Un roman sur le «hrig» fait un tabac aux Etats-Unis


Précédent   Bladi.net > Culture > Forum Culturel



Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 02/01/2006, 12h16
Avatar de dayda
 
Date d'inscription: septembre 2003
Âge: 29
Messages: 4 026
Par défaut Un roman sur le «hrig» fait un tabac aux Etats-Unis

«De l'espoir et d'autres dangereuses poursuites» : «hrig», prostitution,
corruption, injustice, ce premier roman de Laila Lalami, linguiste marocaine installée
dans l’Oregon, aux Etats-Unis, a eu les honneurs de «Newsday», «Elle magazine» et le «Washington Post». Bien parti pour un joli succès !



«Quatorze kilomètres». La première phrase du livre de Laila Lalami est chargée de sens. Le lecteur marocain n'aura pas de mal à deviner qu'il s'agit de la distance séparant le Maroc de l'Espagne. Quant au lecteur américain, premier à découvrir Hope and other dangerous pursuits (*), il découvre une perspective migratoire nouvelle. Ce premier roman de Laila Lalami, une linguiste de trente-sept ans vivant dans l'Oregon, a été positivement accueilli par la critique. Pas de surprise donc à retrouver le livre dans les colonnes de Newsday, de Elle magazine ou encore du Washington Post.
Quatorze kilomètres donc. Pour beaucoup, c'est cette distance qui sépare certaines personnes de leurs rêves, ou de ce qu'elles croient être leurs rêves.

...
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 02/01/2006, 12h16
Avatar de dayda
 
Date d'inscription: septembre 2003
Âge: 29
Messages: 4 026
Par défaut

Ses personnages, embarqués sur une patera, auront tous une deuxième chance
Mais si la traversée du détroit de Gibraltar peut être celle de tous les espoirs, elle est d'abord celle de tous les désespoirs. D'abord, celui de Murad, le jeune diplômé en littérature anglaise, connaisseur de Paul Bowles et faux guide à ses heures perdues.
Halima, la femme de ménage battue par son mari, résolue à risquer sa vie et celle de ses enfants pour «vivre et non plus survivre».
Aziz, le chômeur, qui rappelle des dizaines, des centaines de personnages qui hantent nos rues et arpentent les bureaux à la recherche d'un emploi.
Faten, jeune fille qui a été expulsée de la faculté après avoir échoué deux fois.

Chacun a ses raisons de partir. Chacun réunit la somme nécessaire comme il peut. Tous se retrouvent sur la même patera.
La traversée à bord de la patera constitue en fait le début du récit. L'auteur suit ses personnages, leurs peurs, leurs rêves et leurs échecs. Mais les personnages de Laila Lalami ont miraculeusement droit à une seconde chance. «Je pense que mes personnages ont un choix. Je n'ai jamais pensé à eux en tant que victimes alors que j'écrivais le livre. Ils ont fait un choix de conscience de changer leur présent. La traversée nécessite un planning à l'avance et... beaucoup d'économies», a commenté l'auteur, dans une interview à la radio américaine.
Ce qui commence comme une histoire sur l'émigration clandestine change de cap au fil des pages, telle la patera qui évite les écueils, et ouvre des fenêtres sur des vies, des problèmes; en somme, les mille raisons de partir. Le chômage à travers Murad, l'injustice par le biais de Halima, la religion par Faten, la corruption par Larbi, le tabou de l'homosexualité par Lahcen. Chaque personnage interpelle et donne l'occasion à l'auteur d'aborder des sujets qui lui tiennent à cœur.
Le livre se lit d'une traite. Le style de Laila Lalami est fluide, ses phrases courtes. Çà et là, des mots en marocain replacent le lecteur dans le contexte. On notera une perle dans le chapitre intitulé «Le fanatique», où l'équipe de football du Raja est décrite comme une équipe r'batie.
Hope and other dangerous pursuits vient de sortir aux Etats-Unis mais il est déjà fort d'une publicité renforcée par la popularité du site web de l'auteur : moorish girl (www.moorishgirl.com), décrit à maintes reprises comme l'un des meilleurs weblogs ou blogs littéraires par les sites spécialisés (voir p. suivante). Une traduction en français, néerlandais, espagnol et italien est en cours. En attendant, Laila Lalami travaille déjà à l'ébauche de son prochain roman, dont l’intrique se situe entre le Maroc et les USA dans les années 90. Sortie attendue pour 2007.

Source: www.lavieeco.com
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 02/01/2006, 12h18
Avatar de nwidiya
Webmaster Adjoint
 
Date d'inscription: décembre 2002
Âge: 89
Messages: 51 059
Entrées dans le blog: 3
Par défaut

CHOKRANE A KHTI DAYDA
j'attends la sortie du livre avec impatience

aussi je pense que les états unis se sentent concernés dans la mesure où il se pase exactement la même chose avec l'immigration clandestine mexicaine
__________________
Un souci bladinautique?
Un simple clik, et je t'explique!!
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 02/01/2006, 12h25
Avatar de dayda
 
Date d'inscription: septembre 2003
Âge: 29
Messages: 4 026
Par défaut

http://www.powells.com/biblio?PID=28...sbn=1565124936

je sais pas c est pour quand son arrivée au maroc,je crois k il faut attendre d autres semaines
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage




Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 19h02.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38