Et ne pas être cruel et sordide His speech was soft and gentle, Son discourse fût doux et gentil Like a mother stroking her child, Comme une mère caressant son enfant His mercy and compassion, Sa pitié(rahma) et compassion Were most radiant when he smiled Etaient les plus radieuses quand il souriat Chorus Abal Qasim [one of the names of the Prophet] (Abal Qasim [one of the names of the Prophet]) Ya Habibi ya Muhammad (My beloved O Muhammad) (Ya Habibi ya Muhammad) Ya Shafi'i ya Muhammad (My intercessor O Muhammad) (Ya Shafi'i ya Muhammad) Khayru khalqillahi Muhammad (The best of Allah’s creation is Muhammad) (Khayru khalqillahi Muhammad) Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina (O Chosen One O Imam of the Messengers) (Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina) Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina (O Chosen One O intercessor of the worlds) (Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina) Le texte des chorus qui est en arabe ; je l'ai reperis et mis entre parenthèse. j'espère avoir aidé. NB : je ne connais ni la chanson ni son auteur; qui est-ce ? Merci pour les infos. |
|
#6
| ||||
| ||||
| j'aime bien samy yusuf malgré tt les critiques inutiles qui lui sont adressé, dernièrement il a sorti son dernier album "my ummah" , toujours aussi parfait dans ses chants toujours aussi insistant sur ses paroles significatives ![]() pour plus d'informations : www.samiyusuf.com/ |
|
#7
| ||||
| ||||
| Citation:
j essaierai de traduire pour toi cette chanson incha Allah mais tout de suite je n ai pas trop le temps je voulais juste dire que je l aime bien et le clip est excellent ![]() |
|
#8
| ||||
| ||||
| Pour ceux qui cherche les parole de la chanson Al mu3allim chanté par Sami Yusuf j'ai pour eux un Video=clip de ce fameux chanteur sous-titré de paroles en langue Arabe .. Cliquez ici >>>http://daten.ws-mack.de/images/DateiSymbole/wmv.gif |
|
#9
| ||||
| ||||
| salam, bonjour, ![]() http://www.samiyusuf.com/video/index.htm Quand j'ai pas le morale je regarde ces vidéos où j'écoute ces chansons après ca va mieux ... tawmat ![]()
__________________ Chère future femme tu as trouvé la perle des perles en ma personne alors prend soin de moi. |
|
#10
| ||||
| ||||
| Citation:
|
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|