|
#1
| ||||
| ||||
| BOnsoir qui peut me traduire ça : Permanent Cart - Any products added to your online cart remain there until you remove them, or check them out. Merci |
|
#2
| ||||
| ||||
| Citation:
en gros si tu rajoutes des produits (acheté online j suppose) sur ta carte, ces produits resteront comme faisant partie de ce que tu veux acheter jusqu"à temps que tu ne les efface/enleve de ton panier ![]()
__________________ Un souci bladinautique? Un simple clik, et je t'explique!! |
|
#3
| ||||
| ||||
| panier permanent - tous les produits ajoutés dans votre panier en ligne y restent jusqu'a ce que vous les deplaciez ou les reglez |
|
#4
| ||||
| ||||
| Citation:
__________________ Une signature révèle souvent le caractère de son auteur |
|
#5
| ||||
| ||||
| Citation:
![]()
__________________ Climb high! Climb far! Your goal the sky. Your aim the star. |
|
#6
| ||||
| ||||
| Citation:
malki a khti............ ![]()
__________________ Les hypocrites,comme les abeilles,ont le miel à la bouche et l'aiguillon caché. |
|
#7
| ||||
| ||||
| Citation:
ghir la traduction de 3abdoo est excellente ![]()
__________________ Climb high! Climb far! Your goal the sky. Your aim the star. |
|
#8
| ||||
| ||||
| Citation:
__________________ Une signature révèle souvent le caractère de son auteur |
|
#9
| ||||
| ||||
| Citation:
moi par contre je prends aussi cheques, traveller cheques et cash ![]() |
|
#10
| ||||
| ||||
| Citation:
oui j'ai vu........ ![]()
__________________ Les hypocrites,comme les abeilles,ont le miel à la bouche et l'aiguillon caché. |
![]() |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires | ||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Comment traduire "basilic" en arabe | alyaqoute | Aide & Formalités administratives | 37 | 20/01/2006 10h49 |
| Comment traduire "smiley" en arabe | alyaqoute | Forum Culturel | 6 | 23/11/2005 11h31 |