Précédent   Bladi.net > Culture > Forum Culturel


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 01/11/2005, 21h07
 
Date d'inscription: février 2005
Messages: 19
Par défaut Al muallim de Sami Yusuf

bonjours a tous, voila j'ai trouvé les paroles mais je cherche les traductions, quel'un les auraient-ils et donc me les donner svp ?
les paroles sont:

Al-Mu'allim

We once had a Teacher
The Teacher of teachers,
He changed the world for the better
And made us better creatures,
Oh Allah we’ve shamed ourselves
We’ve strayed from Al-Mu'allim,
Surely we’ve wronged ourselves
What will we say in front him?
Oh Mu'allim...

Chorus
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Muhammad, mercy upon Mankind,
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Muhammad, mercy upon Mankind,
Teacher of all Mankind.
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
Ya Mustafa ya Imamal Mursalina
(O Chosen One, O Imam of the Messengers)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One, O intercessor of the worlds)
He prayed while others slept
While others ate he’d fast,
While they would laugh he wept
Until he breathed his last,
His only wish was for us to be
Among the ones who prosper,
Ya Mu'allim peace be upon you,
Truly you are our Teacher,
Oh Mu'allim..

Chorus
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Ya Rasuli ya Muhammad
(O My Messenger O Muhammad)
Ya Bashiri ya Muhammad
(O bearer of good news O Muhammad)
Ya Nadhiri ya Muhammad
(O warner O Muhammad)
'Ishqu Qalbi ya Muhammad
(The love of my heart O Muhammad)
Nuru 'Ayni ya Muhammad
(Light of my eye O Muhammad)
He taught us to be just and kind
And to feed the poor and hungry,
Help the wayfarer and the orphan child
And to not be cruel and miserly,
His speech was soft and gentle,
Like a mother stroking her child,
His mercy and compassion,
Were most radiant when he smiled


Chorus
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina
(O Chosen One O Imam of the Messengers)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One O intercessor of the worlds)

Merci beaucoup
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 01/11/2005, 21h14
Avatar de moimoietmoi
 
Date d'inscription: juillet 2005
Âge: 27
Messages: 1 354
Par défaut

je n ai pas la traduction mais j adore la melodie de cette chanson.....
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 01/11/2005, 21h15
 
Date d'inscription: février 2005
Messages: 19
Par défaut

moi aussi j'aime beaucoup cette chanson c'est poucela que je voudrais les traductions afin de comprendre ce que le chanteur dit
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 01/11/2005, 23h02
 
Date d'inscription: février 2005
Messages: 19
Par défaut

Pourquoi personne ne repond ?
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 02/11/2005, 01h08
bkr bkr est déconnecté
 
Date d'inscription: janvier 2003
Messages: 9
Par défaut J'ai traduit comme j'ai pu

l-Mu'allim

We once had a Teacher
Nous avons eu un Maître
The Teacher of teachers,
Un Maître des maîtres
He changed the world for the better
Il a, en mieux, changé le monde
And made us better creatures,
Et nous a rendus meilleurs
Oh Allah we’ve shamed ourselves
Oh Allah nous nous sommes fait honte
We’ve strayed from Al-Mu'allim,
Nous deviés du Maître
Surely we’ve wronged ourselves
Nous nous sommes, sûrement, faits du tord
What will we say in front him?
Qu’allons nous, en face, Lui dire ?
Oh Mu'allim...

Chorus
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Il était Muhammad salla allahu alayhi wa sallam
Muhammad, mercy upon Mankind,
Muhammad, Rahmatan pour l’Humalité
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Il était Muhammad salla allahu alayhi wa sallam
Muhammad, mercy upon Mankind,
Muhammad, Rahmatan pour l’Humalité
Teacher of all Mankind.
Maître de toute l’Huamnité
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Abal Qasim [un des noms du Prophète]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
(Ya Habibi ya Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
(Ya Shafi'i ya Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
(Khayru khalqillahi Muhammad
Ya Mustafa ya Imamal Mursalina
(O Chosen One, O Imam of the Messengers)
(Ya Mustafa ya Imamal Mursalina)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One, O intercessor of the worlds)
(Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina)


He prayed while others slept
Il priait quand d’autres dormaient
While others ate he’d fast,
Quand d’autres mangeaient il jeunait
While they would laugh he wept
Tandis qu’ils riaent, il a pleuré
Until he breathed his last,
Jusqu’ à son dernier souffle
His only wish was for us to be
Il a seulement souhaité être pour nous
Among the ones who prosper,
Parmi ceux qui prospèrent
Ya Mu'allim peace be upon you,
Ya Mu'allim que la paix soit sur vous
Truly you are our Teacher,
Vraiment vous êtes notre Maître
Oh Mu'allim..
Oh Mu'allim..

Chorus
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
(Ya Habibi ya Muhammad )
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
(Ya Shafi'i ya Muhammad)
Ya Rasuli ya Muhammad
(O My Messenger O Muhammad)
(Ya Rasuli ya Muhammad)
Ya Bashiri ya Muhammad
(O bearer of good news O Muhammad)
(Ya Bashiri ya Muhammad)
Ya Nadhiri ya Muhammad
(O warner O Muhammad)
(Ya Nadhiri ya Muhammad)
'Ishqu Qalbi ya Muhammad
(The love of my heart O Muhammad)
('Ishqu Qalbi ya Muhammad)
Nuru 'Ayni ya Muhammad
(Light of my eye O Muhammad)
(5 Nuru 'Ayni ya Muhammad)
He taught us to be just and kind
Il nous a appris à être juste et bon
And to feed the poor and hungry,
Et à nourrir le pauvre et l’affamé
Help the wayfarer and the orphan child
Aider le voyager et l’enfant orphelin
And to not be cruel and miserly,
Et ne pas être cruel et sordide

His speech was soft and gentle,
Son discourse fût doux et gentil
Like a mother stroking her child,
Comme une mère caressant son enfant
His mercy and compassion,
Sa pitié(rahma) et compassion
Were most radiant when he smiled
Etaient les plus radieuses quand il souriat


Chorus
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
(Abal Qasim [one of the names of the Prophet])
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
(Ya Habibi ya Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
(Ya Shafi'i ya Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
(Khayru khalqillahi Muhammad)
Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina
(O Chosen One O Imam of the Messengers)
(Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One O intercessor of the worlds)
(Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina)

Le texte des chorus qui est en arabe ; je l'ai reperis et mis entre parenthèse.
j'espère avoir aidé.
NB : je ne connais ni la chanson ni son auteur; qui est-ce ?
Merci pour les infos.
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 02/11/2005, 13h04
Avatar de missmissy
 
Date d'inscription: août 2005
Messages: 1 973
Par défaut

j'aime bien samy yusuf malgré tt les critiques inutiles qui lui sont adressé, dernièrement il a sorti son dernier album "my ummah" , toujours aussi parfait dans ses chants toujours aussi insistant sur ses paroles significatives
pour plus d'informations : www.samiyusuf.com/
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 02/11/2005, 13h07
Avatar de lys_a
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 2 217
Par défaut

Citation:
Envoyé par wuzwu
bonjours a tous, voila j'ai trouvé les paroles mais je cherche les traductions, quel'un les auraient-ils et donc me les donner svp ?
les paroles sont:

Al-Mu'allim

We once had a Teacher
The Teacher of teachers,
He changed the world for the better
And made us better creatures,
Oh Allah we’ve shamed ourselves
We’ve strayed from Al-Mu'allim,
Surely we’ve wronged ourselves
What will we say in front him?
Oh Mu'allim...

Chorus
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Muhammad, mercy upon Mankind,
He was Muhammad salla Allahu 'alayhi wa sallam,
Muhammad, mercy upon Mankind,
Teacher of all Mankind.
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
Ya Mustafa ya Imamal Mursalina
(O Chosen One, O Imam of the Messengers)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One, O intercessor of the worlds)
He prayed while others slept
While others ate he’d fast,
While they would laugh he wept
Until he breathed his last,
His only wish was for us to be
Among the ones who prosper,
Ya Mu'allim peace be upon you,
Truly you are our Teacher,
Oh Mu'allim..

Chorus
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Ya Rasuli ya Muhammad
(O My Messenger O Muhammad)
Ya Bashiri ya Muhammad
(O bearer of good news O Muhammad)
Ya Nadhiri ya Muhammad
(O warner O Muhammad)
'Ishqu Qalbi ya Muhammad
(The love of my heart O Muhammad)
Nuru 'Ayni ya Muhammad
(Light of my eye O Muhammad)
He taught us to be just and kind
And to feed the poor and hungry,
Help the wayfarer and the orphan child
And to not be cruel and miserly,
His speech was soft and gentle,
Like a mother stroking her child,
His mercy and compassion,
Were most radiant when he smiled


Chorus
Abal Qasim [one of the names of the Prophet]
Ya Habibi ya Muhammad
(My beloved O Muhammad)
Ya Shafi'i ya Muhammad
(My intercessor O Muhammad)
Khayru khalqillahi Muhammad
(The best of Allah’s creation is Muhammad)
Ya Mustafa Ya Imamal Mursalina
(O Chosen One O Imam of the Messengers)
Ya Mustafa ya Shafi'al 'Alamina
(O Chosen One O intercessor of the worlds)

Merci beaucoup

j essaierai de traduire pour toi cette chanson incha Allah
mais tout de suite je n ai pas trop le temps
je voulais juste dire que je l aime bien et le clip est excellent
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 14/11/2005, 15h27
Avatar de amyass  
Date d'inscription: février 2003
Messages: 10
Par défaut Sami yusuf

Pour ceux qui cherche les parole de la chanson Al mu3allim chanté par Sami Yusuf
j'ai pour eux un Video=clip de ce fameux chanteur sous-titré de paroles en langue Arabe ..


Cliquez ici >>>http://daten.ws-mack.de/images/DateiSymbole/wmv.gif
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 17/11/2005, 15h55
Avatar de tinky
Humble et cela se voit ..
 
Date d'inscription: avril 2005
Âge: 31
Messages: 11 936
Par défaut

salam, bonjour,

http://www.samiyusuf.com/video/index.htm

Quand j'ai pas le morale je regarde ces vidéos où j'écoute ces chansons après ca va mieux ...

tawmat
__________________
Chère future femme tu as trouvé la perle des perles en ma personne alors prend soin de moi.
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 17/11/2005, 16h00
Avatar de chelha76  
Date d'inscription: octobre 2005
Messages: 92
Par défaut

Citation:
Envoyé par lys_a
j essaierai de traduire pour toi cette chanson incha Allah
mais tout de suite je n ai pas trop le temps
je voulais juste dire que je l aime bien et le clip est excellent
j aime bcp ce chanteur ainsi k les paroles de ses chansons en particulier la chanson Al mu3allim! si on pouvait avoir la traduction ca serait super merci!
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 10h58.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35