Précédent   Bladi.net > Le Maroc près de chez vous > Board in English


Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
  #1  
Vieux 11/01/2006, 22h33
Avatar de mounia64
 
Date d'inscription: juillet 2005
Âge: 26
Messages: 2 415
Par défaut Traduction anglais

BOnsoir
qui peut me traduire ça :
Permanent Cart - Any products added to your online cart remain there until you remove them, or check them out.
Merci
Réponse avec citation
  #2  
Vieux 11/01/2006, 22h37
Avatar de nwidiya
 
Date d'inscription: décembre 2002
Âge: 88
Messages: 36 463
Entrées dans le blog: 3
Par défaut

Citation:
Envoyé par mounia64
BOnsoir
qui peut me traduire ça :
Permanent Cart - Any products added to your online cart remain there until you remove them, or check them out.
Merci
tu peux nous dire un peu le context?

en gros si tu rajoutes des produits (acheté online j suppose) sur ta carte, ces produits resteront comme faisant partie de ce que tu veux acheter jusqu"à temps que tu ne les efface/enleve de ton panier
__________________
Un souci bladinautique?
Un simple clik, et je t'explique!!
Réponse avec citation
  #3  
Vieux 11/01/2006, 22h38
Avatar de coquelicot08  
Date d'inscription: janvier 2005
Âge: 22
Messages: 135
Par défaut

panier permanent - tous les produits ajoutés dans votre panier en ligne y restent jusqu'a ce que vous les deplaciez ou les reglez
Réponse avec citation
  #4  
Vieux 11/01/2006, 22h41
Avatar de abdoo
abdooo.. hou ! hou !
 
Date d'inscription: novembre 2004
Âge: 36
Messages: 12 220
Par défaut

Citation:
Envoyé par mounia64
BOnsoir
qui peut me traduire ça :
Permanent Cart - Any products added to your online cart remain there until you remove them, or check them out.
Merci
carte permanent, les produits d'annie additionnés sur la ligne y restent jusqu'a ce que vous les rebougiez ou sortiez un chèque.
__________________
Une signature révèle souvent le caractère de son auteur
Réponse avec citation
  #5  
Vieux 11/01/2006, 22h44
Avatar de Horizons
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 14 671
Par défaut

Citation:
Envoyé par abdoo
carte permanent, les produits d'annie additionnés sur la ligne y restent jusqu'a ce que vous les rebougiez ou sortiez un chèque.

__________________
Climb high! Climb far! Your goal the sky. Your aim the star.
Réponse avec citation
  #6  
Vieux 11/01/2006, 22h48
Avatar de redaune44
 
Date d'inscription: mai 2005
Âge: 31
Messages: 17 753
Par défaut

Citation:
Envoyé par Horizons
:ee:

malki a khti............
__________________
Les hypocrites,comme les abeilles,ont le miel à la bouche et l'aiguillon caché.
Réponse avec citation
  #7  
Vieux 11/01/2006, 22h49
Avatar de Horizons
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 14 671
Par défaut

Citation:
Envoyé par redaune44
malki a khti............: D

ghir la traduction de 3abdoo est excellente
__________________
Climb high! Climb far! Your goal the sky. Your aim the star.
Réponse avec citation
  #8  
Vieux 11/01/2006, 22h50
Avatar de abdoo
abdooo.. hou ! hou !
 
Date d'inscription: novembre 2004
Âge: 36
Messages: 12 220
Par défaut

Citation:
Envoyé par redaune44
malki a khti............
traduction : wesh sister ?
__________________
Une signature révèle souvent le caractère de son auteur
Réponse avec citation
  #9  
Vieux 11/01/2006, 22h52
Avatar de PrincesseSara
 
Date d'inscription: juillet 2004
Messages: 3 485
Par défaut

Citation:
Envoyé par abdoo
carte permanent, les produits d'annie additionnés sur la ligne y restent jusqu'a ce que vous les rebougiez ou sortiez un chèque.
je dirais plutot ... ou sortiez votre mastercard/visa/amex - parce qu'en ligne tu ne peux pas payer avec un cheque :mad:

moi par contre je prends aussi cheques, traveller cheques et cash
Réponse avec citation
  #10  
Vieux 11/01/2006, 22h52
Avatar de redaune44
 
Date d'inscription: mai 2005
Âge: 31
Messages: 17 753
Par défaut

Citation:
Envoyé par Horizons
ghir la traduction de 3abdoo est excellente

oui j'ai vu........
__________________
Les hypocrites,comme les abeilles,ont le miel à la bouche et l'aiguillon caché.
Réponse avec citation
Réponse

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : non
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Comment traduire "basilic" en arabe alyaqoute Aide & Formalités administratives 37 20/01/2006 10h49
Comment traduire "smiley" en arabe alyaqoute Forum Culturel 6 23/11/2005 11h31



Fuseau horaire GMT +2. Il est actuellement 21h05.


.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35